孩子是來自上帝的恩賜,是一個家庭的希望和寄託……
說到孩子,腦海中馬上出現兩個詞:child和kid
【例】A group of children/kidsare having a picnic on the beach.一群孩子正在沙灘上野餐。
過去我們都是孤立地記憶這兩個單詞,最多也就是把二者看作近義詞。這樣我們的學習成本(時間成本和機會成本)會很高,事倍功半,收效甚微。學霸不是天生的,學霸=基礎+方向+方法。
下面德叔從詞源角度為大家揭秘child和kid那段鮮為人知……
【小知識】英語在漫長的歷史發展過程中,由於多次受到異族侵略,外來語進入本族文化並被同化,因此整個英語歷史就是一部「音變」史。英語作為一種拼音文字,音變必然導致形變。其實,在漢語中也存在類似音變現象,如「人」字,各地方言發音五花八門,但都不影響其核心概念的表達。
那麼音變是否有規律可循?答案是必須的。
【輔音替換】g-c-k-ch
child—kid
【注意】child複數形式為children巧記:chi(遲)+l(來)+d(的)+ren(人),孩子就是一個家庭遲來的人。
kids複數形式為kids巧記:kid就是心地善良(kind)的人。
寶寶們,got it?Your knowledge,my pleasure!
以上就是今天跟大家分享的內容,希望對大家有所幫助。不要私藏,轉發出去,讓更多人受益!大家的關注和支持是道格英語不斷推陳出新,更新迭代的動力!