太有「內」味了!澳大利亞萌叔中英文夾雜聊小康,一口一個「我的...

2021-01-11 國際在線

久居內蒙古的澳大利亞萌叔

大衛·古拉斯(David Gulasi)

中英夾雜聊小康

一口一個「我的媽呀!」

網友:像極了蹦英文單詞的我

戳視頻感受↓↓

從「啥都沒有」到「我的媽呀」

聊起邁向小康生活的前後變化,在內蒙古生活了十多年的大衛感觸頗深,開啟了「中英夾雜」模式:

「我第一次去內蒙古的時候,內蒙古啥都沒有。」

我不是在北京、上海 、深圳(一線城市),我在內蒙古。  我第一次去內蒙古的時候,內蒙古就是一個小的,small town(小城鎮)一樣的感覺。有一個小的麥當勞、 一個肯德基 ......Very small, sweet little town. (非常小的、可愛的小城鎮。)

「你現在去內蒙古看,我的媽呀!」

It's got everything. (應有盡有。)  They got 5G. They got 地鐵、高鐵。They got 很多個星巴克。They got like ... (他們有了5G;有了地鐵、高鐵;有很多星巴克;他們......)  啥都有!知道嗎?

採訪中,大衛反覆強調,他所在的並不是一個一線城市。中國的小康生活也不僅僅局限於一線城市。

這裡還只是Tier3(三線)城市。我親眼目睹他們兩年建了一個地鐵。我的媽呀!

在大衛眼裡,中國「基建狂魔」的綽號名不虛傳。

How you can make a 地鐵 in just two years, man? How? 你們咋能在兩年內就建成一條地鐵線。親,咋就能?  For the whole city you built a subway system. Oh, my god!  兩年建好了一條貫通城市的地鐵線,天啊!  So, 我自己看到了好多變化,好多......

從「圪嶗嶗」看

中國與澳大利亞的差異

說起中澳生活便捷度的差異,澳大利亞萌叔用了一個詞——圪嶗嶗。

在內蒙古生活了10年,大衛認為對比中國和澳大利亞的生活自己有一定的發言權。

大衛回澳洲後非常懷念中國的生活,並稱,「中國有獨一無二的優勢,那就是便利」。

在呼市,一點 ,in the morning, You know? You wanna eat some Malatang. You hungry.   在呼市凌晨一點,你餓了,想吃麻辣燙。  You just call it. DING DING BANG!It's done.  剛訂完,叮叮邦!飯就到了。  Here in Australia you have to wait 30-40 minutes.  在這裡(澳洲)等外賣配送要30-40分鐘。

大衛告訴記者:「這裡(澳大利亞)沒有這麼多外賣小哥,在每一個圪嶗嶗(gē láo lao),每一個地方。」(圪嶗嶗指的是一個狹窄而長的小空間,形容小地方,犄角旮旯的地方,角落。)

「每次回澳大利亞後都覺得有一些奇怪,為什麼呢?感覺非常不方便!澳大利亞是一個非常美麗的地方,but you have to pay for that.(但是你得為這種美麗花錢。)」

比如點個外賣,飯差不多是30澳幣,但是the delivery fee(配送費)要20澳幣。

大衛認為,「中國人多,這些產業是基於人口的,在中國大家都有活兒幹,都有工作可做。但在美國、澳洲、加拿大或者英國,靠速度和人工的工作效率不是很高,因為這些地方人比較少。我不是說這些國家的運行機制不好。我的意思是,效率層面,他們沒辦法和中國比。」

...because China is super populous, and it's based on population.   The work availability for everyone...There's a job for everyone in China. Do you understand?   However, in the US, in Australia, Canada or the UK, wherever, things that rely on speed and people aren't very efficient, because there are fewer people.  It doesn't mean the country's function is bad. It just means they cannot compete with the efficiency of China.

「從前的窮鄰居突然變富了」

「西方對中國的固有偏見」是一個複雜的問題。

大衛用自己的理解打了一個簡單的比喻:「在世界上如果美國是叔叔,英國是爺爺,澳洲是堂表親戚,那中國是鄰居。你突然發現鄰居的房子越來越大,突然發現中國越來越強大。」

If the US is the uncle, the UK is the grandfather, and Australia is the cousin, then China is like this neighbor we have.  Suddenly you see your neighbor's house is getting bigger and bigger. Suddenly you see China is becoming more and more powerful.

「從前的窮鄰居突然變富了!不行我得保護好自己的房子。西方就是這樣看中國的。西方國家不能接受一個亞洲國家某些方面比他們強。」

This neighbor was poor but suddenly is so rich!Oh, no!I'd better protect my house. The West looks at China this way. The West cannot accept an Asian country has something better than them.

大衛表示: 「我在中國待了十多年,我非常了解中國。我有權說自己對中國的看法。當然,我不是說中國就是完美的,澳洲就是完美的,美國就是完美的,每個國家都有自己的問題。」

I spent more than 10 years of my life in one country. I know it very well. I have the right to say what I want about China because I know China so well.  I'm not saying China is perfect; I'm not saying that Australia is perfect; I'm not saying that the US is perfect...Every country has its own problems.

在大衛看來,每個國家都有其獨特性。「每個國家都有自己的規矩,我們也應當遵守。」他舉例稱,如果在澳洲把垃圾扔錯垃圾桶會受到很嚴重的懲罰。

Every country has rules.(每個國家都有自己的規矩。) 你覺得澳洲沒有嗎?

I live in a country and follow that country's rules. I live in China; I follow China's rules. I live in Australia; I follow the rules here. As long as you don't break the rules in a country, you live by their law, you'll be fine.我住在哪個國家,就遵守哪個國家的規矩。我住在中國,就遵守中國的規矩。我住在澳洲,就遵守澳洲的規矩。只要你不違反這些規矩,遵紀守法,就沒問題。

「萌叔手把手教你內蒙古方言」

一說都會,一念就廢。剛到內蒙古的時候,大衛拿了本學漢語的書就「上路了」,結果完全出乎他的意料。去哪圪......麼四兒......全都是超綱詞彙!

我第一次到內蒙古的時候,他們跟我說,「老外!」我說,「欸!  I had a little book with me. So I can say things like "去哪裡""我要去"......  我有一本書,我能理解「去哪裡、我要去」之類的話。  And the guy said(然後那個人說),「去哪圪?」  I said:「what is 去哪圪?」(我問什麼是去哪圪?)  「去哪圪」 means 「你去哪裡」。Their language is so cool.(他們的語言非常有趣。)  They don't say 「沒事」. They say 「麼四兒」.(他們不說「沒事」,他們說 「麼四兒」。)  所以我的普通話有一點內蒙味兒。

如何學好漢語?大衛認為: 「如果你想學中文,你必須融入中國文化。去中國不代表能學好中文,你得熱愛中國人民,喜歡中國的食物、文化,喜歡中國的方方面面。這樣才能打開心扉,才能學中文學得飛快。」

If you want to learn Chinese well, you have to integrate with the culture. You can't just go to China to learn Chinese. You have to like the Chinese people, you have to like their food, you have to like their culture, you have to like everything about that country, so you can open your heart and learn it very quickly.

「最喜歡的中國食物是什麼?」

萌叔表示,自己完全無法抵擋四川串串的誘惑。

My favourite Chinese food in the whole world is Sichuan chuanchuan (skewers).  我最喜歡的中國食物是四川串串。

別叫我老外

《別叫我老外》是中國日報新媒體一檔原創視頻訪談節目。邀請深入了解中國的外國網紅博主加入,探討熱門話題。

出人意外的觀點,不見外的態度,不要錯過哦~

記者 高啟輝 王瑜

編導/編輯 王瑜

實習生 馮琬婷 楊敏儀

製片人 高啟輝

審核 何娜

監製 柯榮誼

出品人 王浩

相關焦點

  • 斯坦福學霸因太凡爾賽被「嘲」上熱搜:留學生中英文夾雜真不是裝
    看到王穎飛帶了厚厚一摞法律書籍之後,王驍先是有些驚訝,然後表示「我都沒有帶,他們應該有資料庫吧」。 然而,書沒帶,自己的史丹福大學周邊水杯倒是帶了。 連網紅Papi醬也專門拍過一期視頻,吐槽了八種中英文夾雜的語體。 其中,有聽起來令人迷惑的「不說人話表達法」,也有相對讓人容易接受的中英夾雜。
  • 老外說英語夾雜漢語走紅 網友:仿佛看到未來英語的樣子
    【文/觀察者網 郭肖】 見多了講中文時夾雜英語的中國人,你見過講英語時夾雜著中文的外國人嗎? 今天,就有這樣一個澳大利亞人@萌叔大衛老師 火了,他在短視頻平臺分享了一段自己回到澳大利亞後的視頻,抱怨生活很不方便,講英文的過程中,中文不斷「亂入」的畫面逗樂了不少網友。 截止目前,這段視頻已有9萬評論,140萬點讚。
  • 中英文夾雜說話大賞:這樣say真的好好笑哈哈哈哈!
    中英文夾雜說話大賞:大家這樣子say真的真的好好笑cr:我們就要中英文夾雜著說▼這樣speak難道不覺得very internationalization嗎@亦谷咕以:hhhh 這樣say好好笑@我的愛豆怎麼這麼帥氣
  • 51歲韓磊罕見秀恩愛,當眾熱吻小16歲嬌妻,萌叔醉酒狀態像個孩子
    歌手韓磊在樂壇有著非常高的地位,雖然外表大叔,但為人和藹親切會賣萌,有著「萌叔」的稱號,在2014年的《我是歌手2》歌王總決賽中韓磊力壓鄧紫棋奪得冠軍,再次博得了大量關注,除了實力不容小覷外,韓磊和小16歲嬌妻的感情也備受關注。
  • 妹子職場飈中英文:我不懂她們為什麼hate me,這種做法真的很low...
    她團建被排擠 同事:我英語不好昨(13)天上午10點左右,在北城天街星巴克店內記者見到了小彭,林小姐說當初自己和小彭合作一個策劃方案,兩人溝通時,簡直要被小彭逼瘋了。「我覺得你這個idea(主意)非常棒,就是一些details(細節)需要完善。」最要命是小彭跟客戶交流也這樣說:「我們的presentation(陳述)準備好了」「我覺得這樣operation(操作)顯得很不professional(專業)」林小姐說當時特別尷尬,客戶都無語了。
  • 《我就是演員》第三季官宣陣容 萌叔戲骨潘斌龍確定加盟引期待
    《我就是演員》第三季官宣陣容 萌叔戲骨潘斌龍確定加盟引期待 時間:2020.12.03 來源:鳳凰網娛樂 分享到:
  • 太……太空味香水?我迷惑了
    不少太空人都表達過自己對太空味的印象,有人說是燒焦牛排的氣味、有人說是金屬被加熱的氣味、有人說是焊接時出現的煙燻氣味。居然會有味道?就算有味道,人有機會聞到嗎?就算有機會聞到,為什麼是「烤牛排、樹莓和朗姆酒味道」,而不是「臘肉、白酒和大餅的味道」呢?
  • 最後一條太真實了……
    事實:如果一個孩子即會說中文,又會說英語,那麼最終孩子的中文和英文都說不好。對於寶媽寶爸來說,這實在是太可怕了!然而,蟲蟲翻閱了資料,語言學家和心理學家的研究表明,這樣的問題都不是因為學習兩種語言造成的!很可能存在其他的原因。雙語幾乎不應該成為孩子的說不好某一門語言的誘因。所以,別擔心,並且放心給孩子進行雙語啟蒙,還要越早越好。
  • 吃一口地球是什麼味道的?是會扎嘴的海鹽味,還是刺激的胡辣麵味
    所以是否有那麼一天,我們的科技足以讓我們無比強大,能把地球一口吃下去時,那他吃地球的感受過程會是怎麼樣的呢?首先會聞到地球產生的氣味。我們先把地球放入一個巨大的勺子中,會聞到夾雜著土地的胡辣麵味,這是由於地球最外層是大氣層、電離層、臭氧層以及宇宙塵埃,這些會飄進你的鼻腔,不斷刺激你的嗅覺。
  • 5本穿越類型異獸流小說,一口吃掉一個世界,背景太宏大
    Hello,大家好,我是張三今天來給大家推薦小說了,不知道大家有沒有書荒的,今天給大家帶了幾本穿越類型的小說,小說的背景宏大,希望大家能夠喜歡。一次、兩次還能忍耐,但是當短短兩個小時內,第五次被攻擊,張黎生終於按捺不住心中的煩躁之情。被一群體長大約三米左右,長相介於狼和狗之間的群居野獸包圍,他一改剛才趕走自不量力的獵食者,便點到為止的做法,腳踢、手撕,三兩分鐘的功夫便將成群的猛獸,一個不留的全數殺死。
  • 這牛尾湯沒牛肉味「倒有一個雞肉味」
    濟南張先生到大集上,以每斤15元的價格,買了2斤牛尾巴,清燉出來之後,這牛尾湯一點牛肉味都沒,倒有一個雞肉味,這到底是怎麼回事呢?張先生 濟南市民「吃一口啊,這個紋理也不對,就好雞肉的味道,好像不好吃,帶腥味,就是雞肉的味道,野雞味,應該是禽類的脖子」家人聽說這牛尾巴15元一斤後,都不敢吃了。
  • 中國人說話夾英文:人家真不是在裝B啦-說話中文,英文,夾雜,白領...
    你可能要說,中英文不定時切換明擺著不是增加講話時候的障礙嗎?你以為你Siri啊?就算是Siri,同一句話裡面兩種語言也不會像打擂臺一樣輪番上陣啊。事實上,對於一些雙語使用者來說,他們很有可能在只能用單語種講話的情況下感到更費勁。
  • 「親戚給我介紹了一個相親對象,只聊過一次天,他就把我拉黑了」
    就像一個有過這種經歷的男人說的一樣:「我一直弄不清到底是因為我要求太高,還是因為我壓根兒就牴觸結婚,反正每次去相親,結果都是見光死。對方對我是什麼印象我不知道,反正我對對方沒有過一次好印象。相親之前,沒見面時還有些期待。可是,見了面之後,就想快點結束。相親失敗的次數多了,我媽就開始數落我了,要求我不許再挑三揀四。
  • 太……太空味香水?我迷惑了 | 極客實驗室
    上個月,美國宇航局NASA推出了一款「太空味」香水,產品經理明確指出,這是一款混合了烤牛排、樹莓和朗姆酒味道的香水。這讓許多人深感迷惑——太空不是真空環境嗎?居然會有味道?就算有味道,人有機會聞到嗎?就算有機會聞到,為什麼是「烤牛排、樹莓和朗姆酒味道」,而不是「臘肉、白酒和大餅的味道」呢?
  • 那個你不知道的,抹茶味的春天,來品味抹茶的味道吧
    其實,那個你不知道的,抹茶味的春天,來品味抹茶的味道吧!抹茶,其起源於中國的隋朝,在唐宋時期達到頂峰,特別是在宋朝,已經有了完整的寺院抹茶茶藝。至今已有一千多年的歷史。九世紀末,抹茶隨日本隨遣唐使進入日本,點茶被日本人民所接受並推崇,並發展成今天的日本茶道。而春天,就是最適合品嘗美味青食的季節,看這個淺淺的清新草香,在嘴裡回味時的幸福滋味。
  • 定位「返老還童」,百事的「一口陽光」入華兩年對味了嗎
    如今在「一口陽光」天貓旗艦店中,對於上述兩款產品的描述已變為了「親子零食」「兒童零食」。除了老產品定位改變,其新推出的酸奶塊凍乾產品則直接標稱為「兒童零食」。「一口陽光」天貓旗艦店店員說:「(店內產品)3歲以上的就可以吃。」
  • 新加坡牛車水甜點ー味香園
    店家外觀甜品的菜單五花八門,有眾多的選擇,建議很可以三五好友一起來,多點幾項分著吃,可以嘗試多一些口味,但還是要注意衛生安全喔 店家內部,其實味香園是相連的店鋪打通,所以其實座位很寬敞,榴槤雪花冰的味道濃鬱不會太甜,很爽口如果您也是榴槤控請不要錯過啊楊枝甘露這道甜點的名字我常常聽到