網絡流行語用英文咋說?爆笑翻譯6個超流行的網絡詞彙

2020-12-03 深夜讀書會

作為重度網絡依賴者,網上出現什麼新的流行詞彙,我都是最先知道的那一批。相信大家對於網絡流行詞彙都非常上心,比如最近很火的「佛系、很佛、小奶狗」之類的網絡用語,那這些網絡流行語用英語該怎麼表達呢?今天我們要學習一下這些網絡流行語用英語是怎麼表達的。

1.佛系

該詞的含義是專注於事情發生的過程,抱著盡人事,聽天命的心態,不注重結果。在英文中,正式場合下,我們可以用carefree-無憂無慮;非正式情況下,可以使用chill-無拘無束來表達。;美式口語就可以說whatever

Eg:She is so carefree

她是如此的無憂無慮/佛

She is a very chill person.

她是個無拘無束的人。

She’s like…whatever.

她什麼都不在乎。

2.小奶狗

在網絡語中,該詞是是指年紀小、粘人、可愛、陽光的男孩子的統稱。正式場合下,可以用co-dependent-完全依賴他人;非正式場合下,可以說clingy-粘人的;美式表達可以用Lost puppy-迷失的小狗。

Eg:That man is totally co-dependent.

他是一位完全依賴他人的男人。

That guy is so clingy.

那傢伙太粘人了。

OMG,he’s so cute!Like a lost little puppy.

天啊,他真可愛!就像一隻迷失的小狗。

3.小鮮肉

指年輕、帥氣的男性。一般是指年齡在14-25歲之間長相俊俏的男人。 正式場合下,可以用young and handsome-年輕又英俊;非正式場合下,可以說hunk-猛男;美式表達可以說man-pretty-花美男。

Eg:Oh,so young and handsome.

哇哦,那麼年輕又英俊。

What a hunk.

好一個猛男。

Dang!He is so man-pretty.

該死!他真是個花美男。

4.你算哪小塊餅乾

「你算什麼東西」的可愛說法。表達一種少女般的傲嬌,看你不爽,隨時吃掉你錄!正式場合下,可以用What on earth?- 到底是什麼?非正式場合下,可以說What the heck?

Eg:What on earth are you doing?

你到底在做什麼?

What the heck?You son of a biscuit!

你有沒有搞錯?你算哪塊小餅乾!

5.社會

字面上的含義為形容對方很牛逼,有著社會大哥霸氣的氣場,一般人都惹不起不敢惹。正式場合下可以說Impressive-印象深刻;非正式場合下,可以說so cool-太酷了;美式表達可以說so gangsta-太厲害了。

Eg:Wow,that was impressive.

哇,太令人印象深刻了。

That was so cool!

太酷了!

Yo dawg,that was so gangsta!

好傢夥,那太牛逼了!

6.涼涼

作為網絡語的該詞,通常表達的意思是完了、死了、慘了的意思。常用於表示毫無希望與辦法,用於人們感到絕望時。正式場合下,可以說I’m finished-我完了;非正式場合下,可以說I『m done for-我完了;美式表達可以說I『m so screwed-大禍臨頭』

Eg:I’m finished,I can’t go out.

涼涼了,我不能出去玩。

That’s it,I’m done for.

就這樣,我完了。

Oh,I’m so screwed!

我這次大禍臨頭了!

關於網絡熱詞就寫到這了,大家如果還有什麼想要了解的網絡熱詞,可以在下方留言,我會根據你們的留言來分享相關資料哦!大家如果覺得本文對你有用的話,可以點亮大拇指,關注轉發收藏一下!

相關焦點

  • 淺析網絡流行語的縮略現象
    網絡流行語是網絡信息蓬勃發展的產物,也是網絡交際對語言產生重要影響的標誌。按照D. Crystal的說法,這是一場重要的語言革命。隨著聊天工具的興起,在線交際越來越普遍和高效,人們經常通過儘可能地減少字數、用最經濟的表達方式實現信息的最大化,這就是網絡流行語的縮略現象。
  • 網絡流行語及英文歌被翻譯成文言文引熱議
    中新網2月9日電(上官雲) 近日,「古詩版阿黛爾金曲」在網上走紅,網友將英文歌詞譯為文言文,引得不少人點讚,一股「網絡流行語翻譯文言文」熱潮隨之掀起,人們對翻譯結果則褒貶不一。在熱議這股「文言文神翻譯」潮流的同時,「傳承中國傳統文化」的話題再次引起公眾關注。
  • 當網絡流行語有了「詞典」
    為了改變這種現狀,他們四處尋找答案,網絡流行語出現「科普熱」,越來越多專注於網絡流行語收錄與解釋的「科普手冊」得以發展。「雖然某些用語只流行於特定圈子,但隨著網絡社交的廣泛開展,大家還是會受到網絡流行語影響,並嘗試了解這些流行語背後的文化內涵。」網絡流行語詞典APP「小雞詞典」創始人黃宇帆說。
  • 網絡流行語翻譯大全:賣萌小清新英文逐個說
    此外,這些流行語(如「富二代」、「剩女」)往往反應了許多現實的社會問題,是對這些問題凝練的調侃。高中生可以通過熟悉這些新鮮詞來讓自己想起一些社會現象、社會事件,並將它們作為事例佐證自己的作文。哲學家維根斯坦(Ludwig Wittgenstein)曾說:「我語言的極限就是我世界的極限。我所知道的東西僅是我可以用語言表述的。
  • 盤點2017年爆紅的網絡流行語
    回顧一整年,你還記得哪些風靡一時的網絡流行語?   你心裡沒點X數嗎?   該詞來源於東北的方言,其實就是「你四不四傻」的2.0進化版。   暗指一個人揣著明白裝糊塗。該流行語也成為今年日常吐槽的經典用語之一。
  • 網絡暗語不該成為流行語
    人民日報微博昨天發起「如何讓爸媽看懂網絡流行語」的討論:「近日,一句話外加幾個字母的00後網絡『黑話』火了,類似暗語的形式引發熱烈討論。其實,許多當代年輕人的社交語言並不難懂,一旦理解了,你可能也會樂在其中默默使用。然而,這些新穎的網絡語言卻經常會被長輩們誤解。」
  • 網絡流行語:「網紅」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文網絡流行語:「網紅」英文怎麼說?> 2018-12-19 10:17 來源:中國日報雙語新聞 作者:   網紅   online celebrity   網紅是指在現實或者網絡生活中因為某個事件或者某個行為而被大量網民關注
  • 2009-2018:十年百大網絡流行語
    選取了最近十年的榜單,100個網絡流行語放在一起,可以看看時光長河留下的印記。有的流行語已被遺忘,有的流行詞還時時用起。每一個流行語,都有其歷史標記性!網絡流行語能流行到國外去了,也算登峰造極了啊。 ▎7.逼格 原為英文 BIG bigger 的中文諧音翻譯,後逐漸延續演變成網絡用語,意為裝逼的格調。其實逼格和裝逼是有區別的,前者只提供裝逼的能力,但去不去裝是另一個議題,當你不裝逼時,逼格就不能稱之為裝逼。
  • 網絡神翻譯詞不達意?「00後」成「地球外星人」
    商報記者 談書 肖祥丹  2013年,「不作死就不會死」一詞躥紅網絡,躋身各大年度網絡流行語榜單。而今年,「不作死就不會死」不僅升級為「no zuo no die」,更是被錄入美國在線俚語詞典。網際網路流行語再次激發了網民的翻譯熱情,引發一股神翻譯熱潮。
  • 2019網絡流行語「盤他」用英語怎麼說?
    流行語年年有,今年特別多。最近網上都在盤點2019年網絡流行語,而且還把前幾年的流行語再翻出來,讓大家回味一下那些#有年代感的網絡流行語#比如2017年的網絡流行熱詞「懟他」,今年已變成了「盤他」。很洗腦,於是「盤他」和「不圓潤」就組合成了個梗,精簡後就剩下了「盤他」。「盤」原本是文玩界的一個術語,指「用手反覆摩擦某個物體,使其表面更光滑、更有質感」。
  • 網絡英語流行語大全:賣萌小清新宅男英語怎麼說
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文網絡英語流行語大全:賣萌小清新宅男英語怎麼說 2012-03-26 10:54 來源:解放牛網 作者:
  • 輿情報告:2015上半年網絡流行語分析
    值得注意的是,一些網絡熱詞並不是2015年的新詞,2014年出現,2015年依然流行:「顏值」「逗比」「約嗎」「我想靜靜」「小鮮肉」「單身狗」等,並在不同的語境中被賦予新的含義。   「漸進式」流行語:難以追根溯源,在網友互動中逐漸成為熱門,並沒有清晰的源頭。這類用語的流行具有偶然性,從傳播頻率上看,峰值逐漸累積呈現。「單身狗」一詞使用頻率較高,2月14日情人節被成為「虐狗」日,網友用「聽說情人節,單身狗與加班更配哦!」調侃單身生活。4月3日、4月15日因周杰倫「秀恩愛」再次出現高峰。在峰值之前,「單身狗」一詞已經出現,並伴隨著特定事件逐漸升溫。
  • 2014年度網絡十大流行語PK二十個流行詞 看完也是醉了!
    網絡上又出現了什麼重大事件?小編帶大家回顧這一年來網絡上的十大流行語和二十個流行詞,排名不分先後,讓我們漲漲姿勢,時尚最時尚。正當她暗想這木頭男友開竅了,甜甜地把頭靠了上去,誰知道下一秒男友就一把推開,用嫌棄的口吻說:「不要煩我,我要安靜地做我的美男子。」好吧,這是中美男子的毒了吧。
  • 2018年爆紅的網絡流行語用英語怎麼說?
    話說,每一年的網絡流行語,都凝聚著全中國人民的「非比尋常」的智慧。而今年,網友的腦洞開得比前幾年還要大,各個都是金句。
  • 《咬文嚼字》公布2018年十大流行語:「流行語」英文怎麼說?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>流行語>正文《咬文嚼字》公布2018年十大流行語:「流行語」英文怎麼說?   文學期刊《咬文嚼字》近日公布2018年十大流行語,"錦鯉"一詞入選。
  • 網絡流行語拒絕低俗才能長久
    雖然很多網絡流行語可以雅俗共賞,然而,當下一些網絡流行語粗鄙化的傾向已非常突出,甚至媒體本身都沒有倖免。(1月6日 《光明日報》)    爆發性是網絡流行語的突出特點。盤點2016,網絡流行語不斷。而這些網絡流行語,都具有突然爆發性。如「洪荒之力」源於奧運會上選手的隨意言語,如「藍瘦香菇」源於一個小夥帶著口音的自述視頻。這些源於生活的網絡流行語,大都是意外走紅,由於能夠表達人們的某種心情,網絡流行語便快速的在網絡社交甚至生活中流行了起來。
  • 「上實錘」這句網絡流行語,用英語怎麼說?
    比如有很多關於娛樂圈showbiz的新聞,為了博眼球,什麼都能說。但是也有一些新聞,真的是求錘得錘。本期我們就來看看,「上實錘」這句網絡流行語,用英語怎麼說?美國居然也有對應表達哦!01「上實錘呀」英語咋說?
  • 英語流行語:牛津字典新收錄6大最流行詞彙
    這周每天8個小時晚班,下周卻可能又完全沒有工作。   Hangry 飢餓成怒   英文釋義:When someone is bad-tempered or irritable as a result of hunger   因為飢餓而脾氣暴躁易怒。
  • 2017十大網絡流行語第一名竟然是……
    盤點請戳Freestyle之前蹭熱君已經寫過一篇,戳這兒回顧>> [今年你聽過最多的話,估計是它]關鍵詞解讀:1.流行語2017年十大網絡流行語頒獎典禮年度新晉流行詞『佛系』是個什麼鬼?你最喜歡/最討厭的的網絡流行語是哪些?
  • 2017網絡流行語TOP10(中英雙語)「戲精」英語怎麼翻譯
    ­  每年的網絡流行語都層出不窮,它們遍布在微博微信各大平臺,日常生活聊天更是隨口一句網絡流行語。眼看2017即將進入尾聲,今天一線口語的大學英語內容小編就給大家盤點一下2017網絡流行語TOP10,快來學(Zhuang)習(Bi)吧!­  1.「扎心了,老鐵」­  推薦翻譯:My heart"s broken, old fellow.