來源:滬江英語
撇號(apostrophe)是英文標點中名字逼格最高的一個。Apostrophe源自希臘語,意思是「表示省略的符號」。
而撇號的兩大主要用法之一正是表示縮寫(contraction),可以偷懶少寫幾個字母,比如I am可以縮寫為I’m。需要留意的是,有些時候這個懶可偷不得。
1. 正式寫作中別用縮寫
這條規則略坑,因為究竟多正式才算正式很難說清。請參考以下幾個場景:
(1) 法律文件:千萬別用
一些美國公務員建立了一個網站,呼籲人們在公文中說人話。使用縮寫正是其中的提議之一。
但是,這畢竟只是極少數人的聲音。如果不想表現的過於另類,請千萬不要在公文或法律文件中使用縮寫。
(2) 學術論文:最好別用
牛津大學的寫作規範中無奈的寫道:「I’m、can’t、it’s、mustn't、he'll等常見的動詞縮寫非常適合非正式寫作,甚至在學術作品中也經常能找到它們。」
學術論文中是否使用縮寫首先要看學校和出版社的要求。即使沒有明文規定,不用縮寫也能讓你的論文看起來更加嚴肅,付出的代價不過是多敲幾下鍵盤而已。
(3) 商務信件:看情況
The Gregg Reference Manual中寫道:「商務交流中,當作者想要使用簡單、口語化的語氣時,通常使用縮寫」。但該書同時強調「在正式文件中不要使用」。
也有一些單詞,無論在什麼樣的文章裡,都必須使用縮寫,o』clock(of clock)就是它們中的一個。
2. 這些縮寫能看懂就可以了,千萬不要學
很久很久以前,如果單詞的最後一個字母是元音並且發音的話,要用』d來代替ed。例如ski的過去式會寫成ski』d。
這條規則在現代英語中已經及其罕見了,ski的過去式一般寫作skied。
另外在古詩中,非重讀的e,以及the裡的e也可以用』代替。彌爾頓的《失樂園》中幾乎每一段都有這樣的句子,例如:
Up into Heav'n from Paradise in haste
Th' Angelic Guards ascended, mute and sad
3. 這種縮寫很少用到,但學一下又不會死
OK、KO、SOS等由首字母縮寫構成的單詞用作名詞時,用』代替-ed、-es中的e。例如:KO’s,OK』d,SOS』ing。
接下來我們來聊聊撇號的另一種用法,也是人們常犯錯誤的一種:所有格(possession)。
1. 不以s結尾的名詞,直接加’s
無論單複數,只要名詞的最後一個字母不是s,它的所有格直接加’s就可以了。例如:
Tom’s car,the BBC’s program,people’s choice
這條規則有個例外:當一個單詞以/s/或/z/結尾,並和sake連用,該單詞後只加's。例如:
for godness' sake,for conscience' sake
人們不太可能因為第一條規則出錯。 但正常情況下,人們根本不可能違反第二條規則,因為:
2. 以s結尾的單數名詞是直接加’s還是加』?隨你
沒有一條公認的規則規定究竟是bus’s還是bus』,因此這兩種用法都是合法的。
《風格的要素》一書建議無論結尾是什麼字母,一律用’s。
《牛津寫作風格指南》則提供了2個略宓慕ㄒ椋
(1) 怎麼讀起來順口怎麼寫;
(2) 直接寫成of就好了嘛。例如:a poem of Charles。
3. 以s結尾的複數名詞的所有格直接加』就可以了
例如:
my classmates』 books,the MPs』 offices,countries』 leaders
4. 並列詞的所有格
Tom和Jerry的故事到底是Tom’s and Jerry’s story還是Tom and Jerry’s story?
如果是Tom和Jerry共同出演的《貓和老鼠》,應該用Tom and Jerry’s story。
如果Tom和Jerry各自的故事,就是Tom’s and Jerry’s story。
例如:
Beethoven’s and Mozart’s symphony 貝多芬的交響曲和莫扎特的交響曲
Cao Xueqin and Gao E’s novel 曹雪芹和高鶚合著的小說
0