英、日、韓……多國語言「雲翻譯」在嘉定這個社區上線!

2020-12-04 澎湃新聞

英、日、韓……多國語言「雲翻譯」在嘉定這個社區上線!

2020-04-01 18:37 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務

社區是疫情聯防聯控的第一線,也是外防輸入的關鍵防線。菊園新區通過深入走訪調研,及時發現社區基層一線防控工作缺什麼、難在哪,深化社區吹哨、部門聯動、快速跟進、精準施策響應機制,確保措施優化、資源支持和力量補充「三到位」,切實解決基層一線防控難題,保證防控工作質量。

近日,隨著疫情防控重點轉向防境外輸入,社區基層一線防控工作對各語種的翻譯需求突出。在調研走訪中,不少社區工作人員表示,因外語水平有限,擔心與外籍居民溝通不暢,無法完全落實防疫需求和精準對接居民需求。

通過進一步調研了解,前階段,社區工作人員與外籍居民溝通主要藉助手機翻譯軟體或安排翻譯志願者共同上門。但是翻譯軟體有時難免翻譯得不夠準確,導致工作成效不理想,而翻譯志願者也無法隨時在居委會待命,「語言不通」成為了基層開展外籍人士防疫工作的最大障礙。

立足需求,「志願翻譯團」補位有速度

菊園新區依託志願者服務平臺,在線上招募英文、日文、韓文等有語言翻譯特長志願者,很快就招募到了近30名教師、外企員工、大學生等,組成了「翻譯團」。

志願者們

新區統籌調配服務力量,為社區提供多國語言的《告知書》《健康風險評估表》《健康狀況信息登記表》《居家隔離流程提示》等文件的文字翻譯服務,外籍居民熟悉流程和填寫登記表的時間大大縮短,貼心、精準、高效彰顯了品質菊園的溫度,更換來了居民更多的理解和支持。

英語和日語翻譯本

攻克難點,「雲翻譯平臺」支撐有力度

新區結合社區需求和志願者服務實際依崗施策,採取靈活的線上「雲翻譯」服務模式。志願者通過視頻線上通話,為重點國家入境人員全程封閉式管理流程中,居委會接棒環節和上門服務提供「點對點」翻譯服務。搭建一個「線上平臺」,突破了志願者在服務時間和空間上的局限性,形成了社區發布需求「吹哨」、志願者在線「報到」,雙方對接「預約」、聯動共同「服務」的工作機制,有力攻克了基層的語言交流難關。

「您好,我是嘉悠社區居委會的工作人員,這位是我們的日語翻譯志願者……」來自菊園新區嘉悠社區的社工社工通過手機視頻與剛返滬的日籍居民溝通,另一端隨即傳來志願者的同聲翻譯。經過一番交流,日籍居民很快掌握了居家隔離的要求和流程,表示將全力配合支持防疫工作。同時,居委會也詳細準確記錄了居民的服務需求,及時為居民聯繫到了提供餐飲、生活用品等服務的商戶。

下階段,菊園新區將繼續以大調研大走訪為路徑、以需求為導向,一方面發現不足,另一方面挖掘資源,從「一個問題吹哨」,通過部門聯動、靶向研究、搭建平臺、創新機制、精準施策,切實提升菊園新區城市精細化管理水平。

原標題:《英、日、韓……多國語言「雲翻譯」在嘉定這個社區上線!》

特別聲明

本文為澎湃號作者或機構在澎湃新聞上傳並發布,僅代表該作者或機構觀點,不代表澎湃新聞的觀點或立場,澎湃新聞僅提供信息發布平臺。申請澎湃號請用電腦訪問http://renzheng.thepaper.cn。

評論()

相關焦點

  • 在線翻譯打破語言障礙,助力全球抗疫
    為此,百度翻譯新增了包括波斯語在內的172個語種,累計上線語種達200個,累計翻譯方向約4萬個,覆蓋全球約180個國家的74億人口,讓疫情信息的共享更加平等、便捷。  值得一提的是,本次升級的語種中有很多是瀕危語言。聯合國估計,世界上現存的語言中,有1/4的語言使用者不足千人。
  • 北京計程車裝翻譯系統 英日韓語可在線翻譯(圖)
    計程車帶翻譯  昨天,北京首汽集團的的哥通過新安裝的「小翻譯」與用外語的乘客交談。當天,該公司執行「好運北京」測試賽保點任務的40部計程車上開始陸續安裝「多國語言翻譯支持終端系統」。司機為使用英、日、韓三種語言的客人服務時,可以撥打翻譯中心電話52600158免費得到在線語音翻譯。乘客則通過話筒與翻譯中心連通電話,同時得到在線語音翻譯。 (本報記者 張斌 郭鯤 攝影報導)
  • 搜狗輸入法安卓多語言升級:小語種鍵盤數增至90+ 日語假名九鍵上線
    90+語種自由切換 多國交流一「鍵」滿足   事實上,早期搜狗輸入法就洞察到跨國交流中的輸入痛點並不斷上線了多種語言鍵盤   而此次的多語言更新中,更新增了諸如保加利亞語、南非語、車臣語、冰島語、喬治亞語、立陶宛語等非常見小語種,使搜狗輸入法支持的語言鍵盤種類數躍升至90+。這也意味著更多小眾的外語鍵盤用戶也能在日常交流、外語學習中享受順暢、高效的輸入體驗。
  • 8個語種五十多人組成志願團隊 他們將"蘇康碼"系統翻譯成多國語言
    龍虎網訊 (通訊員 徐翎)3月4日,江蘇省在全省範圍內統一推行的「蘇康碼」正式上線,在疫情防控期間,「蘇康碼」可作為全省民眾日常出行的重要憑證,同時作為防疫人員查驗的主要依據。
  • 精通多國語言的十大華人明星
    多學一門語言,跟「多一個朋友多一條路」的意思是一樣的。如今在娛樂圈混也並非容易,多精通一門語言,就多一次機會。有了機會,國際化程度高了,可謂錢途無量。  尚雯婕 與布萊爾夫人交談,用中、英、法、西四國語言演繹個唱2006年超女冠軍尚雯婕,畢業於復旦大學法語系,曾是上海排名前列的法語同聲翻譯,她用中、英、法、西四國語言演繹個唱。
  • 百度翻譯連推5項抗「疫」服務,讓中國抗疫經驗精準走向全球
    為此,百度翻譯新增了包括波斯語在內的172個語種,累計上線語種達200個,累計翻譯方向約4萬個,覆蓋全球約180個國家的74億人口,讓疫情信息的共享更加平等、便捷。  值得一提的是,本次升級的語種中有很多是瀕危語言。聯合國估計,世界上現存的語言中,有1/4的語言使用者不足千人。
  • 搜狗輸入法多語言再突破:日語九鍵上線、小語種鍵盤數躍升至90+
    90+語種自由切換 多國交流一「鍵」滿足  事實上,早期搜狗輸入法就洞察到跨國交流中的輸入痛點並不斷上線了多種語言鍵盤  而此次的多語言更新中,更新增了諸如保加利亞語、南非語、車臣語、冰島語、喬治亞語、立陶宛語等非常見小語種,使搜狗輸入法支持的語言鍵盤種類數躍升至90+。這也意味著更多小眾的外語鍵盤用戶也能在日常交流、外語學習中享受順暢、高效的輸入體驗。
  • 夫妻肺片又該怎麼翻譯?
    說到人工智慧,最近常聽人們這樣談論:「人工智慧翻譯將取代同傳」「從事翻譯職業的人離下崗不遠了」;這邊,一家公司在一個大會上展示人工智慧同聲傳譯,那邊,又一家公司發布一款新硬體產品,可實現80國語言的語音實時翻譯……嚇得我們趕緊翻出兒時用的文曲星,但聽說文曲星現在也改叫翻譯機了。   人工智慧翻譯到底發展到哪種水平了?最基礎的,去語言不通的國家旅遊,能不能幫我們做到無障礙交流?
  • 我們評測了8款翻譯神器 它們似乎比想像中還厲害
    說到人工智慧,最近常聽人們這樣談論:「人工智慧翻譯將取代同傳」「從事翻譯職業的人離下崗不遠了」;這邊,一家公司在一個大會上展示人工智慧同聲傳譯,那邊,又一家公司發布一款新硬體產品,可實現80國語言的語音實時翻譯……嚇得我們趕緊翻出兒時用的文曲星,但聽說文曲星現在也改叫翻譯機了。 人工智慧翻譯到底發展到哪種水平了?最基礎的,去語言不通的國家旅遊,能不能幫我們做到無障礙交流?
  • 聚集資源、定向邀約、在線洽談……山東這個「雲招商」平臺成全國...
    2月14日,選擇山東「雲招商」平臺舉行上線後的首次線上招商會,就為濱州推介了40個招商項目,並通過直播吸引了全球15萬人「圍觀」。線上推介後,這些項目還會被收錄到選擇山東平臺的合作項目庫,通過中、英、日、韓等多種語言集中展示。有合作意向,還能通過雲平臺進行諮詢,並有專人跟進服務,實現「永不落幕」的在線「雲」招商。
  • 瞄準人機結合模式 阿里語言服務平臺欲研發下一代翻譯平臺
    昨日,國內最大的專業人工翻譯服務平臺——365翻譯在被阿里巴巴收購半年後首次對外披露,平臺正式定位為阿里巴巴語言服務平臺,將瞄準人機結合模式,在語言服務領域進行更多創新。據悉,365翻譯自融入阿里體系後強勁發展,半年內承接電商領域人工翻譯需求超百萬次,在機器翻譯領域,電商相關語種的準確率已與谷歌翻譯持平。
  • 《中國新說唱》宣布招聘「英韓翻譯」,看來樸宰範的事情有譜了
    而就在7月22日,《中國新說唱》官方突然宣布要招聘「翻譯」,且明確指出精通英語和韓語。一時間網友議論紛紛,這是導師的事有譜了?眾所周知此前《中國新說唱》正在試圖引進全新的導師陣容,其中就包括美籍韓裔的著名rapper樸宰範。
  • 手機如何語音翻譯多國語言,這兩種方法務必收藏
    隨著時代在進步,我們在日常生活中也很經常遇到翻譯問題。有時候你會發現即使自己精通某一門外語,也是不夠的。那麼有沒有在手機上就可以語音翻譯多國語言的方法呢?答案是一定有,因為小編要為大家分享兩個超級簡單的方法。
  • AI賦能新版搜狗輸入法:語音識別9種語言,多種外語鍵盤一鍵切換
    9種外語語音識別,搜狗輸入法成國內支持語種最多輸入法首先,新版搜狗輸入法的最大亮點,就是上線了全新升級的智能語音模型,從而讓語音識別準確率獲得大幅提升。在此基礎上,新版輸入法還上線了包括AI替換詞、AI語音翻譯、AI語音轉文字等多個首創新功能,全方位提升用戶在語音輸入場景下的產品體驗。
  • 用拍照翻譯拯救不懂英文家長,這個app在抖音上紅了
    一個普普通通的中年女性家長,拿著手機拍了14秒小視頻,配文「現在當媽的不容易啊,輔導孩子套路這麼多……」,在抖音上獲得了42萬點讚、3000多評論。而這個視頻裡的「黑科技」拍照翻譯功能的提供者——出境遊app PIRT,在短短一周內,下載量增長了10萬。這就是抖音的魔力。
  • 澳門大學粵語-普通話翻譯系統已在實驗室正式上線
    澳門大學(以下簡稱「澳大」)機器翻譯研究取得新突破——澳大「粵語普通話翻譯系統」已正式上線。據澳門特區政府官網1月6日援引澳大消息稱,澳大團隊在粵語和普通話的機器翻譯上實現技術創新,能有效和準確翻譯,大大提升了譯文品質。
  • 網易有道翻譯官 你身邊最懂各國語言的翻譯專家
    川北在線核心提示:原標題:網易有道翻譯官,你身邊最懂各國語言的翻譯專家 隨著網絡時代的發展,網絡對於我們生活和工作都產生了非常大的影響。例如在翻譯活動中,很多在線翻譯工具正在被大眾廣泛使用。據統計,在我國有高達73.7%的人們依靠在線翻譯工具來進行英文翻譯類的活動。
  • 馬上有多國語言網站,微軟必應翻譯插件下載
    想讓你的博客變身多國語言站?還在為谷歌翻譯網絡服務煩擾嗎?今天,微軟為博客主、站長用戶們帶來一款必應翻譯(Bing Translator)小工具插件,支持實時、手動模式翻譯目標網頁,毫無疑問,支持多國語言。
  • 閱文利用AI翻譯網文出海 覆蓋英、西、日、韓等語種
    鳳凰網科技訊(作者/花子健)12月25日消息,閱文集團在旗下海外門戶起點國際上線30部AI翻譯網文作品。同時平臺上線「用戶修訂翻譯」功能,使用戶能夠在閱讀過程中對AI翻譯進行編輯修正,修訂信息將幫助翻譯模型不斷優化效果。閱文集團對 AI 模型進行集中性的「專項訓練」,既往優秀的譯本、經典網文原作、標準核心詞庫都是AI學習的語料。
  • 全球中文學習平臺國際版App推出,支持6種語言,還能學詩詞
    【搜索下載中新社·華輿APP,瀏覽世界各個國家媒體的新聞資訊,且無需翻譯】華輿訊 據美國僑報報導 全球中文學習平臺國際版App已上線。據悉,該版本支持中、英、日、韓、俄、泰6種語言,是面向海外學習者的中文學習工具,幫助全球中文教學機構實現「停課不停學」。全球中文學習平臺App。(圖片來源:App界面截圖)全球中文學習平臺App。