英語流行語:牛津字典新收錄6大最流行詞彙

2020-12-03 新東方

  Me time 私人專屬時間

  釋義:When an individual devotes time to doing what they want in order to relax,私人專屬時間(自我放鬆的時間,不會用於工作或為他人做事)

  Me time 最早出現在Helping yourself with Cosmic Healing(1980)一書中。

  Me time 作為me 的複合詞收錄,另外兩個並列存在的詞條為me decade 和me generation ,當然,後二者的me 傾向於「自我」、「自私」的意義。

  例句:

  We all need a little me time.

  我們都需要一點自我時間。

  Precariat 不穩定無產者

  釋義:The term precariat, referring to a class of people whose employment, income, and living standards are insecure or precarious .

  不穩定無產者指的是職業、收入和生活水平無保障或不穩定的一類人。

  Precariat(「不穩定無產者」,或譯「流眾」)來自於precarious(不穩定的)和proletariat(無產階級)兩個詞的組合,他們是處於不穩定僱傭關係中的無產者:低工資、缺乏勞動保護、沒有社會保障、隨時需要工作也隨時可能被解僱。

  Precariat不僅收入不穩定,而且他們的工作時間安排也充滿了不確定性。今天需要加班,明天卻可能完全沒有工作。

  這周每天8個小時晚班,下周卻可能又完全沒有工作。

  Hangry 飢餓成怒

  英文釋義:When someone is bad-tempered or irritable as a result of hunger

  因為飢餓而脾氣暴躁易怒。

  你餓著肚子的時候有沒有對別人暴躁得發過脾氣?或者別人餓肚子時有沒有對你發過脾氣?如果有過的話,你經歷的那種叫做「餓氣」(英文為Hangry,是飢餓Hungry和憤怒Angry地組合)——是一種人們在應該進食去沒有吃飯時產生的那種暴躁脾氣。

  Hangry 一詞最早出現在1956 年美國精神分析學術期刊American Imago 上的一篇解讀文字遊戲的文章。像hangry 這樣對兩個英文單詞進行收縮、省略式結合的單詞,比較廣為人知的還有brunch (早午飯,breakfast + lunch )。

  Memoji 個人定製表情包

  在加利福尼亞舉行的全球開發者大會上,一向高冷的蘋果公司,又為我們的表情包拓展了新詞。

  在iOS12系統中,用戶現在可以創建Memoji,Memoji採用了使用者的形象,於是與單詞me結合,釋義為個人定製表情包。

  oomf 「我的一位粉絲」

  你真的很難想像

  oomf是英文縮寫形式

  其實它是一個網絡流行語

  和TBH(To Be Honest)

  及WTF(What The Fuck)一樣

  OOMF的意思是

  one of my followers

  網際網路上的首字母縮寫詞很難追蹤起源

  但至少從2011年開始

  oomf作為一個標籤出現在推特上

  也是個常用詞彙了

  Ace 性冷淡

  英文釋義:Ace, a shortening of asexual respelled on the model of the existing word ace, is used as a self-designation by many people who identify as asexual, meaning that they do not experience sexual feelings or desires, although they may have romantic feelings and relationships.

  在我們過去的認知中,ACE是指團滅,即擊殺敵方最後存活的一名英雄,但如今

  「Ace」是「asexual」(性冷淡)的縮寫,是許多被認定為性冷淡的人的一種自稱,意思是雖然他們可能有浪漫情懷和戀情,但他們沒有性慾,這是現有詞彙「ace」的另一種含義。

相關焦點

  • 牛津英語詞典編輯部收錄中國新詞需要十年驗證
    牛津詞典為了保持詞典的與時俱進,及時為讀書人奉上最鮮活、最新的文字與解釋依據,經常不斷修訂,已成為牛津詞典編輯部的工作常態。編輯部每三個月上網發布一次新修訂部分的內容,編輯們的這些研究成果,包括對現在的牛津英語詞典詞條的更新。這些修訂與更新,既包括一些全新的詞彙,也可以是現存詞彙的全新定義。
  • 牛津英語詞典如何收錄中式新詞
    編輯同志:作為英語權威工具書,牛津英語詞典日前又新增1400個潮流詞彙,比如來自中文「加油」的港式英文「add oil」。請問字典是如何收錄新詞的,有什麼標準或者依據?河南讀者劉芳【環球時報綜合報導】牛津英語詞典為了與時俱進,經常不斷修訂,其編輯部每3個月上網發布一次新修訂部分的內容,每年4次。這些修訂與更新,既包括一些全新的詞彙,也可以是現存詞彙的全新定義。牛津英語詞典正式收錄的詞是如何從茫茫「字海」中選出的?答案是「足夠量的使用證據」。
  • 「tuhao」收錄《牛津詞典》 盤點入侵英語的網絡漢語
    專家認為,中文詞彙收錄進主流英文詞典反映出這個詞彙在當今語境中的影響力,但它能否在今後的文化交流中起到更大作用卻是另一回事。牛津大學出版社雙語詞典項目經理朱莉·克裡曼也說,伴隨著中國在全球影響力的日益提升,越來越多的中文流行詞有望被收錄在詞典之中,但是這些詞語能否在英語中像它們在中文中一樣發揮影響力,還有待觀察。
  • 牛津年度新詞彙
    經濟觀察報 李黎/文 每年《牛津簡明英文詞典》都會發布一份新詞表,今年是《牛津簡明英文詞典》誕生的一百周年,它迎接了400個新詞成員加入詞典。牛津辭典的學究派們曾嚴肅地說,他們只選擇那些最重要、能經受時間考驗的詞加入收錄範圍。
  • 新冠病毒如何改變了《牛津英語詞典》?
    今年4月,《牛津英語詞典》的編輯做了件不尋常的事情。在過去的20年中,他們每季度發布一次更新,以收錄新的單詞和其含義。這些更新通常在3月、6月、9月和12月發布。然而,在今年春末以及7月,該詞典的編輯發布了特別更新,以記錄新冠疫情對英語的影響。
  • ...English Dictionary 2019年《牛津英語詞典》新收錄的俚語詞彙
    New slang words added to Oxford English Dictionary 2019年《牛津英語詞典》新收錄的俚語詞彙
  • 中國式英語被收入牛津字典!以後你造的詞,老外都明白了!
    因為就在不久前,世界上最權威的《牛津英語字典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED)發布了一批新詞新義,其中就有「add oil」...不過,對於學生黨來說,現在又有了新的困惑,搞得我們現在都有點懵,被《牛津英語字典》收錄,那這算是書面用語還算是俚語,考試這麼寫到底扣不扣分啊...
  • 各國推出年度詞中的2020:疫情相關詞彙佔據熱門榜
    各國推出202年度詞,疫情相關詞彙佔據熱門榜。中央紀委國家監委網站12月5日消息,面對即將結束的2020年,用什麼詞來形容最合適?《咬文嚼字》編輯部發布2020年度十大流行語,其中「人民至上,生命至上」「逆行者」等詞榜上有名。
  • 流性人、男乳等詞彙入選牛津英語詞典新詞
    「流性人」入選牛津英語詞典新詞詞典收錄80多萬個詞條 每3個月更新 流性人、男乳等詞彙入選近日,牛津英語詞典官網發布了最新季度的詞語修訂情況。官網顯示,牛津英語詞典此次共收錄了1000餘個新詞條,其中包括「瑜伽拉提斯」(yogalates)和「男乳」(moobs)。前者指一種結合了瑜伽和普拉提的健身方式,後者則指異常突出的男性胸部。
  • 英國脫歐川普當選,牛津字典宣布「後真相」為年度詞彙
    英國脫歐川普當選,牛津字典宣布「後真相」為年度詞彙 澎湃新聞記者 楊寶寶 編譯 2016-11-17 11:56 來源
  • 《牛津英語詞典》收錄WFH、social distancing等新冠肺炎疫情相關...
    《牛津英語詞典》最近收錄了一批新冠肺炎疫情流行用語,「WFH」(在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙都被納入其中。隨著「WFH」(work from home,在家辦公)、「保持社交距離」和「自我隔離」等詞彙成為常用詞,《牛津英語詞典》進行了一次非常規更新,將新冠肺炎疫情相關詞彙納入其中。
  • Add oil收入《牛津英語詞典》成為正式英語,各位老師怎麼辦?
    每三個月,《牛津英語詞典》都會更新一下自己的詞表,發布最新收錄英文單詞,以此對語言的變化進行跟蹤整理,這也是《牛津英語詞典》成為世界性權威之所在。今年10月份,《牛津英語詞典》發布今年第三季度收錄的新詞,其中有個單詞,各位小夥伴一定能無師自通——add oil。
  • 字典中的2020:「新冠」相關詞彙成年度最熱詞
    這一詞典與復旦大學出版社5月出版的《英漢新冠詞典》是姊妹篇,以《英漢新冠詞典》為語料基礎,兩本詞典都是在應對新冠肺炎疫情的背景下編纂而成的。  《漢英新冠詞典》共計收詞7683條。近期,多個外國詞典評選出年度詞彙,與疫情相關的詞彙均成為「年度熱詞」。
  • 《牛津英文詞典》首次無法評選出年度詞彙:「2020年讓我們無法用...
    ▲牛津詞典。|資料圖片 據英國《衛報》報導,《牛津英文字典》23日史無前例地宣布無法選出2020年度詞彙,原因是有太多的單詞可以概括2020年發生的事件。 《牛津英文詞典》追蹤了110億個詞彙,「哪一個詞最能描述2020年?奇怪的一年?瘋狂的一年?迷失的一年?」
  • 中式英文add oil(加油)被收錄進《牛津英語詞典》
    又一條中式英文進入牛津英語字典中式英文add oil(加油)進了世界最權威的《牛津英語詞典》(Oxford English Dictionary,簡稱OED),這是真的!據環球網報導,臺灣東吳大學英文系副教授曾泰元日前披露了這個發現。
  • 中式英語大盤點,這些常見的「Chinglish」你知道幾個?
    這麼晚,想跟大夥說說中式英語那些事,都知道中式英語即Chinglish,是指帶有漢語詞彙、語法、表達習慣的英語,是一種具有中國特色的語言。而對於英語這門世界性語言來說,它會隨著時代的發展,去吸收來自世界各地的語言文化,這就是為什麼很多中式英語已經被收錄到各種權威的英文字典中。
  • 20世紀上半葉最有名的漢英字典,收錄了12種方言的讀音
    被譽為「19世紀英國漢學三大星座」之一的翟理斯(Herbert Allen Giles),正是這群人中的傑出代表,「20世紀頭30年最流行的一部巨型漢英詞典」——《華英字典》(A Chinese-English Dictionary)則是他的代表作品。
  • 《牛津英語詞典》更新:疫情如何影響了我們的語言?
    詞典執行主編Bernadette Paton在語言學報告中表示,作為一部具有歷史意識的辭典,《牛津英語詞典》中的一些詞彙向我們展示了人類祖先在語言上與各種流行病作鬥爭的歷史。和每年跟蹤和吸收網絡新型詞彙一樣,《牛津英語詞典》也對疫情下的社會語言進行了跟蹤分析。根據以往傳統,《牛津英語詞典》每月都會根據新聞內容的實時監測,對語料庫及單詞庫進行更新,其中不僅包括對現有詞條的修訂,還包含對新詞條和新詞義的增補。
  • 除了「Add Oil」你知道還有哪些中式英文單詞被牛津詞典收錄了?
    中式英語大家都知道,可是因為用的人多了,居然也被納入牛津英語字典。比如」odd oii「(加油)這個英語詞彙。先來看看外媒是怎麼給大家科普的。,這可能並適合用來鼓勵那些失意的人,而如果用英語來鼓勵那些失意的人,我們有時候使用」go for it 「和」good luck "更合適。既然沒有一個英語短語能夠準達意,最簡單粗暴的『Add oil』由此誕生。」近年來,隨著社交媒體的發達,英文直譯在國際上越來越受關注。除了「Add Oil 」,你還知道有哪些英文單詞也是由地地道道的中式英語轉變而來的嗎?
  • 《新華字典》收錄網絡潮詞 網絡語言為漢語增添活力
    王 彪攝(人民圖片)   「《新華字典》嘛,就需要『新』一點」「《新華字典》不能只是老詞彙的沿襲,還應該是新詞彙的記錄」「與時俱進,多媒體化的《新華字典》越活越年輕!」近日首發的第12版《新華字典》增添了包括「點讚」在內等100多個新詞,並採用「紙書+二維碼」的媒體融合形式,引發網友熱議。專家認為,新版字典從內容和形式上緊跟社會發展,貼近網絡生活,更加適合新時代讀者需要。