敦煌月牙泉
Crescent Spring of Dunhuang
甘肅省敦煌市以其博大精深的文化內涵而聞名於世,「敦,大也;煌,盛也。」盛大輝煌的敦煌有著悠久的歷史,燦爛的文化!她位於甘肅、青海、新疆三省(區)的交匯點,東峙峰巖突兀的三危山,南枕氣勢雄偉的祁連山,西接浩瀚無垠的塔克拉瑪幹大沙漠,北靠嶙峋蛇曲的北塞山。面積3.12萬平方公裡,人口18萬多,雖然全市經濟主要以農業為主,但是旅遊服務業仍是其支柱產業。
Dunhuang City under jurisdiction of Gansu Province is famous for its broad and profound cultural connotation. "Dun and Huang of Chinese Characters mean grandness and prosperity respectively", so the magnificent and brilliant Dunhuang has a long history and splendid culture! Located in the junction of Gansu and Qinghai Provinces as well as Xinjiang Uygur Autonomous Region, it towers in Sanwei Mountain with lofty peak rocks in east, rests its head on the magnificent Qilian Mountain in south, borders the vast Taklimakan Desert in west and adjoins craggy Beisai Mountain in north, covering an area of 31,200 square kilometers, with a population of more than 180,000. Although it is dominated by agriculture in term of its economy, tourism service remains the pillar industry.
月牙泉風景名勝區,位於敦煌市城南5公裡。古往今來以「山泉共處,沙水共生」的奇妙景觀著稱於世,被譽為「塞外風光之一絕」,1994年被定為國家重點風景名勝區。月牙形的清泉,泉水碧綠,如翡翠般鑲嵌在金子似的沙丘上。泉邊蘆葦茂密,微風起伏,碧波蕩漾,水映沙山,蔚為奇觀。鳴沙山、月牙泉與莫高窟藝術景觀融為一體,是敦煌城南一脈相連的「二絕」,成為中國乃至世界人民嚮往的旅遊勝地。
Crescent Spring Scenic Spot is located in 5 kilometers away from south of Dunhuang City. From ancient to modern times, it has long been famed for its wonderful landscapes of "coexisting mountains and spring, symbiotic sand and water" in the world, known as "the first wonder of the sceneries beyond the Great Wall", just because of this, it was designated as a national key scenic spot in 1994. The crescent-shaped green spring, as an emerald, is inlaid in a golden sand dune; while by the spring, surrounded with dense reeds, when the breeze comes, the green waves would ripple gently and the sand hills are shined in water. It is simply a luxuriant and wonderful spectacle. Such a perfect integration of Mingsha Mountain and Crescent Spring as well as the Mogao Grottoes Art Landscapes is the intricately linked "Second Wonder" of Southern Dunhuang, which has become a tourist attraction for the people at both home and abroad.
王翻譯,擁有15載為數2千萬字涉及各大主流翻譯領域的海量項目經驗。乃國內知名的中英文翻譯實戰家,中國百家翻譯公司公認的優秀譯者。自從業至今,憑藉先天的語言天賦與後天日日筆耕不輟的實踐,以無與倫比的翻譯造詣,摘得全球語言翻譯企業界為數「四個第一」的桂冠,順利籤約成為國內與國際雙料冠軍級翻譯公司的在線優選譯者。
一、於2009年3月,通過了中國翻譯行業排名No.1的傳神翻譯公司專業法律類文稿測試。
二、於2018年11月,通過了中國最大人工翻譯平臺No.1語翼網純文學類文稿測試。
三、於2019年7月,以滿分的驕人成績通過現世界翻譯行業排名No.1的美國創博(transperfect)跨國翻譯公司臨床醫學類文稿測試。
四、於2019年8月,以優異的成績通過亞太地區翻譯行業排名No.1的澳大利亞Appen翻譯公司純文學類文稿測試。
五、於2019年9月,高分通過現世界翻譯行業排名No.7的愛爾蘭keywords studio跨國翻譯公司遊戲本地化文稿測試。
15年翻譯職業生涯,更是通過了國內舉不勝舉的翻譯公司與為數甚眾的各類客戶對翻譯文稿幾近苛刻、極致乃至登峰造極的專業品質級測試。終晉級成為翻譯水準位列世界超一流精英行列的全能型、實戰型兼具工匠理念的人工中英文互譯實戰家。