冷空氣突襲,各地迎來斷崖式降溫!
年度「霸王級」寒潮真的來了!
這幾天的你是不是這樣的?
身在北方的小夥伴肯定是深有體會!
所以「寒潮」英語該怎麼說你知道嗎?
「寒潮」是指冷空氣大規模侵襲,
造成大範圍急劇降溫的天氣過程
可以用 cold spell 來表達
spell 在這裡指的是「(某種天氣的)一段持續時間」
🌰 例句:
A cold spell started sweeping over central China.
一股寒潮開始席捲華中地區。
spell作名詞還可以表示「輪流、輪班」
🌰 例句:
Father and son took spells at the wheel.
父子輪流開車。
此外,spell還可以做動詞,
除了我們最常見的「拼寫」之外,
它還可以表示「招致、帶來、意味著」
🌰 例句:
These changes spell ruin for the company.
這些變化意味著該公司破產。
除了cold spell,
下面這些組合也可以表示寒潮哦
cold snap、cold wave、cold front
frosty
cold enough to produce frost
霜凍的寒冷
🌰 例句:
In the frosty air the breath coming out of their nostrils looked like smoke.
在這種嚴寒的天氣裡,它們鼻孔裡呼出來的熱氣看起來就像煙霧一般。
brisk
fairly cold and a fairly strong wind is blowing
寒冷乾燥、寒風猛烈
🌰 例句:
A brisk north-west wind swept across the region.
寒冷乾燥的西北風橫掃了這個地區。
crisp
cold and dry
輕微乾冷
🌰 例句:
Pasto is almost 8,300 feet up in the mountains, so it was cold and crisp, with a blaze of stars across the sky.
帕斯託地處8300英尺海拔高的山脈,又冷又幹,天空中閃耀著星星。
harsh
extremely cold and unpleasant
酷寒
🌰 例句:
Harsh weather in the west has left communities buried in snow.
西部地區的酷寒使整個社區掩埋在雪裡。
biting
very cold and unpleasant
刺骨的寒冷
🌰 例句:
Antarctic air brought biting cold to southern Chile on Thursday.
周四,南極氣流給智利南部帶來了刺骨的嚴寒。
轉自:美森商務英語 公眾號