如今,人們對於「女神」的定義已經在逐步發生變化。女神不再是那些只在外貌上光彩奪目的女生的代名詞,而更加貼近於那些在氣質、才華等多方面都極其出眾的女性。才貌雙全的「女神」們更是能夠由內而外折服世人,讓人們在被她們外貌吸引的同時,又為她們深厚的才華與內涵稱讚不已。
今天要說的這位「真女神」,則是來自我國外交部,被稱為四大女神翻譯官之一的錢歆藝。在公眾鏡頭前從未展露笑顏的她,被很多網友善意稱為「最冷翻譯女神」,但其在各種翻譯大場面中表現出的冷靜從容和超強的職業水準卻深深折服眾人。
當作為兩會欽點的翻譯官、第一次出現在大眾視野中時,這位外貌清新動人、溫婉美麗的女生仿佛一個清純的鄰家女孩,出眾的外貌、淡淡的表情,隨性的披肩長發上簡單地別著一枚發卡,一下子吸引了人們的注意力。但是全場翻譯下來,在各類精到的翻譯和表達中,從無多餘表情的「鄰家女孩」卻完全展現出完全相反的一種冷豔氣場。由內而外散發出的獨特氣質,「御姐範」的錢歆藝成為了不少人心目中才華橫溢、長相出眾的真女神。
錢歆藝就讀於堪稱「高翻界」搖籃的杭州外國語學校,是杭外97屆的畢業生。很多人或許都想不到,如今登上這樣大場面、稱為外交部翻譯官的錢歆藝,小時候卻不是什麼「英語學霸」。甚至在剛上初中的時候,小錢歆藝連26個英文字母都認不齊全,相比現在很多小學時就能流利用英語交談的孩子,可以說是有著很大的差距。在進入杭州外國語學校後,她深知自己基礎差,於是開始全心全意投入到學習中去,誓要最大程度提高自己的外語水平。
「英語基礎是零,反而能讓我在一接觸英語學習時就能吸收到最好的方法。」錢歆藝並沒有因為自己的英語基礎感到沮喪,反而充分利用周圍的一切英語學習資源,為自己創造最好的英語學習環境。杭外更注重培養學生學習興趣、絕不是「填鴨式教學」的教育模式也起到相當重要的教育作用。對於如何學好英語,她說,死記硬背是最低下的方法,自己從來沒有學習過音標,也沒有死記硬背過單詞,閱讀英語課文讓她更快進入學習英語的最佳狀態。一有機會,她就和外國人交流學習;沒有機會的情況下,就和朋友同學結成英語團隊相互鍛鍊學習,多說多讀培養了她良好的語感。從零開始的錢歆藝比其他任何人都要更努力,也由此她在英語學習的道路上得以不斷越走越遠。
徹底走紅之後,錢歆藝卻說:「大家的關注點跑偏了。大家更應該關注的是會議本身。」她並不希望自己受到太多的關注,只想認真本分地做好自己的工作,在不斷提高自己水平能力的道路上堅定前行,無需過多熱度、吹捧和掌聲。她認為,真正優秀的翻譯官就應該做好自己的本分工作。所謂的「高顏值」、「女神」不是自己要追求的,樸素低調、不失大方幹練才是最好的形象。
你們對這位女神翻譯官有什麼看法呢?歡迎在評論區留言!