8月18日譯名發布:Sea Oryx Missile System

2020-12-03 參考消息

外文全稱:Sea Oryx Missile System

中文譯名:「海劍羚」飛彈系統

備註:2015年8月13日至16日,臺灣「臺北國際航太暨國防工業展」盛大開幕,在這次展會上,由臺灣「中科院」研製的「海劍羚」飛彈系統首次亮相,臺灣軍方也在網絡上發布了該武器系統的宣傳視頻。「海劍羚」飛彈系統類似美軍現役的RIM-116「海公羊」飛彈,每套配備6或16枚影像式紅外線導引的「海劍羚」飛彈,具備多目標攔截能力。

點擊查看下一頁

相關焦點

  • 12月7日譯名發布:Caffar Saad
    12月7日譯名發布:Caffar Saad 2015-12-07 16:04:46 來源:參考消息網 責任編輯:
  • 7月20日譯名發布:World Anti-Doping Agency
    外文全稱:World Anti-Doping Agency中文譯名:世界反興奮劑組織背景介紹:世界反興奮劑組織7月18日公布一項調查報告稱,俄羅斯政府「指導、控制並且監督了」在2014年索契冬奧會時的運動員尿檢作假。
  • 10月14日譯名發布:EMC Corporation
    10月14日譯名發布:EMC Corporation 2015-10-14 15:10:05 來源:參考消息網 責任編輯:吳月
  • 9月26日譯名發布:Convention on International Trade in...
    外文全稱:Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora中文譯名:《瀕危野生動植物種國際貿易公約》背景介紹:9月24日,《瀕危野生動植物種國際貿易公約》會議在南非約翰尼斯堡召開,討論限制約500個物種的貿易問題
  • 10月9日譯名發布:Reinhard Genzel
    外文全稱:Reinhard Genzel中文譯名:賴因哈德·根策爾背景介紹:10月6日,德國科學家賴因哈德·根策爾和一名美國科學家因在銀河系中央發現超大質量天體,獲得2020年諾貝爾物理學獎。
  • 6月13日譯名發布:Conference on Interaction and Confidence...
    外文全稱:Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia中文譯名:亞洲相互協作與信任措施會議背景介紹:今年6月14日至
  • 7月22日譯名發布:Eurasian Economic Union
    外文全稱:Eurasian Economic Union中文譯名:歐亞經濟聯盟背景介紹:歐亞經濟聯盟五國總理7月17日在白俄羅斯首都明斯克舉行會議,會上批准了居民保健與衛生防疫等領域的綜合計劃,以加強衛生系統合作
  • 中國天文學會發布第二批火星地形地貌中文推薦譯名
    中國天文學會網站8月25日發布第二批火星地形地貌中文推薦譯名。 火星是太陽系中與地球最相似的行星。在十七世紀望遠鏡發明之後,天文學家對火星進行了長期的觀測,對其表面明暗各異的反照率特徵進行了系統的命名。1919年國際天文學聯合會(IAU)成立後,承擔起了行星地名的命名和仲裁工作。
  • 第二批火星地形地貌中文推薦譯名發布—新聞—科學網
    記者25日從中國天文學會了解到,第二批1136條火星隕擊坑的中文推薦譯名發布。
  • 【新聞早8點】| 2020年8月18日
    江蘇東臺市公安局17日就此事發布通報。5.8月18日至9月18日張家口有路段交通管制 為實現橋西區美居麗景小區清潔供熱,經市政府批准,近期將於經開區西苑南路朝陽西大街至盛華西大街段以及橋西區南茶坊街和川新樓路鋪設熱力管道。為保證工程順利進行,道路交通安全暢通,決定對施工路段採取臨時性交通管理措施。
  • 中國天文學會發布首批火星地形地貌中文推薦譯名
    新華社北京7月30日電(記者董瑞豐)中國天文學會近日通過學會官方網站向社會發布試用首批811條火星地形地貌名稱中文推薦譯名。據悉,這些譯名已經過中國天文學會天文學名詞審定委員會審定。  為助力火星探測任務,服務社會公眾,天文學名詞審定委員會組織多領域專家力量將國際天文學聯合會截至2020年7月15日已公布的除環形山以外的811條火星地形地貌名稱全部譯為中文,為科學研究和科普教育活動提供便利與參考。
  • 中央氣象臺8月18日18時發布颱風橙色預警 海高斯預計19日登陸
    中央氣象臺8月18日18時發布颱風橙色預警:  今年第7號颱風「海高斯」已於今天(18日)下午5點鐘加強為強熱帶風暴級,其中心位於廣東省臺山市東偏南方大約305公裡的南海東北部海面上,就是北緯21.0度、東經115.4度,中心附近最大風力有10級(25米/秒),中心最低氣壓為988百帕,七級風圈半徑150-200公裡。
  • 8月18日第7號颱風海高斯生成廣州發布颱風預警
    廣州颱風白色、藍色預警信號生效  廣州市氣象臺:南海熱帶低壓於18日08時加強為今年第7號颱風「海高斯」(熱帶風暴級),其中心位於北緯20.3度,東經117.0度,即距離我區東南方向約400公裡的南海海面上,中心附近最大風力8級(18米/秒)。
  • 中國天文學會發布第二批火星地形地貌中文推薦譯名
    中國天文學會近日通過學會官方網站向社會發布第二批1136條火星隕擊坑的中文推薦譯名。全部數據向社會開放使用,可直接下載,也可在天文學名詞網站在線檢索。  此前,中國天文學會已向社會發布試用首批811條火星地形地貌名稱中文推薦譯名。據介紹,這些譯名都經過相關領域專家審定。
  • Beidou-3 global satellite navigation system and meteorology...
    On July 31, Beidou-3 global satellite navigation system was officially in operation.The dynamic accuracy of Beidou sounding system of China has reached 0.4℃, 5% and 0.3 m/s in terms of temperature, humidity and wind measurement, which can almost match global cutting-edge sounding system
  • 中國天文學會發布首批火星地形地貌中文推薦譯名
    新華社北京7月30日電(記者董瑞豐)中國天文學會近日通過學會官方網站向社會發布試用首批811條火星地形地貌名稱中文推薦譯名。據悉,這些譯名已經過中國天文學會天文學名詞審定委員會審定。為助力火星探測任務,服務社會公眾,天文學名詞審定委員會組織多領域專家力量將國際天文學聯合會截至2020年7月15日已公布的除環形山以外的811條火星地形地貌名稱全部譯為中文,為科學研究和科普教育活動提供便利與參考。
  • World's 1st Ocean Cleanup System Launched
    Due to its shape, the debris will be funnelled to the center of the system. Moving slightly faster than the plastic, the system will act like a giant Pac-Man, skimming the surface of the ocean.
  • 關注丨中國天文學會發布第二批火星地形地貌中文推薦譯名
    中國天文學會近日通過學會官方網站向社會發布第二批1136條火星隕擊坑的中文推薦譯名。全部數據向社會開放使用,可直接下載,也可在天文學名詞網站在線檢索。此前,中國天文學會已向社會發布試用首批811條火星地形地貌名稱中文推薦譯名。