給Cerberus的麵包不能要,你還知道哪些出自英文神話故事的俚語?

2020-12-04 英語快訊

關注英語快訊,了解留學事宜,託福、雅思、四六級,各類英語知識和乾貨,同時了解各類教育教學資訊,海內外知名院校介紹。點擊關注,讓你每天都能學習多一點的英語知識,了解一些教育訊息和教育趣事!

1. a sop to Cerberus

【字面理解】給刻爾柏洛斯的麵包片

【英文解析】to give a bribe

【中文解析】賄賂(看守、官員、刁難者等)

【典型例句】

① If I can give that Cerberus a sop, I shall be at rest for one day.我若能給那個看守一點兒甜頭,就可 以安然地歇息一天了。

② It would be a crime to give a sop to Cerberus.行賄是犯 罪行為。

【注釋】源自古代神話故事。刻爾柏洛斯是古希臘羅馬神 話中守衛冥府入口、長有三個頭的猛犬,它既不讓活人進入,也不放亡靈出去。特洛伊英雄埃涅阿斯(Aeneas) 在女巫引導下遊歷陰間,出入冥府大門時,女巫把一塊用蜂蜜和罌粟花枝浸泡過的甜餅扔給刻爾柏洛斯, 待它吃完沉沉入睡後,他們得以安全通過。該習語常 與be、fling、throw等動詞連用。後來,往往把後半部分略去,直接用sop喻指「賄賂」,尤指「小賄賂」。

2. Achilles' heel

【字面理解】阿喀琉斯之踵

【英文解析】hidden weakness or fault in somebody which may be used to harm tiiem

【中文解析】唯一致命的弱點

【典型例句】

① Peter should have a good chance of winning but his Achilles』 heel is his carelessness.彼得本來有很 好的機會取勝,但他的致命弱點就是太粗心大意。

② The opposition realized they had found the Prime Minister’s Achilles』 heel.反對派意識到他們己經發現 了首相的致命弱點。

【注釋】阿喀琉斯是希臘神話中一位全身刀槍不入的英雄。他一出生,母親便把他放在冥河中沐浴,但因沐浴時,她提著他的後腳跟,所以那一部分沒有浸溼, 成了弱點。最後在一場戰爭中,他被敵人射中腳後跟, 因而送命。現在用來比喻人的致命弱點。

3. apple of discord

【字面理解】不和的蘋果

【英文解析】any subject of disagreement and contention; the root of the trouble and dispute

【中文解析】爭端;禍根

【典型例句】

① His great and wealthy enterprise constantly formed an apple of discord.他龐大而富有的公司時常 成為爭論的中心。

② The boundary line was an apple of discord between the two countries.邊界問題是兩國戰爭的禍根。

【注釋】弗提亞王珀琉斯(Peleus,King ofPhthia)和海中仙 女忒提斯(Thetis)舉行婚禮時忘了邀請不和女神厄裡斯(Eris)。她深感不快,於是挑起事端。她在婚宴上投下一隻金蘋果,上面寫著「獻給最美者」。結果天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena),愛與美女神阿佛洛狄忒(Aphrodite)為了得到金蘋果而發生爭執。此事導致了漫長的特洛伊戰爭(theTrcjanWar)。 apple of discord後被喻為「不和的種子」、「禍根」。

4. between Scylla and Charybdis

【字面理解】夾在斯庫拉和克裡布迪斯之間

【英文解析】in a predicament in which avoidance of either of the two dangers means exposure to the other

【中文解析】進退兩難;腹背受敵

【典型例句】

① The boy was between Scylla and Charybdis— he had to go home and be whipped or stay in town all night and be picked up by the police.那孩子真是進退兩難,不是回家挨打就是留在鎮上過夜被警察帶走。

② He was between Scylla and Chaiybdis, for his company had betrayed him.他的同伴背叛了他,致使他腹背受敵。:

【注釋】源自古希臘神話,斯庫拉(Scylla)原是一個美麗的仙女,為海神格勞科斯(Glaucus)所愛戀。女巫喀耳刻(Circe)奪愛未成懷恨在心,趁斯庫拉在泉水中洗澡時,施魔術將她變成了醜惡的海妖。斯庫拉海妖居住在義大利和西西里之間墨西拿海峽(Sbtof Messina)的山崖石洞中。而與斯庫拉遙相對峙的是克裡布迪斯(Charybdis)大旋渦。航行在墨西拿海峽的船舶,繞過斯庫拉海妖就可能陷進旋渦;要避開旋渦,又害怕被海妖的毒牙咬死,真是左右兩難。後來該習語演變成為 between the rock and the whirlpool,再後來又變成了 between a rock and a hard place。

5. Cadmean victory

【字面理解】卡德摩斯的勝利

【英文解析】victory that damages the victors as much as the vanquished

【中文解析】付出慘重代價的勝利

【典型例句】

After the battle, the general said, 「One more such Cadmean victory and we are finished.」 戰後,將軍說:「再來一次這樣以極大犧牲換來的勝利,我們就完了。」

【注釋】源自希臘神話,腓尼基(Phoenicia)王子卡德摩斯(Cadmus)曾經獨力屠龍,依照女神雅典娜的吩咐,把龍牙拔下來埋在土裡。這些龍牙長成了一群全副武裝的戰士,他們互相廝殺,直到只剩下五個人時才住手。這五人後來幫助他建立了底比斯(Thebes)城,並引進了文字。人們稱卡德摩斯的這一勝利為Cadmean victory,以此比喻「付出慘重代價的勝利」。 同義習語:Pyrrhic victory。

6. cleanse the Augean stable

【字面理解】清洗奧吉厄斯的牛棚

【英文解析】to clear away corruption; to perform a large and unpleasant task that has long called for attention

【中文解析】清除汙垢;徹底清除積弊

【典型例句】

① Every government ought to attend to cleansing its own Augean stables.各國政府都應當注意清除自身 的腐敗現象。

② How to clean the Augean stables of this city remains a critical problem.如何掃除這個城市的積弊仍然是個緊 要問題。

③ Although they know it is not easy to reform the Augean stables of the society, they are still trying to do it.雖然知道要改革社會的陳規陋習不是那麼容易,他們仍然努 力去做。

【注釋】源自古希臘神話中關於海克力斯(Hercules)的 英雄傳說。古希臘厄利斯(Elis)的國王奧吉厄斯 (Augeas)養有3000頭牛,牛棚30年未曾清掃,因此糞穢堆積如山,惡臭燻天。希臘英雄海克力斯奉命在一日之內將它清掃乾淨。後來,the Augean stable即指 very dirty place。stable除了泛指地點外,還可代表不良的制度、下流的習俗及惡劣的作風等。人們常用(the) Augeanstable(s)喻指「長期形成的積弊;骯髒的地方」。

7. many a slip between the cup and the lip

【字面理解】在杯子和嘴唇之間還會有許多失誤

【英文解析】a situation where things did not happen at the last minute the way they were expected to due to unforeseen reasons

【中文解析】事情往往功敗垂成

【典型例句】

① There’s many a slip between the cup and the lip! Who knows what may happen.事情往往功敗垂成, 誰知道將會發生什麼。

② A: I was to get a raise this year, but it didn’t happen due to the merger.

B: Well, there is many a slip between the cup and the lip!

A:我今年本來是要加薪的,可是因為公司合併,卻沒加成。

B:哦,凡事總難避免意外發生的。

【注釋】該習語源於希臘神話。安凱厄斯(Ancaeus)是主神宙斯(Zeus)的兒子,在開闢一片葡萄園時,他的僕人預言說,他將永遠喝不到用這葡萄園裡的葡萄所釀成的酒,安凱厄斯很不以為然。當葡萄熟了,釀成了酒,安凱厄斯倒了一杯葡萄酒,舉杯至唇邊,把僕人嘲諷了一番,僕人卻說杯到唇邊還會失手呢。」話音剛落,就有人報信說,一頭野豬闖進了葡萄園,正在踐踏葡萄,安凱厄斯急忙放下酒杯跑了出去,結果在與野豬的搏鬥中不幸身亡。所以在英裡「There’s many a slip between the cup and the lip.」 的意思是「杯到唇邊還 會失手;事情往往功敗垂成」。相關諺語:There’s many a slip twixt the cup and the lip.(萬事總難十拿九穩。/ 事情往往功敗垂成。)變體:between the cup and the Up「將成未成之際;功敗垂成之際」。

8. Midas touch

【字面理解】邁達斯的觸摸

【英文解析】the ability to make,manage and keep huge amounts of money

【中文解析】手氣好;賺大錢的運氣或才能

【典型例句】

① Mr Wang has the Midas touch, and everything he does turns to gold.王先生的手氣特別好,幹什麼都掙錢。

② Today’s market has convinced dozens of kids barely out of college that they』ve got the Midas touch.現今的市場 使得許多剛剛離開大學的年輕人認為他們有點石成 金的本領。

【注釋】該習語源自希臘神話。傳說中弗津癸亞國 (Phrygia)的國王邁達斯(Midas)是一個貪得無厭的人。酒神狄俄尼索斯(Dionysus)因邁達斯曾經幫過自己的老師而心存感激,並答應幫他實現一個願望。在邁達斯的要求下,酒神賜予了他一種特殊的力量,任何東西只要被他的手一碰就會變成黃金。後來Midas toucli便用來喻指「有發財的運氣或技能」了。 漢語「手氣好」的概念在大多數情況下均可用have the Midas touch 來表示。

9. Pandora’s box

【字面理解】潘多拉的盒子

【英文解析】 a source of evils; a source of catastrophe; a source of many unforeseen troubles

【中文解析】災禍之源

【典型例句】

① When I asked Jane about her problems, I didn’t know I had opened Pandora's box.我向簡詢問了 她的問 題。當時我不知道自己已經引禍上身了。

② The US government is inhibited by fear that retaliatory operations abroad could open a Pandora’s box of terrorism in America.美國政府害怕如果在國外採取報復行動, 可能會在美國境內引發許多恐怖暴力問題。

【注釋】典出希臘神話。潘多拉出於好奇私自打開宙斯給她的盒子,使得原先並不存在的災難、罪惡全部跑了出來,飛向整個世界,卻把希望留在了盒底。自此人類開始屢遭禍患,多災多難。後來便用Pandora’s box 喻指「災禍之源」。

10. sow (the) dragon’s teeth

【字面理解】種龍牙

【英文解析】to do something that has the effect of fomenting disputes

【中文解析】挑起糾紛;引起爭端

【典型例句】

Wherever he went, he sowed dragon’s teeth by preaching racial segregation.他無論到哪裡,都鼓吹 種族隔離政策,挑起糾紛。

【注釋】源自希臘神話,詳見第5個詞條Cadmean victory 的注釋部分&卡德摩斯依照女神雅典娜的吩咐,耙龍牙拔下來埋在土裡。可後來這些龍牙長成了一群全副武裝、互相廝殺的戰士。所以後人便用該習語表示「播下(對己對人都不利的)不和或毀滅的種子」。

11. Sphinx’s riddle

【字面理解】斯芬克斯之謎 『

【英文解析】extremity difficult puzzle, problem, etc.

【中文解析】難解之謎

【典型例句】

How the massive stones were brought here from hundreds of miles away remains a Sphinx’s riddle.這些 巨石是如何從數百英裡外的地方搬到此處的,這仍然是個難解之謎。

【注釋】源自古希臘神話,斯芬克斯是帶翼的獅身人面女妖。她在古希臘底比斯城(Thebes)外,用繆斯(the Muses)傳授給她的謎語讓過往行人猜,猜不出者即遭殺害。俄狄浦斯(Oedipus)決心為民除害,道破謎底(謎底是「人」),斯芬克斯隨即跳崖身亡。所以現在該習語喻指「難於理解的人」、「猜不透的人」。變體:riddle of Sphinx。

12. swan song

【字面理解】天鵝的輓歌

【英文解析】a final gesture or performance, given before dying

【中文解析】最後一次演出;封筆之作

【典型例句】

① July 18 will be their swan song. 7 月 18 日他們將舉行告別演出。

② Let music sound while he doth make his choice Then, if he lose,he makes a swan-like end, fading in music...在他確實要選擇的時候,把音樂賚起來;這樣,要是 他失敗了,好讓他像天鵝一樣在音樂聲中死去......

【注釋】在古希臘神語中,阿波羅(Apdto)多才多,被認為是音樂、詩歌和藝術的保護神。天鵝是阿波羅的神鳥,所以後世常拿「天鵝」來比喻文學和藝術。傳說天鵝平素不唱歌,只在臨死前駕會引頸長鳴、髙歌,其歌聲婉轉動聽,被認為是世間絕唱。後世常用swan song來比喻歌手、演員的最後一次演出或是作家、畫家等藝術大師的「封筆之作」。

13. the sword of Damocles

【字面理解】達摩克利斯之劍

【英文解析】constant threat; imminent peril

【中文解析】死到臨頭;岌岌可危

【典型例句】

The shadow of death like a sword of Damocles, may descend at any 死亡的影子如同達摩克利斯之劍,隨時都會落下。

【注釋】在希臘神話中,達摩克利斯是古敘利亞(Syracuse) 暴君狄奧尼修斯(Dionysius)時期的寵臣,他非常羨慕帝王的幸福。一日,國王邀他飲宴,在他果上懸一柄用一根馬尾綦著的開鞘之劍,以示大權在握者朝不保夕。後來該習語用以形寄迫在眉睫或一觸'即發的危險。變體:hang by a hair or thread (千鈞一髮;發發可危;搖搖欲墜)。

【本文由英語快訊整理匯總,未經許可,請勿擅自轉載或用作商業用途。圖片來源網絡,如有侵權請聯繫作者刪除】

相關焦點

  • 濟南能動英語老師:學好口語,先要知道這幾句俚語是什麼意思!
    學一門新語言,從認單詞到認句式,最終我們是要達到溝通交流的目的,當然,要真正融入一門語言的環境和文化中,像當地人那樣交流,必須要知道的就是當地人的俚語啦!什麼叫俚語?4.Cold feet(jio 冷)直譯:腳冷俚語實際意思:缺乏自信或膽量起源:這個俚語來自一個軍事術語,指的是腳凍僵的士兵不能衝上戰場參與戰鬥。
  • 看了這老外愛用的這14句英語俚語,讓你說話像老外一樣正宗
    要真正融入到一門語言的文化環境中,像當地人那樣交流,必須要知道的就是當地的俚語啦~英語裡也有很多俚語,很多小夥伴通過看美劇的方式學英語,劇裡日常的談話就會包括一些俚語,光看英文我們可能會一臉懵逼,比如「Cat got your tongue」(你舌頭被貓咬了)。
  • 崩壞3:琪亞娜的武器故事,哪些有歷史原型,哪些源自神話?
    笑談天下千古事,伴君smile隨風馳~各位親愛的可愛的小夥伴們好,我是劉喜脈,雖然遊戲中的武器看起來都很酷,但大多數都只是套了一個看起來還不錯的殼。希望將武器與神話典故進行高度統一,我覺得不行。【崩壞3】中的武器可以分為如下幾種:依託神話概念、依託現實武器原型、依託歷史傳說、根據劇情原創。我們姑且用專欄形式簡單梳理一下——就是進行簡單梳理。【1】雙槍篇-你以為她用的只是雙槍?不,是非酋憤怒的龍焰!首先,看到的這部分武器都是現實中有原型,但我也不懂槍械,也不知道怎麼說這些輕武器。
  • 這些熱門的拳擊俚語,你都用對了嗎?
    我們「國際擇校項目組」智囊團老師們拍了拍你,聚焦英語俚語的新系列開始更新了,快來跟著老師學習新知識! 本期俚語:boxing 拳擊 從全球範圍來看,目前新冠疫情仍處於爆發階段,情況不容樂觀。當病毒入侵我們的身體時,免疫力的強弱會決定身體抵抗病毒的能力以及症狀感染的程度。
  • 中國神話傳說中的神話故事,炎黃子孫必須知道續集
    中國神話傳說中的神話故事,炎黃子孫必須知道續集上期小編說了幾個神話故事,這期小編再給大家介紹幾個神話故事第四個就是神農嘗百草,相傳神農氏原本是五氏其中的一個,神農出生在烈山上的一個石洞裡,傳說他身體透明
  • 歪果仁最常用的俚語,這些你都知道麼?
    你知道歪果仁人最常用的俚語有哪些嗎?The most quintessentialAmerican idioms不同的文化環境裡有不同的文化習俗和傳統。你見到新來的歷史教授了嗎?-No, but I hear he’s a real looker!還沒,但是我聽說他長得很好看。be sick這裡的sick可不是感冒生病時的那種sick哦。
  • 我是麵包英文版 PC免安裝破解版下載 C組破解
    遊戲名稱:我是麵包   英文名稱:I am Bread   遊戲類型:模擬經營類(SIM)遊戲
  • 時尚背後:你所不知道的那些希臘神話
    一款名為Dionysus的酒神包袋,不僅登上眾多潮人的願望清單,還被全智賢、林志玲、李珉廷、羅茜·漢丁頓-惠特莉等一眾女神級別的人物出街時不約而同拎上。  這是古馳新任設計總監Alessandro Michele親自設計的第一款手袋。人們只道古馳此番用對了人,卻不知Michele最擅長的便是在創新中懷舊。酒神包,顧名思義,得名於希臘神話中的酒神狄俄尼索斯。
  • 這12句有關商業用語的英文俚語,老外喜歡用!
    掌握俚語,是學習地道英語的必經之路。想在職場致勝一籌,懂得一些在商業場所常用的英語俚語非常必要。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些在商場上常用的英語俚語,希望能幫助你更好地馳騁職場。你要明白你必須將你花在這些貨品上的金額一分不少地報告給你的上司,因為我們這裡是堅決不允許吃回扣的。(2) Bigwig意思是:特定領域的大佬,某領域裡舉足輕重的人。起源:在十八世紀,只有最重要的政治人物才可以戴最大的假髮,所以到現在,影響力強的人才被稱為bigwigs。
  • 「酷似某人」英文怎麼說?
    俚語(slang)是指民間非正式、較口語的語句,是百姓在日常生活中總結出來的通俗易懂順口的具有地方色彩的詞語,俚語是非正式的語言,用在生活場景中。我們以下講到的這個表達就是一個俚語:A dead ringer 酷似...的人這個俚語很地道,但在口語中用用可以,不要在書面場合中出現哦,否則會顯得不夠正式。
  • 這14句地道英文俚語,外國朋友愛用(中文俗語篇)
    語言總有相通之處,所以對部分英文俚語的理解,與中文的成語或俗語有相似之處。今天美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道的英文俚語,它們與中文有異曲同工之妙,希望能幫到有需要的朋友。1.Cheap shot這個俚語表示「很陰很賤的一種行為」,有「暗箭傷人」之意。
  • 這17句地道英文俚語,外國朋友愛用!(動物篇)
    而學習一些外國友人常用的俚語,有助於大家掌握地道的英語表達,讓外國朋友們刮目相看。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些關於動物的常用俚語,希望能幫到有需要的朋友。1.這個短語直譯是:你的舌頭給貓捉住了嗎?既然舌頭被抓住了,那就不能說話啦!所以這句短語的真正意思為:舌頭打結,怎麼不說話了?(通常說出來是為了讓對方難堪)例句:Why won't you answer my question?
  • 這10句關於努力的地道英文俚語,外國朋友喜歡用!
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些地道英語俚語,希望能幫到有需要的朋友。(1) Give it one's best shot這個俚語中,give是給,best是最好的,shot有嘗試和努力的意思。所以這俚語表示不管成不成功,都要努力去做,盡最大的能力。
  • 這16句有趣的英文俚語,外國朋友喜歡用(數字篇)
    學習英語俚語,可以幫助你掌握地道的英語表達,真正融入到英語的文化環境中,像當地人那樣交流。今天,美國英文學院(AAE)為大家分享一些有趣的數字俚語,希望不要理解錯,將自己和老外都弄懵圈了。這個習慣用語是在19世紀初開始出現的,可是到現在人們還在普遍使用。許多人知道這個習慣用語的意思,可是卻不知道它跟天文學之間的關係。原來blue moon指的是在一個月裡出現第二次全月。這種現象是很少發生的,每隔32個月才出現一次,所以美國人用once in a blue moon來形容很少發生的事情。
  • 開天闢地、女媧補天……古代神話傳說,你知道他們的故事嗎?
    而神話傳說更是直觀反應先民文明的重要標尺!有句話講:神,生於人心。我深以為然,神話本就是古代先民對於自身起源以及自然現象進行藝術加工的幻想。這些神話傳說,我們從小耳熟能詳,但是在這些傳說裡,承載的是我們古代先民的勤勞勇敢自強不息的偉大民族精神!為什麼這麼講?我們在幾個神話傳說中一探究竟。
  • 種植猴麵包樹,需要注意哪些方面呢?大家都知道哪些方面呢?
    今天,小編要為大家講一種貼別的植物,我估計大家可能聽過的都沒有多少,因為這種植物一點也不常見。小編就不跟大家賣關子了,就直接告訴大家吧,小編今天要說的這種植物就是,猴麵包樹。怎麼樣,這個名字聽起來是不是非常的陌生。因為猴麵包樹本來就是不是我們國家的東西,它是出自於別的國家的,猴麵包樹是不怕熱的,因為它都是在非常熱的地方生長的。
  • 快過年了,要請假,教你「請假」的不同英文表達方式!
    這個月過完馬上就要到大年三十了,又要開始春運大潮了。弱弱的問一句,小夥伴們都啥時候放假啊!最可憐的就是除夕那天才放假的人,著急忙慌的往回趕,還不一定能趕上最後的年夜飯。如何能提前回家?有人肯定說,那還不簡單,「請假」啊!好了,今天我們要說的主題來了。過年「請假」用英文怎麼說?
  • 《沙耶之歌》原來出自克蘇魯神話?幾分鐘讓你看懂什麼是克蘇魯神話!
    這個克蘇魯神話到底是個什麼鬼?為啥這麼多作品都喜歡引用它的內容呢?今天阿政來聊聊,到底什麼是「克蘇魯神話」?克蘇魯神話的起源「克蘇魯神話」雖然在名稱裡帶有「神話」二字,但它可不像傳統的古希臘神話或古埃及神話一樣,是流傳於民間的神話故事或英雄傳說。
  • 這7組dog有關的英語俚語,你理解對了嗎?
    今天AAE(美國英文學院)為你分享7組與狗相關的英語俚語,快來看看你有沒有誤解它們!1、raining cats and dogs /to rain cats and dogs它的中文意思就是「下了很大雨/傾盆大雨/瓢潑大雨」並不是天上下貓和狗了。但是為什麼會有這種說法呢?
  • 都知道希臘神話重要,但這麼混亂,究竟該怎麼讀?
    不過,要說這些神的名字吧,我們總把希臘和羅馬版本搞混;說這些神的關係吧,那更是一團亂麻;聊聊希臘神話故事吧,可能只能記得開頭或者結尾,中間發生了什麼總也說不清……希臘神話,我們熟悉的陌生人。它很有趣,也很重要,可該怎麼讀?朵朵做了很多功課,希望用一份小小的知識清單,給大家開一扇門。