7月20日譯名發布:World Anti-Doping Agency

2020-12-05 參考消息

外文全稱:World Anti-Doping Agency

中文譯名:世界反興奮劑組織

背景介紹:世界反興奮劑組織7月18日公布一項調查報告稱,俄羅斯政府「指導、控制並且監督了」在2014年索契冬奧會時的運動員尿檢作假。為此,國際奧委會表示,它將研究關於禁止所有俄羅斯運動員參加裡約奧運會的「法律選項」。世界反興奮劑組織於1999年在瑞士洛桑成立,隸屬於國際奧委會,於2002年將總部遷往加拿大蒙特婁。

下一頁:7月19日譯名發布:MQ-25A Stingray

相關焦點

  • China promises anti-doping, clean Olympics
    新東方網>英語>英語學習>閱讀寫作>正文China promises anti-doping, clean Olympics 2007-10-18 14:49 來源:Xinhua 作者:
  • 12月7日譯名發布:Caffar Saad
    12月7日譯名發布:Caffar Saad 2015-12-07 16:04:46 來源:參考消息網 責任編輯:
  • Chinese swimmers pure clean in doping tests
    14日,中國遊泳協會舉行了第13屆反興奮劑大會,並宣布在2006年度的國際興奮劑檢測中,我國遊泳選手沒有涉及一例興奮劑呈陽性的案情。國家體育總局遊泳運動管理中心主任李樺指出:「儘管近年來我國反興奮劑工作的進步得到了國際社會的公認,但面臨北京奧運會的反興奮劑重任,我們還需要警鐘長鳴。」
  • 7月22日譯名發布:Eurasian Economic Union
    外文全稱:Eurasian Economic Union中文譯名:歐亞經濟聯盟背景介紹:歐亞經濟聯盟五國總理7月17日在白俄羅斯首都明斯克舉行會議,會上批准了居民保健與衛生防疫等領域的綜合計劃,以加強衛生系統合作
  • 10月14日譯名發布:EMC Corporation
    10月14日譯名發布:EMC Corporation 2015-10-14 15:10:05 來源:參考消息網 責任編輯:吳月
  • 9月26日譯名發布:Convention on International Trade in...
    外文全稱:Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora中文譯名:《瀕危野生動植物種國際貿易公約》背景介紹:9月24日,《瀕危野生動植物種國際貿易公約》會議在南非約翰尼斯堡召開,討論限制約500個物種的貿易問題
  • 8月18日譯名發布:Sea Oryx Missile System
    外文全稱:Sea Oryx Missile System中文譯名:「海劍羚」飛彈系統備註:2015年8月13日至16日,臺灣「臺北國際航太暨國防工業展」盛大開幕,在這次展會上,由臺灣「中科院」研製的「海劍羚」飛彈系統首次亮相,臺灣軍方也在網絡上發布了該武器系統的宣傳視頻。
  • 10月9日譯名發布:Reinhard Genzel
    外文全稱:Reinhard Genzel中文譯名:賴因哈德·根策爾背景介紹:10月6日,德國科學家賴因哈德·根策爾和一名美國科學家因在銀河系中央發現超大質量天體,獲得2020年諾貝爾物理學獎。
  • 奧運「藥檢」 doping test
    北京時間7月28日,國際奧委會在官網宣布,阿爾巴尼亞男子舉重選手海森•普拉庫因藥檢不過關被取消倫敦奧運會參賽資格。請看相關報導:The International Olympic Committee has formally excluded Albanian weight lifter Hysen Pulaku from the London Olympics after he failed a doping test.
  • 6月13日譯名發布:Conference on Interaction and Confidence...
    外文全稱:Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia中文譯名:亞洲相互協作與信任措施會議背景介紹:今年6月14日至
  • 中國天文學會發布第二批火星地形地貌中文推薦譯名
    中國天文學會網站8月25日發布第二批火星地形地貌中文推薦譯名。 火星是太陽系中與地球最相似的行星。在十七世紀望遠鏡發明之後,天文學家對火星進行了長期的觀測,對其表面明暗各異的反照率特徵進行了系統的命名。1919年國際天文學聯合會(IAU)成立後,承擔起了行星地名的命名和仲裁工作。
  • 第二批火星地形地貌中文推薦譯名發布—新聞—科學網
    記者25日從中國天文學會了解到,第二批1136條火星隕擊坑的中文推薦譯名發布。
  • 中國天文學會發布首批火星地形地貌中文推薦譯名
    新華社北京7月30日電(記者董瑞豐)中國天文學會近日通過學會官方網站向社會發布試用首批811條火星地形地貌名稱中文推薦譯名。據悉,這些譯名已經過中國天文學會天文學名詞審定委員會審定。  為助力火星探測任務,服務社會公眾,天文學名詞審定委員會組織多領域專家力量將國際天文學聯合會截至2020年7月15日已公布的除環形山以外的811條火星地形地貌名稱全部譯為中文,為科學研究和科普教育活動提供便利與參考。
  • doping
    swimmer Zhou Jie had been tested positive for the banned substance Clenbuterol, the Chinese Swimming Association (CSA) officials claimed here Tuesday they will pay relentless efforts to fight againstdoping
  • 中國天文學會發布第二批火星地形地貌中文推薦譯名
    中國天文學會近日通過學會官方網站向社會發布第二批1136條火星隕擊坑的中文推薦譯名。全部數據向社會開放使用,可直接下載,也可在天文學名詞網站在線檢索。  此前,中國天文學會已向社會發布試用首批811條火星地形地貌名稱中文推薦譯名。據介紹,這些譯名都經過相關領域專家審定。
  • 中國天文學會發布首批火星地形地貌中文推薦譯名
    新華社北京7月30日電(記者董瑞豐)中國天文學會近日通過學會官方網站向社會發布試用首批811條火星地形地貌名稱中文推薦譯名。據悉,這些譯名已經過中國天文學會天文學名詞審定委員會審定。為助力火星探測任務,服務社會公眾,天文學名詞審定委員會組織多領域專家力量將國際天文學聯合會截至2020年7月15日已公布的除環形山以外的811條火星地形地貌名稱全部譯為中文,為科學研究和科普教育活動提供便利與參考。
  • Stronger PLA: 360° view of world-class weaponry and equipment
    and dozens of long-range anti-aircraft missiles and anti-ship cruise missiles.It will be equipped with new types of air defense, missile defense, anti-ship and anti-submarine weapons, the Navy said.
  • 關注丨中國天文學會發布第二批火星地形地貌中文推薦譯名
    中國天文學會近日通過學會官方網站向社會發布第二批1136條火星隕擊坑的中文推薦譯名。全部數據向社會開放使用,可直接下載,也可在天文學名詞網站在線檢索。此前,中國天文學會已向社會發布試用首批811條火星地形地貌名稱中文推薦譯名。