重要官方消息:入讀紐西蘭理工學院的英文要求的權威說明

2020-12-02 騰訊網

NZQA 近期重要說明

針對目前實施的英語入學要求標準,NZQA這次更新了問答說明,做更進一步的實例答疑。同時,針對疫情期間雅思等英語水平測試過期也推出了暫時性的「寬容」政策,這對受影響的學生無疑是一個鼓舞人心的消息。此外, 對於英語系國家的海外分校的學位畢業生是否可以豁免英文入學要求,以及雅思託福的線上測試認可情況也做了明確說明。

Interim COVID-19 policies

臨時新型冠狀病毒肺炎政策

These interim policies were put in place to support providers and international students. They will be reviewed as the COVID-19 situation evolves.

這些臨時政策的出臺是旨在支持教育機構和國際學生。隨著新型冠狀病毒肺炎情況的變化,將對這些政策進行審查。

1、Some international students cannot sit an accepted English language proficiency test in person because testing centres are closed due to COVID-19 restrictions. Can we accept the online forms of the tests?

由於新型冠狀病毒肺炎的限制,測試中心關閉,部分留學生不能親自參加已接受的英語水平測試。我們可以接受在線形式的測試嗎?

Yes. Providers can accept the online form of the tests listed in the Table to Rule 18 (e.g. TOEFL Special Home Edition, LanguageCert online proctored, IELTS Indicator, OET@Home) as evidence of English language proficiency for international students enrolling in New Zealand and offshore until the end of 2020. Online tests have the same validity period of two years as those sat in-person in test centres.

可以。教育機構可以接受第18條規定表格中所列測試的在線形式(如託福特別家庭版、LanguageCert在線監考、雅思在線考試、OET@Home)作為在紐西蘭和海外入學的國際學生的英語語言能力證明,直至2020年底。在線測試的有效期與在考試中心親自參加測試的有效期相同,為兩年。

We will continue to monitor the testing centre availability and online testing options and review this policy at the end of 2020.

我們會繼續監控測試中心的可用性情況和網上測試選項,並在2020年年底審查這項政策。

Providers are required to remain vigilant and continue to verify international students』 English language proficiency while these temporary measures are in place. This includes confirming that online test certificates are genuine and considering if there are additional means of verification, e.g. virtual interviews with students or additional testing in skill requirements for individual subject areas.

在這些臨時措施實施期間,教育機構必須保持謹慎,繼續核實國際學生的英語能力。這包括確認在線測試證書的真實性,並考慮是否有額外的核查手段,例如對學生進行在線面試或對個別科目領域的技能要求進行額外測試。

We recommend that providers keep good records of their enrolment decisions, should there be any doubt regarding a student’s English language proficiency at a later date.

我們建議教育機構對學生的入學決定做好記錄,以備日後對學生的英語能力有任何疑問。

Additional question raised at the workshop:

The original advice from NZQA was that online English language tests could only be accepted for students onshore. How was the extension to acceptance to offshore students communicated?

在研討會上提出的其他問題:

NZQA最初的建議是,在線英語語言測試只能接受在岸學生。如何告知將接受範圍擴大到境外學生?

An email with this update was sent from NZQA to all providers on 10 June 2020. The distribution list included Chief Executives and Quality Assurance contacts selected by each provider through their NZQA TEO login.

紐西蘭學歷評估委員會於2020年6月10日向所有教育機構發出了一封載有這一更新的電子郵件。分發名單包括每個教育機構通過其紐西蘭學歷評估委員會TEO登錄選擇的執行長和質量保證聯繫人。

2、We made an offer of place to an international student (with a valid English language proficiency result), but the student wasn’t able to travel to New Zealand to start their studies because New Zealand’s borders closed. Their test result has now expired, will they have to sit another proficiency test before commencing their deferred enrolment?

我們向一名國際學生發出了錄取通知書(有有效的英語語言能力成績),但由於紐西蘭邊境關閉,該學生無法前往紐西蘭開始學習。現在他們的測試結果已經過期,是否需要再參加一次能力測試才能開始延期入學?

Under 『normal』 circumstances, an accepted English language test result must be valid (less than two years old) at the time of enrolment.

在"正常"情況下,被接受的英語語言測試結果必須在入學時有效(兩年以內)。

NZQA has put in place an interim policy to enable international students impacted by COVID-19 travel restrictions to use their expired English language test result, provided their deferred start date is within 12 months of the date of the original offer of place.

紐西蘭學歷評估委員會出臺了一項臨時政策,允許受新型冠狀病毒肺炎旅行限制影響的國際學生使用過期的英語語言測試成績,但他們的推遲開學日期必須在原錄取通知書日期的12個月內。

This interim policy was put in place in early 2020 so international students were not disadvantaged by the evolving COVID-19 situation and uncertainty around travel restrictions and border closures. This temporary ability to accept a student’s expired English language test result will be reviewed at the end of 2020.

這項臨時政策是在2020年初實施的,這樣國際學生就不會因為不斷變化的新型冠狀病毒肺炎情況以及旅行限制和邊境關閉的不確定性而處於不利地位。這種暫時接受學生過期英語語言測試結果的做法將在2020年底進行審查。

Providers should verify that an international student’s English language proficiency has not declined over the deferral period, particularly where the language has not been actively used. In situations where there are concerns that an international student’s English language proficiency may no longer meet the minimum requirement, it may be in the student’s and provider’s best interest for the student to sit another English language proficiency test to confirm they meet the minimum English language proficiency level required to succeed in their studies in New Zealand.

教育機構應核實國際學生的英語語言能力在推遲期內沒有下降,特別是在沒有積極使用該語言的情況下。如果擔心國際學生的英語語言能力可能不再符合最低要求,那麼學生參加另一次英語語言能力測試,以確認他們達到了在紐西蘭成功學習所需的最低英語語言能力水平,這可能符合學生和教育機構的最佳利益。

Additional question raised at the workshop:

If we make an offer of place to an international student (with a valid English language proficiency result) in October this year, and they aren’t able to make their proposed start date because New Zealand’s borders remain closed, can we extend the validity of their test result if it expires before they are able to make it onshore?

在研討會上提出的其他問題:

如果我們在今年10月向一名國際學生(有有效的英語語言能力成績)發出錄取通知書,但由於紐西蘭邊境仍然關閉,他們無法在擬議的日期開始學習,如果他們的考試成績在他們能夠入境之前過期,我們是否可以延長其有效期?

International students who are applying for admission must be made fully aware that the ability to travel to New Zealand to take up the offer to study is currently not possible. New Zealand’s borders are temporarily closed to students, and Immigration New Zealand are not processing student visas.

必須讓申請入學的留學生充分認識到,目前無法前往紐西蘭接受錄取通知書學習。紐西蘭的邊境暫時對學生關閉,紐西蘭移民局不辦理學生籤證。

At the moment, NZQA has an interim policy in place to enable international students impacted by COVID-19 travel restrictions to use their expired English language test result, provided their deferred start date is within 12 months of the date of the original offer of place.

目前,紐西蘭學歷評估委員會制定了一項臨時政策,允許受新型冠狀病毒肺炎旅行限制影響的國際學生使用過期的英語語言測試成績,條件是他們的推遲開學日期在原錄取通知書日期的12個月內。

This temporary ability to accept a student’s expired English language test result will be reviewed at the end of 2020.

這種暫時能夠接受學生過期英語考試成績的做法,將在2020年底進行複查。

General FAQs

一般常見問題解答

3、Can we accept a test result that is valid at the time we make an offer of place, but expires before the student starts their programme?

我們是否可以接受在我們發出錄取通知書時有效,但在學生開始學習之前過期的測試結果?

An accepted English language test result must be valid (less than two years old) at the time of enrolment. Enrolment begins when a student has accepted the offer of a place and/or the provider has completed the student enrolment process. Providers should keep in mind that English language proficiency can decline and where there is considerable time between enrolment and commencement of study, NZQA expects providers to verify the student’s English language proficiency level still meets the minimum requirement.

在入學時,被接受的英語語言測試結果必須是有效的(兩年以內)。當學生接受了學校的錄取通知書和/或教育機構完成了學生的入學程序時,學生就開始入學。教育機構應該記住,英語語言能力可能會下降,如果從入學到開始學習之間有相當長的時間,紐西蘭學歷評估委員會希望教育機構核實學生的英語語言能力水平仍然符合最低要求。

Additional question raised at the workshop:

A student has completed a Level 6 programme with the required IELTS score. Does the student need to sit another IELTS test if the IELTS result they used to enrol in the Level 6 programme has expired and they want to enrol in a Level 7 programme, given the IELTS requirements are the same for levels 6 and 7?

研討會上提出的補充問題:

一名學生已經完成了6級課程,並取得了規定的雅思成績。鑑於6級和7級的雅思要求是一樣的,如果學生用於報名入讀6級課程的雅思成績已經過期,想入讀7級課程,是否需要再參加一次雅思考試?

Yes, the student must sit another English language proficiency test.

是的,學生必須參加另一個英語語言能力測試。

4、How long is NZCEL valid for?

NZCEL的有效期是多久?

NZCEL is a qualification rather than a test, and as a qualification, its recognition is infinite for employment or further study. However, as a test of a student’s English language proficiency, NZCEL has a 2-year validity period in the same way as other tests listed in the Table.

NZCEL是一種學歷證書而不是考試,作為一種學歷證書,它的認可度是無限的,可以用於就業或繼續學習。然而,作為對學生英語能力的測試,NZCEL的有效期為2年,與表中所列的其他測試相同。

5、Can students combine multiple test scores together to meet the required standard?

學生將多個考試成績合併在一起,能否達到要求的標準?

NZQA does not support combining of test scores over multiple sittings (「clubbing」) to meet required English language proficiency standards. The need to club test scores indicates that a student is not yet capable of maintaining the overall level of English proficiency required.

紐西蘭學歷評估委員會不支持將多次考試的分數合併在一起("拼分"),以達到所要求的英語語言能力標準。需要合併考試成績表明,學生還不能保持所要求的總體英語能力水平。

In 2017, NZQA proposed an amendment to Rule 18 to clarify that clubbing of test results is not allowed for any of the tests in the Table to Rule 18. The sector supported this change. However, due to oversight the change was not published on NZQA’s website.

2017年,紐西蘭學歷評估委員會提出了對第18條規定的修正,以澄清第18條規定表格中的任何一項測試都不允許將測試結果拼分。部門支持這一修改。然而,由於疏忽,這一修改沒有在紐西蘭學歷評估委員會的網站上公布。

Currently the information on our website states that clubbing is not permitted for IELTS only. This is an administrative error which we will correct in due course.

目前我們網站上的信息說明只有雅思考試不允許參加拼分。這是一個管理上的錯誤,我們會在適當的時候糾正。

In the meantime, we understand you may have received conflicting advice regarding the clubbing of test scores from NZQA. You are advised to use this updated guidance for new applications.

同時,我們了解到您可能從紐西蘭學歷評估委員會收到了關於考試成績拼分的相互矛盾的建議。我們建議您在新的申請中使用這個更新的指南。

Additional question raised at the workshop: Can students combine scores from multiple test providers (e.g. Listening and Speaking from Pearson’s Test of English and Reading and Writing from IELTS) together to meet the required standard?

研討會上提出的其他問題:學生能否將多個考試機構的成績(如培生英語測試中的聽力和口語以及雅思考試中的閱讀和寫作)合併在一起以達到要求的標準?

No, students cannot combine test scores from different test providers to demonstrate their English language proficiency.

不可以,學生不能將不同考試機構的考試成績合併在一起,以證明自己的英語水平。

6、The English language requirements set by the relevant regulatory body for professional registration are different from those set out by Rule 18. Which should I apply?

相關管理機構對職業註冊的英語要求與第18條規定的不同。我應該使用哪個?

The entry requirements for specific programmes (e.g. teaching, nursing) reflect the English language proficiency requirements set by regulatory bodies responsible for professional registration. These may be different from the requirements set by Rule 18, but they cannot be lower. Students must meet the specific programme entry requirements.

特定課程(如教學、護理)的入學要求反映了負責職業註冊的監管機構所規定的英語語言能力要求。這些要求可能與第18條規定的要求不同,但不能更低。學生必須符合特定課程的入學要求。

International students cannot be exempted Rule 18.

國際學生不能免除第18規定。

Additional question raised at the workshop:

If the Teaching Council exempts a student from their English language requirements can we also exempt them from Rule 18?

在研討會上提出的補充問題:

如果教師協會豁免學生的英語語言要求,我們是否也可以豁免他們遵守第18條規定?

No. Rule 18 sets out the minimum requirements the student must meet for the purposes of study. A student cannot be exempted from these requirements. NZQA and the Teaching Council will be providing further information to clarify the requirements for Teaching programmes.

否。第18條規定載明了學生就學習而言必須達到的最低要求。學生不能免除這些要求。紐西蘭學歷評估委員會和教師協會將提供進一步的信息,以澄清對教學課程的要求。

7、A student has completed a sub-degree (Certificate or Diploma at levels 3 to 7) NZQF qualification. Can this be used as evidence of English language proficiency for progression to a programme at a higher level?

學生已經完成了副學位(3至7級的證書或文憑)紐西蘭學歷評估框架學歷。這是否可以作為升入更高一級課程的英語語言能力的證據?

No. The completion of a sub-degree NZQF qualification is not considered sufficient evidence of English language capability for the purposes of enrolment in a higher level of study. The student will need to meet the English language requirements for enrolment in line with Rule 18.

否。完成紐西蘭學歷評估框架副學位學歷並不被認為是英語語言能力的充分證據,不能作為更高層次學習的入學之用。學生需要符合第18條規定的入學英語語言要求。

8、A student has achieved a degree-level qualification taught in English, from a tertiary provider from one of the accepted countries listed in Rule 18 but delivered at a campus offshore. Can we accept this as evidence of English language proficiency?

一個學生已經獲得了英語授課的學位級別的學歷,該學歷來自於第18條規定中所列的一個被接受的國家的高等教育機構,但在海外分校授課。我們是否可以接受這作為英語語言能力的證據?

Yes, provided that the student has evidence that the language of instruction was English. This should not be assumed to be the case.

可以,只要學生有證據表明教學語言是英語。不應假定是這種情況。

Additional question raised at the workshop:

Can you give us more information on this?

在研討會上提出的其他問題:

您能否提供更多的信息?

The Rule 18 change in 2016 specified the types of qualification accepted, and changed the wording from 「in」 specific countries to 「tertiary education providers from」 specific countries.

2016年第18條的修改明確了接受的學歷類型,並將措辭從"在"特定國家改為"來自"特定國家的高等教育機構。

9、Do the English language entry requirements apply to training schemes?

英語入學要求是否適用於培訓計劃?

Yes, the English language requirements also apply to the enrolment of international students in training schemes at Level 3 or higher. This can be found in Part 5 - Rule 13 of the Training Scheme Rules 2012.

是的,英語語言要求也適用於國際學生入讀3級或以上的培訓計劃。這可參見2012年培訓計劃規則第13條規定 - 第5部分。

However, this requirement does not apply to training schemes where the student’s employer has organised, paid for or required the training.

然而,這項要求不適用於學生的僱主組織、支付或要求培訓的培訓計劃。

10、Can we accept other evidence of English language proficiency for international students coming to New Zealand on Study Abroad programmes?

我們是否可以接受來紐西蘭參加留學計劃的國際學生的其他英語語言能力證明?

This work is progressing. Currently, Study Abroad students must meet the standard requirements of Rule 18.

這項工作正在推進中。目前,留學生必須達到第18條規定的標準要求。

Additional question raised at the workshops:

在研討會上提出的其他問題:

1. A student has been awarded a degree from a provider from an accepted country, but only the final year was taught entirely in English. Can the final year be accepted as equivalent to a Graduate Certificate or Graduate Diploma to meet Rule 18?

1. 一個學生從一個被接受的國家的教育機構獲得了學位,但只有最後一年是完全用英語授課。最後一年能否被接受為等同於GC或GD,以滿足第18規定的要求?

Only a qualification that has been awarded can be used to meet Rule 18, not a partial qualification or an equivalent course of study.

只有已經獲得的學歷證書才能用於滿足第18條規定的要求,而不是部分學歷或同等的學習課程。

Completion of the following degree level qualifications, with English as the language of instruction, can be accepted as evidence of English language proficiency:

完成以下學位級別的學歷,以英語為教學語言,可作為英語語言能力的證據:

Bachelor’s Degree, Graduate Certificate, Graduate Diploma, Bachelor Honours Degree, Postgraduate Certificate, Postgraduate Diploma, Master’s Degree or Doctoral Degree, from tertiary education providers from New Zealand, Australia, Canada, the Republic of Ireland, South Africa, the United Kingdom or the United States.

來自紐西蘭、澳大利亞、加拿大、愛爾蘭共和國、南非、英國或美國的高等教育機構的學士學位、GC、GD、學士榮譽學位、研究生證書、研究生文憑、碩士學位或博士學位。

2. A student doesn’t achieve University Entrance, but achieves NCEA Level 3 and literacy requirements, is this sufficient evidence of English language proficiency?

2. 一個學生沒有達到大學入學的要求,但達到了NCEA3級和讀寫能力的要求,這是否足以證明他的英語能力?

No, the student must achieve NCEA Level 3 and University Entrance.

否,學生必須達到NCEA3級和大學入學要求。

3. If a student has been accepted at a New Zealand university but now wants to transfer to an NZIST Subsidiary, do they need to meet English language requirements?

3. 如果學生已被紐西蘭大學錄取,但現在想轉入紐西蘭技能與技術學院子機構,他們是否需要滿足英語語言要求?

Yes, they will need to provide the required evidence stated in Rule 18.

是的,他們需要提供第18條規定載明的證據。

4. If a student does a foundation course, is this sufficient evidence of English language proficiency?

4. 如果學生完成了預科課程,是否足以證明英語能力?

No, they will need to provide the required evidence stated in Rule 18.

否,他們需要提供第18條規定載明的證據。

5. We would like NZIST and its Subsidiaries to have the same flexibility as universities when it comes to English language requirements for programmes at level 7 and above.

5. 我們希望紐西蘭技能與技術學院及其子機構在7級及以上課程的英語語言要求方面具有與大學相同的靈活性。

NZQA suggests subsidiaries work together to develop a proposal for the NZIST to take responsibility for the English language proficiency requirements for their sector.

紐西蘭學歷評估委員會建議各子機構共同制定一項建議,讓紐西蘭技能與技術學院負責本部門的英語語言能力要求。

6. If a student begins a programme but takes a break in study, do they need to sit another English test if their result has since expired?

6. 如果一個學生開始了一個課程的學習,但中斷了學習,如果他們的成績已經過期,他們是否需要再參加一次英語考試?

An English proficiency test result must be valid at the time of the student’s enrolment and is valid for the entirety of that programme. For admission into multiple level programmes, students must meet the requirement for the highest level of study.

英語水平測試結果必須在學生入學時有效,並在該課程的整個過程中有效。對於多個課程的錄取,學生必須滿足最高學習級別的要求。

Providers are expected to set their own enrolment policies for when a student decides to take a break from their study. If a break in study requires the student to re-enrol in the programme, the student will need to provide a new English language proficiency test result if that test result has expired.

當學生決定休學時,教育機構應制定自己的入學政策。如果中斷學習需要學生重新註冊該課程,學生需要提供新的英語語言能力測試結果,如果該測試結果已經過期。

Providers should keep in mind that if a break is for a considerable length of time, English language proficiency may decline and NZQA expects providers to verify the student’s English language proficiency level still meets the minimum requirement.

教育機構應該記住,如果中斷時間相當長,英語語言能力可能會下降,紐西蘭學歷評估委員會希望教育機構核實學生的英語語言能力水平仍然符合最低要求。

7. Is NZCEL Level 3 (Applied) sufficient for entrance into a Level 5 programme, given guidance documentation suggests it is equivalent to IELTS 5.5?

7. 鑑於指導文件表明NZCEL3級(應用)相當於雅思5.5,是否足以進入5級課程?

NZCEL qualifications and the IELTS tests are different, and a definitive equivalency cannot always be made between their outcomes.

NZCEL學歷和雅思考試是不同的,它們的結果不一定能完全等同。

The NZCEL Level 3 (Applied) is approximately equivalent to an IELTS General score of up to 5.5. This is sufficient for admission into a Level 4 Certificate on the NZQF.

NZCEL3級(應用)大約相當於雅思培訓類成績達到5.5分。這足以進入紐西蘭學歷評估框架4級證課程書。

An NZCEL Level 4 (General) or (Employment) is approximately equivalent to an IELTS Academic score of up to 5.5. This is sufficient for entry to a Certificate or Diploma at Level 5.

NZCEL4級(普通)或(就業)大約相當於雅思學術類成績達到5.5分。這足以進入5級證書或文憑課程。

8. NZCEL Level 3 (Applied) and (Academic) are not at the same level.

8. NZCEL3級(應用)和(學術)不是同一級別。

NZCEL Level 3 (Academic) has now expired. Level 3 (Applied) is the current qualification.

NZCEL 3級(學術)已經過期。目前的學歷是3級(應用)。

9. Will you be adding other tests to the Table e.g. Duolingo?

9. 您是否會在表格中加入其他測試,如多鄰國?

Test providers can apply to have their test listed on the Rule 18 table. NZQA’s process for listing additional internationally recognised English language proficiency tests includes consulting with external English language experts, and any changes would be made as part of a wider Rules changes process.

測試機構可以申請將其測試列入第18條表格中。紐西蘭學歷評估委員會列出其他國際認可的英語能力測試的程序包括與外部英語語言專家協商,任何變化都將作為更廣泛的規則修改程序的一部分。

相關焦點

  • 紐西蘭讀研究竟值不值?你清楚嗎?
    子女可以入讀公立學校,並且享受當地人的繳費標準。有助於移民如果攻讀紐西蘭的短缺專業,那麼學生在畢業後想要留在紐西蘭,申請技術移民的時候能獲得額外的加分。在三種情形下,可以申請紐西蘭研究生本科畢業,並且獲得畢業證書和學位證書的;大四在讀的;國內研一在讀的。3. 部分大專畢業可直接申請升碩一般情況下,國內的專業背景與將要入讀的研究生課程專業要相同或相似。
  • 「七大數據」告訴你,為什麼去紐西蘭讀書
    提到紐西蘭留學,很多人的第一反應是: 1、景美、安靜、環境好 奧 克 蘭 紐西蘭北島最大的城市,是重要的公路、鐵路和航空交通樞紐。在這裡有奧克蘭理工大學、梅西大學奧克蘭校區、奧克蘭大學、馬努卡理工學院等210所學校。
  • 2020出國留學的條件和要求是什麼
    紐西蘭申請條件:本科1、學歷要求國內學生想要直接入讀紐西蘭大學本科一年級,需要在國內正規大學本科完成大一課程,或國內正規大專完成大二課程國內高二/高中畢業生,想要入讀大學本科之前,必須先讀大學的預科課程(7-18個月不等的時間),完成預科課程並滿足一定的條件,方可進入本科階段學習國內大專畢業學生如果國內所學的專業和去紐西蘭大學將要學的專業相同或相似的話
  • 就在家門口,入讀世界名校麻省理工學院課程!
    就在家門口,入讀世界名校麻省理工學院課程! 在職場打拼的你,面對日益激烈的競爭壓力,是否有過重回校園讀書深造,厚積薄發的念頭,但又怕耽誤正常工作,還不知道如何選擇適合自己的學校和課程。
  • 紐西蘭12歲華裔女孩翻譯英文童話故事
    許詞(左)、許詩(右)和媽媽  中新網8月13日電據紐西蘭《中文先驅報》報導,許詞是一個12歲小女孩的名字,今年上中學二年級,小小年紀的她,已經翻譯完成了一本著名的童話故事書《害怕黑暗的小貓頭鷹》,對於生活在紐西蘭的華裔孩子來說,用英文寫作不是什麼難事,但是用中文寫作
  • 紐西蘭教育體系和學歷等級詳解,哪些文憑不被中國認可?
    所以,了解紐西蘭的教育體系、學歷等級,不僅能解答以上問題,還能: 1. 幫助你在眾多的教育機構、課程中更好地抉擇; 2. 幫助你明白哪些課程 「讀了白讀」,回國不能認證; 3.
  • 紐西蘭高中留學「你問我答」之【紐西蘭概況及高中體制答疑】
    我們今天就應廣大的家長們及小留學生們的要求,為大家解答準備計劃來紐西蘭讀高中及高中留學生活中會遇到的各種問題。 紐西蘭官方語言是?還有其他的語言嗎? 紐西蘭的官方語言是英文 4. 紐西蘭這個國家安全嗎?人友善嗎? 紐西蘭是一個非常安全的國家,國家福利很好,所以人民安居樂業。又是以基督教建國的國家,所以人民非常的友善,樂於助人。
  • 麻省理工學院錄取分數線需要多少
    麻省理工學院錄取新生的平均分數都在3.65左右,託福的成績要求在90分。SAT,總分的平均數在,2090字,2340左右,閱讀平均成績在670~770分左右,數學平均成績在740~800分左右,寫作成績在680~770分左右。
  • 借高考成績也能讀國外大學
    接下來,就盤點一下這類大學,以及說明一下申請和留學生活的注意事項。  美國  美國認可高考成績的大學不多,目前,有舊金山大學、伊利諾理工大學、楊百翰大學、薩福克大學、羅格斯大學商學院、聖託馬斯大學等學校認可。  有些學校明確表示,申請者的高考成績達到相應分數,無需語言成績就可申請。
  • 詞彙量豐富 紐西蘭12歲華裔女孩翻譯英文童話故事
    中新網8月13日電 據紐西蘭《中文先驅報》報導,許詞是一個12歲小女孩的名字,今年上中學二年級,小小年紀的她,已經翻譯完成了一本著名的童話故事書《害怕黑暗的小貓頭鷹》,對於生活在紐西蘭的華裔孩子來說,用英文寫作不是什麼難事,但是用中文寫作,卻的確是一件很不簡單的事呢。
  • 紐西蘭讀研,需要滿足什麼要求?
    近年來我國研究生入學考試的競爭越來越激烈,因此很多學生會考慮選擇到紐西蘭讀研留學。與歐美國家相比,紐西蘭教育質量高,學費經濟實惠,而且社會安定,國家安全指數全球第四,犯罪率低。研究生專業豐富,是非常不錯的選擇。下面請看詳細介紹。
  • 紐西蘭留學中那些常見的英文縮寫都代表什麼?
    下面,小編就帶你一起了解下在申請紐西蘭學校的時候,經常看到的英文縮寫。NZCELNZCEL(New Zealand Certificates in English Language)即紐西蘭國家英語證書。作為紐西蘭政府大力推行的英語證書,NZCEL取代了傳統的英語證書、專業英語與大專英語課程,為學生提供了一個更清晰更簡潔的學習路徑。
  • 教你如何成為紐西蘭工程造價師?
    - NZQF 7級的學士學位或更高的學歷,至少完成360個學分(或對等學分),其中包括紐西蘭的數量測量或建築經濟學專業的要求;  - 工料測量師紐西蘭研究所(由NZIQS認可的海外學位)的學生、會員資格或MNZIQS資格(Student or Affiliate Membership, or MNZIQS)。
  • 紐西蘭留學 奧克蘭地理位置有優勢
    紐西蘭教學制度嚴謹,教學質量優異,達到國際一流水平。治安良好、犯罪率低。在過去的一年,紐西蘭的國際學生人數急劇上升。紐西蘭教育部的數字顯示,去年1月至8月,76562名國際付費學生來到紐西蘭學習,這一數字比上一年的72540人上升了5.5%。
  • 入讀香港大學:英語成為不可或缺的敲門磚
    5月14日下午,港大內地招生說明會在濟南舉行,筆者就讀者關心的相關問題對前來參加諮詢的港大負責人進行了採訪。  招生程序及資格  港大實行單獨招生,不參加全國統一招生。今年港大在內地的招生計劃是250人,應屆內地高中畢業生均可申請。申請人報名時需遞交以下材料:入學申請表、身份證複印本、高中成績表複印本及報名費用。報名表除本人的名字外,其他都用英文填寫。
  • 杜克、UIUC等近20所美國高校秋季可國內入讀大學!名校CP我磕了!
    在這裡入讀的學生將接受與杜克大學相同教育質量和學術經驗的課程,學業上完全不用擔心。  2. 康奈爾-清北等8所名校任性選  6月30日,康奈爾大學正式公布了秋季開學計劃。其中,Study Away政策的發布,引發全網學生檸檬酸!
  • 中山公園英文說明牌"神翻譯"被吐槽
    原標題:中山公園英文說明牌"神翻譯"被吐槽 圖說:接到網友信息後,長寧區方面將原來的說明文字鏟去。新民網 蕭君瑋 攝圖說:圖為被網友指出中山公園內中式英文的指示牌。來源:新浪微博  【新民網·獨家報導】近日,中山公園內多個指示牌的英文說明被指翻成「中式英文」不通不順,在被網友發上網絡後,被更多網友抓出「bug」,如公園中一景「大銅鐘」的英文翻譯被指不通,在「舊園遺韻」的景點介紹中,「近百年來」被翻譯為「Nearly hundred years come」,「頗發幽思」譯為「so hair ponder」,如此神翻譯出現在市中心的地標性公園內,引起網友吐槽
  • 帝國理工學院本科怎麼樣?
    帝國理工學院本科含金量是非常高的,帝國理工學院在國際學術界有著頂級聲望,是世界最具創新力大學之一,在各類權威榜單中排名穩居世界前十。帝國理工學院是英國常春藤聯盟羅素大學集團成員,國際科技大學聯盟成員。又與劍橋大學、牛津大學、倫敦大學學院、倫敦政治經濟學院並稱為「G5超級精英大學」。
  • 紐西蘭殺妻華裔疑兇為避媒體要求異地審理
    人民網9月18日訊 據紐西蘭中華新聞網消息,日前,華裔女子Cissy Chen被謀殺一案在紐西蘭奧克蘭繼續開庭,犯罪嫌疑人——其華裔丈夫要求在奧克蘭以外地區異地審理。 經歷17個月的調查後,今年4月,警方將57歲的Yun Qing "Jack" Liu逮捕,並控以謀殺罪。
  • 紐西蘭八大詳解——紐西蘭學校到底哪裡好?
    申請紐西蘭學籤證無需雅思成績;可以在紐西蘭讀英語;節省2/3時間。相對比於任何其他大英國協發達國家,紐西蘭的留學費用是最低的。最重要的一方面;在紐西蘭就讀研究生或博士生課程的留學生;其配偶可申請陪讀並獲得工作籤證。18歲以下的留學生;其家長可申請陪讀。