smoking free真的不是可以抽菸的意思啊!(尷尬英文詞彙掃盲文)

2021-01-13 尚恩教育

學習英語的時候,我們記背了不少單詞,出國使用的時候卻發現很多詞彙短語都不單單是我們以為的意思,而且還會有不少不地道的英文運用可能會鬧笑話。這大多是由於很多單詞一詞多義,有時候誤用就可能會引起誤解和尷尬。

在這裡總結了一些常見但又容易出現誤解的詞彙,一起來看看吧。

1.Pants

n.<英>(緊身的)短褲;<美> 褲子;

相信每個同學都知道pants這個詞譯為「褲子「,在英語中,pants的確指褲子。但是大家有想過具體是什麼類型的褲子嗎?一般來說在英國,pants指的是緊身的短褲,即內褲。所以如果大家想要表達「長褲」的意思,可以用單詞trousers。

2.Sporting House

釋義:青樓;妓院

不知道有多少同學乍一看這個詞,把它理解為「體育室」

如果大家說出I'll wait for you at sporting house after school.你的同學可能會一臉震驚。

3.Bangs

n.劉海,重擊;v.猛撞

同學們到了國外想要去剪頭髮,尤其不少女生都會想要去剪劉海,只知道hair(頭髮),不知道劉海用什麼詞彙,一查詞典,bangs有「劉海「的意思。很多同學可能就會不停的使用這個單詞,但是在美國以外,「bangs」是粗俗的俚語說法,使用bangs總感覺有些不對勁。

那要怎麼表達「劉海」呢?大家可以用「fringe」來表達。

4.Busboy

n.<美>餐館工

又是一個非常容易讓人誤解的單詞,是不是一開始都以為這是「公車售票員」,那為什麼是「餐館工「呢?這個詞的演化歷史非常悠久,大家只要牢記得這個詞彙的意思就好。

類似的詞彙還有:busybody愛管閒事的人(而不是大忙人)

5.Blue Stocking

n.女學者,才女,好賣弄學問的女人

這不應該是「藍襪子」的意思嗎?

然而這個演化的故事就歷史悠久了,簡單來說就是一群人的聚會,其中有人常穿藍襪子,所以這個聚會就會被稱為「藍長襪俱樂部」或乾脆叫「藍長襪」。此後,a blue-stocking就被引申為用來指附庸風雅的女人或賣弄學問的女人。

6.Green Hand

n.新手,沒有經驗的人

字面意思「綠手」,這是什麼?其實這個短語的正確意思是指新手,剛剛開始工作沒經驗的人。

7.Pull

這個詞,在我們生活中經常和push連用,表示「拉「。但是,如果在英國大家聽到某人「pulled」,這不是說肌肉拉傷或是把什麼東西拉開,而是指外出時成功「釣」到某人。所以當聽到「going on the pull」,這意思是「獵豔」。

8.Bugger

n.傢伙,混蛋,壞蛋(侮辱性稱呼)

在美國,可能會聽到有人稱呼孩子或寵物「little bugger」(小傢伙),帶著寵愛的語氣,然而在其他英語的國家, 「bugger」其實是罵人的話,表示的是「蠢蛋,傻瓜」。所以大家一定不要隨意使用,弄出誤會就不太好了。

Smoking Free的意思是禁止吸菸哦!!

當我們學習和使用英文越來越頻繁的時候,我們反而越來越發現語言的博大精深,真正熟練使用一門外語絕非易事,但是持之以恆的積累大家的英文水平只會越來越高。

希望考鴨們都能早日在英語的世界裡如魚得水!

相關焦點

  • No Smoking是「禁止吸菸」,那Smoking-free是禁菸,還是抽菸呢?
    當然,每個人所生活的地方都能看到「No Smoking」禁止吸菸的標誌,那今天我們就這個話題來說說英文中的那些相關的小知識。不知細心的小夥伴們發現沒有,在很多大廈門口都有Smoking-free的標誌,而不是No Smoking。那這個Smoking-free是什麼意思呢?是指「禁菸區」還是「抽菸區」呢?其實,這是一種禁止吸菸的溫和的表達方式...
  • 老外問你Are you smoking要當心啦!可不是問「你抽菸嗎」
    例如,當別人問你 「Are you smoking?」 千萬不要以為別人在問 「你抽菸嗎?」 否則就很尷尬了! 那是什麼意思呢? 一起學習一下吧。
  • 記住:老外問你Are you smoking要當心啦!可不是問「你抽菸嗎」
    例如,當別人問你  「Are you smoking?」  千萬不要以為別人在問  「你抽菸嗎?」  否則就很尷尬了!  那是什麼意思呢?  一起學習一下吧。  Are you smoking?≠你抽菸嗎?  「Are you smoking?」可不是在問「你抽菸嗎?」,真正的意思是說:你是不是腦子進水了,你是不是傻?
  • 「Are you smoking?」居然不是「去抽菸」?
    昨天在公交站等車,無意中聽到兩個小哥哥在聊天,說著說著其中一個掏出了煙,對他的小夥伴來了一句:"Are you smoking?」另外一個小哥哥還笑著回答了"Yes.」並接過了煙。而我在旁邊一臉懵逼。這要是有人對我說「Are you smoking?」那我一定會控制不住體內洪荒之力,打爆他狗頭!因為"Are you smoking?」
  • 老外說「Are you smoking」不是問「你抽菸嗎」!別被罵還不知道
    但是如果老外問你「Are you smoking?」 可不是問「你抽菸嗎?」要當心了! Are you smoking是什麼意思?
  • 盤點英文中5組總容易用錯的詞彙
    簡單來說,翻譯就是將一種語言的內容和意思用另一種語言重新表達一次。在這個過程中,就免不了要涉及到不同語言之間的詞彙的對應。而由於不同的語言之間存在著差異,並非所有的詞彙都能找到唯一的與之對應的外語詞彙。經常會出現這樣的情況:一種語言中的多個詞彙,翻譯到另一種語言之後都是同一個詞彙。
  • 「老菸鬼」英文怎麼說?smoke除了「吸菸」還有什麼意思?
    上一篇我們說的關鍵詞是smoking,說到抽菸,那真的是百害而無一利的事情,總是在建議大家別抽菸,但到了實際情況中,大家不抽都不行。每個人身邊大概都有這麼一個菸癮比較重的人,那既然說到這,在英文中該怎麼描述那些一頓飯不抽菸就難受,菸癮特別大的人呢?
  • 「家裡見」英文是see you home?這才不是在撩你,別腦洞大開了!
    一.不是在你家約會哦!首先要解釋的是,這個詞彙並不是說要在你的家約會哦。,並不是說要在她家約會,這其中真的是天大的誤會。假如硬要說有什麼區別的話,就是see you home可以是你在使用其他交通工具的時候使用,而walk you home則只能是在走回家的情況下使用。
  • 「一直不停抽菸的人」用英語怎麼說?
    大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——一直不停抽菸的人,它的英文表達是:chain-smoker 一支接一支地抽菸的人,一直不停抽菸的人 n.那位演員是個菸鬼/ 一直不停抽菸的人。His grandfather died of cancer after being a chain-smoker for most of her adult life.他的爺爺是一直不停抽菸的人在他的大部分成年的時間,之後死於癌症。
  • 在國外看到這個英文單詞,千萬不要往前走了!小心被抓!
    本期我們要來總結一下,在國外街頭你隨處可見的一些英文標識。這20個英文單詞,在國外隨處可見,你一定要學會哦!你可以不會說英語不會和別人溝通,但是這些英文標誌還是要記住。畢竟有的標識如果沒有看懂的話,可能會惹上麻煩哦。
  • 「免費的」除了「free」英語還可以怎麼說?學會這幾個詞能省錢!
    本期幫大家總結一下,在國外旅遊的時候,可能會看到的三個表達;這三個表達都和「免費」相關——說到免費,大家一定會先想到「free」。那麼,「免費的」除了「free」英語還可以怎麼說?學會這幾個詞能省錢!所以看到Free of charge,就放心大膽免費地享用這個服務吧,可以省錢了呢。看看英語例句:① Guests of CardValley Hotel can park free of charge all day.
  • Smoking has immediate, adverse effects on the body
    In part of one of the serious smoking in Africa we examine smoking's effect on health.But in people who start smoking, the number of receptors for tobacco increases. And the younger people start smoking the higher the number of receptors.
  • 抽菸風波還沒結束,丁真又被曝「私聯」女網紅,純真人設徹底崩塌
    最近這兩天吃瓜群眾熱議最多的莫過於丁真抽菸一事了,作為一個剛走紅沒多久的頂流網紅,丁真的成名除了他帥氣的顏值之外,其身上純真、質樸的氣質也是重中之重,如今卻被曝出吞雲吐霧,一副老煙槍姿態,落差之大,自然也是讓人難以接受。
  • 網絡流行語用英文咋說?爆笑翻譯6個超流行的網絡詞彙
    作為重度網絡依賴者,網上出現什麼新的流行詞彙,我都是最先知道的那一批。相信大家對於網絡流行詞彙都非常上心,比如最近很火的「佛系、很佛、小奶狗」之類的網絡用語,那這些網絡流行語用英語該怎麼表達呢?今天我們要學習一下這些網絡流行語用英語是怎麼表達的。
  • 俗語「兩人不對火,三人不點菸」,啥意思?抽菸的講究你知道多少
    今天小編為大家帶來的農村俗語就是俗語「兩人不對火,三人不點菸」,啥意思?抽菸的講究你知道多少。在平時的生活中想必大部分的男士都有抽菸的習慣,看過港片的朋友應該都在電影裡看到過這樣的畫面:兩個男人叼著煙,其中一個點上,另一個把煙湊過來,然後煙對煙的相互點著。
  • 「上癮」用英文怎麼說?來談談英文中的「成癮症」!
    Avicii 有一首歌《Addicted To You》(為你痴迷),」addict」這個單詞有對某樣事物著迷、成癮的意思。今天在這裡大聲說英語給大家整理了一些相關的語句,包括酒癮、網路成癮等,讓你能夠順暢地表達相關的語句。
  • 文具有關的英文詞彙
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文文具有關的英文詞彙 2018-03-15 10:21 來源:網際網路 作者:
  • 看《信條》學英文,燒腦的英文不是brain burning
    現在就讓我們來看看燒腦這些必知的詞彙英文怎麼說,以及原文臺詞中有多少值得討論之處。一、到底什麼是TENET?(在當代健康信念中,良好的關係通常可以支持一個人的心理健康。)二、從信條學習文學術語片中由演員John David Washington飾演的主角不停稱自己為「protagonist」,這是什麼意思呢?
  • 歪果仁說「You are an old dog」真不是罵你,誰生氣誰尷尬!
    之前,小編和大家分享過有關各種dog的表達,包括:yellow dog的意思真的不是「黃狗」!別再鬧笑話啦!"cat-and-dog" 不是「貓和狗」!有這種生活的人很不幸……「I love dog」不是「我喜歡狗」,小心嚇哭歪果仁!今天小編再給大家分享一個特別的表達,old dog。
  • 全面禁菸 carpet smoking ban
    全面禁菸 carpet smoking ban[ 2009-12-04 15:23 ]近日,北京市政府第二次常務會議審議通過了《北京市公共場所禁止吸菸範圍若干規定》,請看《中國日報》的報導:Beijing restaurants, bars and Internet cafes have been exempted from a proposed smoking ban at public venues in response to concerns expressed by business owners.