流行語:white-eyed wolf是"白眼狼"的意思嗎?

2020-12-01 網易

「白眼狼」,中文俗語,字面意思是「white-eyed wolf」,多用來形容忘恩負義、恩將仇報的人(a person who is not grateful),與英語單詞「ingrate」意思相近。

狼以生性兇殘冷血著稱,而在群狼中尤以長著「吊白眼」的狼最兇狠,不通人性。故用「白眼狼」來比喻無論對他怎麼好都一直是要害你的人。

例句:

我再也不跟這樣的白眼狼做朋友了。

I will never make friends with such an ingrate again.

總統將他的副手們分為兩派:忠誠的追隨者和白眼狼們。

The president seems to divide aides into two groups: those loyal to their masters, and ingrates.

本文來源:中國日報 責任編輯:楊卉_NQ4978

相關焦點

  • 英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文英語熱詞:「白眼狼」英語怎麼說? 2019-05-15 14:34 來源:中國日報網 作者:   「白眼狼」,中文俗語,字面意思是「white-eyed wolf」,多用來形容忘恩負義、恩將仇報的人(a person who is not grateful),與英文單詞「ingrate」意思相近。
  • 2019網絡流行語「檸檬精」用英語怎麼說?
    如果把這些流行語換成英文,你是否還能表達出精髓呢?從今天起,就讓我們一起探討學習「如何用英語表達2019網絡流行語?」大家快上車,跟上時代的步伐!也許是正中人類本質,廣大網友們紛紛藉此自嘲:張口「今天你酸了嗎?」閉口「我是一隻大檸檬!」那麼,你知道「檸檬精」用英語怎麼說嗎?難道是「lemon monster」?
  • 你果然「是個狼人」,英文要說werewolf嗎?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文你果然「是個狼人」,英文要說werewolf嗎? 2019-12-11 13:39 來源:21世紀英文報 作者:   如今,形容一個人「狠」,網友們不說「狠」,而是喜歡用「是個狼人」這句流行語。   為什麼用「狼」呢?
  • 敲裡嗎是什麼意思什麼梗? 賣萌畫風的罵人流行語了解一下
    敲裡嗎是什麼意思什麼梗? 賣萌畫風的罵人流行語了解一下時間:2019-07-15 11:31   來源:愛秀美   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:敲裡嗎是什麼意思什麼梗?賣萌畫風的罵人流行語了解一下 敲裡嗎是什麼意思 敲裡嗎的意思,其實就是草泥馬,是一個罵人的詞,但在對話裡出現,通常帶有賣萌吐槽的意思。 敲裡嗎是罵人的意思,是草泥馬一詞的比較諧音賣萌的一種說法。除此之外常見的還有敲裡lai   原標題:敲裡嗎是什麼意思什麼梗?
  • 「996、盤他、雨女無瓜、我太南了」這些流行語用英文該怎麼說?
    最近網絡上出現了2019十大流行語,他們分別是「996、盤他、雨女無瓜、不忘初心、檸檬精、斷舍離、我太南了、好嗨呦、硬核、社畜。」咋一看確實是我們常說的那些詞,下面大白就幾個詞來向大家介紹一下用英文該怎麼說。
  • 網絡流行語科普 你願意做我的太陽嗎什麼意思什麼梗?
    網絡流行語科普 你願意做我的太陽嗎什麼意思什麼梗?時間:2020-03-20 14:42   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡流行語科普你願意做我的太陽嗎什麼意思什麼梗?
  • 英語keep the wolf from the door 的用法
    英語中,keep the wolf from the door 是一個很有意思的習語,還是狼有關係嗎?其實沒有,這個習語的意思是「免於飢餓」,表達的是一種免強度日狀態。今天我們一起通過例句來學習一下這個習語的用法。
  • 這些網絡流行語你知道啥意思嗎?
    還有不到兩個月就要過年了,你知道今年有哪些網絡流行語嗎?一起來看一看吧。4、吃雞經常打遊戲的應該都知道,這個詞最早來源於電影《決勝21點》,之後在遊戲《絕地求生:大逃殺》而火遍網絡,當你堅持到最後,獲得第一,就會出現一段臺詞:「大吉大利,晚上吃雞」,所以也是勝利的意思。
  • 網絡流行語nt是什麼意思 nt是什麼梗
    相信很多人都有過這樣的情況,那就是身邊的人在說一些自己所不理解的網絡流行詞,如果不能理解其中的意思就很 難明白對方在說什麼。在這裡給大家分享一下最近經常被用到的網絡流行語nt,一起來看看nt是什麼意思!
  • crow是「烏鴉」,那white crow是「白色烏鴉」嗎?真正意思是指啥
    之前我們說過很多與white有關的表達,比如說white elephant除了指字面意思「白象」外,還可被引申為「無價值的東西」。還比如說「white sales」是指「大減價。」white是英文中一個非常常見的高頻詞,與其相關的短語有很多,今天我們就來詳細介紹一些,希望大家能喜歡。1、white crowcrow的意思是「烏鴉」,一般我們都說「天下烏鴉一般黑」,由此可見,烏鴉通常都是黑色的,白色的烏鴉很少見,所以white crow是指「罕見的事物;稀有的事物」。
  • 俗氣爛大街的流行語,「翻譯」成古詩文後,美了不止一個層次!
    今天小編用最新潮的文言文解說形式帶大家回憶一下流行語大家快來漲知識吧!在英語裡,green這個詞經常用來表達「嫉妒、羨慕」等意思,除了green with envy以外,還有莎士比亞作品中多次出現過的green-eyed monster。和咱們中文裡的「紅眼」剛好相反,同學們別用錯了。
  • 網絡流行語科普 我可以看看你lol的回城鍵嗎是什麼意思什麼梗?
    網絡流行語科普 我可以看看你lol的回城鍵嗎是什麼意思什麼梗?時間:2020-07-15 16:49   來源:咖綠茵   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡流行語科普 我可以看看你lol的回城鍵嗎是什麼意思什麼梗?
  • 英譯英:He's telling a white lie什麼意思?
    英譯英:He's telling a white lie什麼意思?同樣是學英語a white lie「什麼意思?」,有人堅持「懂」它的中文就是「學英語」。其實,在「網際網路+」時代,想「懂」任何英語的中文意思很簡單:複製粘貼到諸如「百度翻譯」裡,機器人立馬讓你「知道」中文意思了。你可以動手試試。
  • White是白色,night是夜晚,那white night真是「白夜」嗎?
    這讓我想到了一個詞組white night。White是白色,night是夜晚,那white night真是「白夜」嗎?1)White night英語解釋:A night without sleep or without full darkness, as during the summer in high latitudes.
  • 英語口語1+1:Crying wolf
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文英語口語1+1:Crying wolf 2012-11-30 21:47 來源:聽力課堂 作者:
  • 新概念英語第一冊:「cry wolf」可不是「狼哭了」
    今天我們就從一個簡單的單詞「wolf」開始。都知道「wolf」是狼的意思,英語中與此相關的短語有很多,下面我們來一個個看看。這個短語的意思不是「有狼的耳朵」,真正意思是「處於危險境地,騎虎難下,進退兩難」。
  • 網絡流行語科普 毀滅吧,趕緊的,累了什麼意思什麼梗?
    網絡流行語科普 毀滅吧,趕緊的,累了什麼意思什麼梗?時間:2020-04-09 17:29   來源:小雞詞典   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡流行語科普 毀滅吧,趕緊的,累了什麼意思什麼梗? 表示已經極度心灰意冷,乾脆破罐破摔,多用於對失敗和絕望處境的調侃。
  • white lie是「白謊」?都啥意思?
    罐頭菌在以前的文章,曾經講過in black and white這個詞組,它的意思是:白字黑字。1.in black and white 白紙黑字這個詞組並不只是指「黑與白」,而是指明明確確地寫下來的白字黑字。
  • 網絡流行語科普 拔刀吧是什麼意思?
    網絡流行語科普 拔刀吧是什麼意思?時間:2021-01-08 20:36   來源:今日頭條   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:網絡流行語科普 拔刀吧是什麼意思? 拔刀吧是什麼意思 小編為大家說一說拔刀吧是什麼意思,如有不對的地方歡迎指正! 1、拔刀吧,是拔劍吧的衍生詞,意思和拔劍吧基本一樣。