Nikola Tesla(1856.7.10-1943.1.7)
塞爾維亞裔美籍發明家、物理學家、
機械工程師、電氣工程師;
與愛迪生死磕一生,11次婉拒諾貝爾獎,
放棄成為世界首富,為科學事業終身不娶;
精通八種語言——塞爾維亞語、英語、捷克語、
德語、法語、匈牙利語、義大利語、拉丁語;
每天只睡2個小時,擁有700項發明,最終卻死於貧窮。
有人說:「如果世界上真的有神存在的話,那麼一定是特斯拉。」
在中國,幾乎無人不知Albert Einstein(阿爾伯特.愛因斯坦)和Thomas Edison(託馬斯.愛迪生),但還有一位科學家,他的成就幾乎是以上兩位科學家的總和,他就是——Nicola Tesla(尼古拉·特斯拉)。
特斯拉被稱為「發明了20世紀的人」,他是交流電、無線電、無線遙控、火花塞、X光(X-Ray)乃至水電的重要創造者和推動者,是公認的電力商業化的鼻祖。其他發明包括:收音機、雷達、傳真機、真空管、霓虹燈管、飛彈導航、星球防禦系統等。特斯拉一生的的發明發現太過震驚,遠遠超過了那個時代。
在過去的100多年裡,Nicola Tesla的成就悄悄地改變著人類歷史的進程,對現代世界工業產生了深遠影響。
今天讀伴兒就帶大家認識一下這位人類歷史上最神奇的科學家Nicola Tesla。
Nikola Tesla Lights the World
適讀人群:8-9年級
讀伴兒分級:Level O
其它推薦1:Level O -FERRARIS
其它推薦2:Level O-The Science of Dams
Nikola Tesla Lights the World 這本書的開頭部分簡單的介紹了Nicola Tesla早期的發明創造生涯。
Nicola Tesla的母親非常擅長製作家庭手工工具,這對兒時的Nicola Tesla產生了極大的影響,由此也堅定了他一生將致力於研究、創造和發明的信念。
你知道Nicola Tesla一生中有哪些驚人的發明創造嗎?這些發明創造對世界工業產生了哪些重大影響?Nicola Tesla與他同時代的偉大發明家Thomas Edison又有什麼關係呢?
▌點擊視頻,閱讀Nikola Tesla Lights the World
信息類圖書(Information Book)特點
人物傳記文體你接觸過嗎?上周讀伴兒給大家分享了一套超讚的人物傳記圖書——不可忽視的榜樣力量!紐約時報暢銷書Who Was系列,孩子必讀絕佳傳記,其實美式分級閱讀中也有很多經典人物傳記哦。來和讀伴兒一起探索一下人物傳記的文體特徵吧。
首先,快速瀏覽全書,你會看到段落的開始部分會有加粗的黑體字,這些加粗的黑體字叫做Subheading(副標題),他是本書話題的重要組成部分。
例如,本書主要是圍繞NicolaTesla展開描述,第一個Subheading是An Inventor's Early Life, 在An Inventor's Early Life下面的Body(正文)是關於此Subheading的具體描述。
孩子們閱讀說明文文體的圖書時可以根據Subheading優先選擇閱讀自己最感興趣的部分。
閱讀技巧――Main Idea & Supporting Details
學習或閱讀Information Book時我們常選的一種閱讀工具是Main Idea &Supporting Details. 這種閱讀工具通常會以Chart(表格)或Webbing(發散圖)的形式呈現。
Main Idea是指文章或某一段落的主旨或中心思想,它通常在段落的第一句話或最後一句話再或者是一段話中重複出現的詞。
在段落中除了Main idea之外剩下的部分叫做Supporting Details, Supporting Details主要起到支撐Main Idea的作用。
根據美國課程標準 (Common Core State Standard)規定,當地小學三年級的學生已經開始學習Main idea & Supporting details 。
在Nikola Tesla Lights the World 中,出現了一句很有意思的句子,「In addition to AC technology, Nicola worked his fingers to the bone trying to create wireless technology.」這句話運用了Idiom的修辭手法, Idiom其實就是我們國內的小朋友們熟知的俗語、習語。
Idiom通俗易懂,內涵豐富,帶有哲理性,具有極強的表現力。例句的意思是Nicola Tesla 投入了他所有的精力去發明創造無線電技術。「Work one’s fingers to the bone」是一句Idiom,在句中起到了畫龍點睛的作用,語氣上能夠強烈的表達出Nicola非常努力的工作。
美國當地的孩子們在日常交流中經常用到Idiom,並且現在國內外的大型英語考試寫作中都會明確要求使用Idiom,例如:劍橋英語等級考試,小託福,雅思,託福等。準確的應用Idiom會為你的文章增色不少哦。
本文中「Investors sometimes felt that his ideas were too big and it would be like throwing money away to try to carry them out」運用了simile(比喻)這一修辭手法,是用具體的、淺顯的、熟知的一個事物或情境來比方另一個抽象的、生疏的事物或情境的一種修辭手法。
文中這句話是把給Nicola的發明投資這件事比作扔錢這一動作,這個比喻具有很強的畫面感,非常生動形象地表達了當時的投資者並不看好和支持Nicola的發明創造。
在英語文章中你經常可以在使用了simile修辭手法的句中找到」like」或者」as」這兩個詞。
看過以上的介紹,大家會不會對閱讀信息類圖書又有了一個新的認識呢?你們知道如何使用MainIdea & Supporting Details這個閱讀工具了嗎?不妨趕快閱讀一本書試試吧!
為了更好地幫助孩子理解閱讀的內容,美式分級閱讀APP中每本書後都對應了8道練習題,包括3道語音題能夠幫助孩子糾音,練就一口標準的美音,5道理解題能讓孩子加深對本篇文章的理解,題目的類型也很豐富,如填空、配對、選擇等。
美式分級閱讀 | 是以美國專業分級閱讀讀物為基礎,結合國際領先的語音識別和測評技術,從中國孩子英語學習的實際需求和狀況出發,打造的集閱讀、聽力和口語練習於一體的互動性英語分級閱讀平臺。
在充分考慮孩子閱讀需求的同時,美式分級閱讀也為英語教培機構提供量身定製的個性化教學技術與服務支持,滿足機構的發展需求,讓原版閱讀能更好、更便捷地在機構課堂中落地。
從Learn to Read到Read to Learn,助力孩子培養國際化視野和審辨式思維能力。