The end of the world 01
世界的盡頭 01
Over one third of our planet is frozen,
地球上有超過三分之一的地方是冰天雪地,
and yet, the ice worlds of the Arctic and Antarctic are as alien to most of us as the surface of another planet.
然而,北極和南極這兩個被冰雪覆蓋的世界,對於大多數人來說 卻像外星那樣陌生。
They are places of superlatives.
那裡有數不盡的世界之最。
From ice caps that hold nearly 80% of our planet's fresh water to frozen forests that encircle the entire globe.
兩極冰冠共儲藏有地球上近80%的淡水冰凍森林更跨越了所有經度。
These are places that feed our imaginations, places that seem to be borrowed from fairy tales.
那裡豐富了我們的想像力,宛如童話故事中所描述的世界。
They're dominated and shaped by the ice,both by its coming and by its going.
冰雪的形成及融化是塑造兩極的主導性力量
This is our planet's last true wilderness and one that is changing,just as we're beginning to understand it.
這是地球上僅存的純正荒野而正當我們開始對其有所了解之時,那裡正經歷著變遷。
In this series, we'll be traveling to all parts of these lonely lands, both north and south,
在此系列中,我們將踏遍荒涼之地的每個角落,包括北極和南極,
to witness its wonders perhaps for the last time,and to discover some extraordinary examples, of survival against all the odds, as can be found anywhere on the planet.
這也許是我們最後一次 見證那裡的奇觀,並探索那些克服了重重困難,才得以生存下來的偉大生命,它們的身影遍及世界各地。