分離,隔離,孤立 separate, isolate, quarantine和insulate

2020-12-04 英語視野

英語詞彙零到一萬系列。

中考、高考、四六級、考研、雅思、託福等考試核心詞彙。

參考視頻:

分離,隔離,孤立 separate, isolate, quarantine和insulate

separate [seprt , sepret]

單獨的,獨立的,分開的

不同的,不相關的

(使)分開,分離

分割,劃分

(使)分離,分散,隔開,阻隔

in a separate case

在另一個案子

As we went our separate ways, I thanked them for their hospitality.

我們分道揚鑣時,我感謝他們的好客。

Children remain separated from their parents, husbands from their wives.

妻離子散。

Is the child too young to be separated from her parents?

把孩子和父母分開,是不是還太小了?

isolate [aslet]

(使)隔離,孤立,脫離

將…剔出(以便看清和單獨處理)

使(某物質、細胞等)分離,使離析

People isolated to stay healthy - and then worried about what isolation was doing to their health.

人們為了健康而被隔離-然後擔心隔離對他們的健康有什麼影響。

four isolated incidents

四個孤立的事件

they live alone or are socially isolated

他們獨居或與社會隔絕

quarantine [kwrntin]

(為防傳染的)隔離期,檢疫

(對動物或人)進行檢疫,隔離

Some were placed in isolation for as long as 30 days - far longer than necessary to quarantine for the virus.

有些人被隔離長達30天,遠遠超過了隔離病毒所需的時間。

insulate [nsjulet]

使隔熱,使隔音,使絕緣

使免除(不愉快的經歷),使免受(不良影響)

insulated wires and cables

絕緣電線電纜

be insulated from critique

免受批評

圖片來自網絡,版權為原作者所有!

相關焦點

  • 「隔離」的英文怎麼說?
    所以所以「核酸檢測」的英文表達是:Nucleic Acid Testnucleic acid [njuːˌkliːɪk ˈæsɪd] 核酸所有境外人員落地中國都要進行核酸檢測。①「隔離」可以用quarantine[ˈkwɒrəntiːn]
  • 劍橋詞典公布2020年度詞彙:Quarantine
    quarantine /kwrntin/1)作名詞,表示「隔離,檢疫」,英文解釋為「If a person or animal isinquarantine, they are being kept separate from other people or animals for a set period of time
  • 英語divide 與 separate 的區別
    英語中,divide 和 separate 都有「分開」的意思,但是這兩個詞的具體含義不盡相同,今天一起學習一下。1. divide: 是指把一個整體分成若干部分。例句1. Let’s divide the noodles into several bowls.
  • Detail Quarantine Guide of Guangzhou Airport
    In Guangzhou , 14-days quarantine will apply to everyone coming from overseas except from Hong Kong, Macau , Taiwan.
  • 北京最新入境隔離政策(中文版+英文版)
    在當前實施的目的地為北京的境外進京人員集中隔離措施基礎上,北京決定從3月25日零時起執行以下措施:  1、所有從北京口岸入境人員不分目的地,全部就地集中隔離觀察,全部做核酸檢測。  2、14日內從其他口岸入境進京人員,全部集中隔離觀察,全部做核酸檢測。
  • 「Don't leave house」隔離的英文怎麼說?你知道嗎?
    前幾天,一則「隔離用英文怎麼說」的視頻上了熱搜,視頻來自由上海市公安局和上海廣播電視臺攜手合作,東方衛視和嗶哩嗶哩聯合出品的全景式警務紀錄片《派出所的故事》推出的三期抗疫特輯。這專門製作三集戰「疫」特別節目《抗疫實錄》,把鏡頭對準抗擊新冠肺炎的最前線,用鏡頭記錄下全市公安民警在這場疫情阻擊戰中的戰鬥剪影。
  • 別再撓頭啦,"Don't leave house"隔離的英文這樣說
    前幾天,一則「隔離用英文怎麼說」的視頻上了熱搜,視頻來自由上海市公安局和上海廣播電視臺攜手合作,東方衛視和嗶哩嗶哩聯合出品的全景式警務紀錄片《派出所的故事》推出的三期抗疫特輯。這專門製作三集戰「疫」特別節目《抗疫實錄》,把鏡頭對準抗擊新冠肺炎的最前線,用鏡頭記錄下全市公安民警在這場疫情阻擊戰中的戰鬥剪影。
  • Shanghai Adds 8 More Countries to Mandatory Quarantine List
    As the COVID-19 outbreak develops, Shanghai's travel and quarantine policies develop.Travelers to Shanghai who have been in any of these countries in the last 14 days will be asked to complete quarantine either at home or at designated quarantine facilities.
  • 如何用英語正確表達「居家隔離」?
    為了防控疫情,居家隔離、避免人群聚集是必要的措施之一,那麼「居家隔離」的英語應該怎麼說呢?這還是一個曾經出現在微博熱搜榜上的話題,起源是一段兩位民警對話外國友人的視頻,這個視頻裡到底發生了什麼,為何引發網友熱議呢?
  • 「隔離」獲選《劍橋詞典》2020年度詞彙(雙語新聞)
    下面是「隔離」獲選《劍橋詞典》2020年度詞彙(雙語新聞)的內容。  「隔離」獲選《劍橋詞典》2020年度詞彙  Cambridge Dictionary names 『quarantine』 as word of the year for 2020  《劍橋詞典》日前宣布,「隔離」成為其選出的2020年度詞彙。
  • ...出活的新冠病毒,並且在隔離房間的物體表面上檢測到新冠病毒RNA
    在第一項新的研究中,來自中國中山大學、廣州醫科大學、中國科學院和廣州海關技術中心的研究人員(下稱第一組中國研究人員)從病死患者的糞便中分離出了活的SARS-CoV-2病毒。on Surfaces in Quarantine Rooms」的論文,指出在用於隔離疑似患有這種疾病的人的酒店房間中的物體表面上檢測到了SARS-CoV-2 RNA。
  • 阿聯航空放大招:為其全球所有旅客新冠醫療和隔離費用提供保障
    14天的100歐元的隔離費用 。阿聯航空集團董事長兼執行長謝赫·艾哈邁德·本·賽義德·阿勒·馬克圖姆閣下說:「在阿聯副總統兼杜拜總理和統治者的謝赫·穆罕默德殿下的指導下,阿聯航空為能夠帶頭增進國際旅行信心而感到自豪 。 我們知道人們渴望飛行,因為世界各地的邊界逐漸重新開放,他們同時在尋求靈活性和保證,以防旅行途中發生意外情況。」