打工人「工作很忙」?英文可別說成my work is very very busy!

2020-12-05 宋維鋼

近日「打工人」爆紅網絡,成為展示當代年輕人在社會奮鬥的新詞彙。

打工人這個稱呼在平凡中透露著追求,在屈辱裡努力表現出倔強,雖然沒錢、仍然有著不卑不亢的禮節。

不得不感嘆,網友們真的好有才!那麼問題來了你知道「打工人」用英語怎麼說嗎?翻譯成「worker」對嗎?

「打工人」的英語表達

百度上給到「打工人」這個詞的定義是:

簡而言之就是「上班族」,但是絕對不是譯成worker那麼簡單!正確表達應該是→

「office worker」

釋義:上班族,辦公室人員,辦公室工作人員

例句:

Studies have shown that the averageoffice workerdoes only 1.5 hours of actual work per day.

有研究發現上班族每天在實質性工作上平均花費的時間為1.5小時。

是不是相比於「worker」聽起來體面又高薪,分分鐘腦補出都市麗人、精英白領們上下班,進出各種商圈樣子~

與「office worker」相似的表達還有「desk jockey」也可以表示上班族、辦公室職員的意思:

「打工人」平日工作堆積如山,忙到沒朋友,是常態,「我的工作非常非常忙!當你想表達,你因為工作忙得不可開交的時候千萬別說「my work is very very busy!」

my work is very busy是錯的!原因出在work,work不是人,它本身不能很忙,只能是人很忙,所以這裡的主語一定是和人相關的。

工作很忙的正確表達:

I've been so busy at work recently.最近工作太忙了。

I am busy at work all day.我整天忙於工作。

上面這兩種表達雖然不會出錯,但平淡無奇。

這裡我分享給大家一個很棒的表達,簡單好記,還能完美表達出上班族對工作那種強烈的情緒→「I am swamped by work.」這個表達的點睛之筆就是「swamp」

swamp表示陷入到沼澤裡了,「I am swamped by work.」引申為大量工作淹沒了你,也就是工作忙得不可開交了~

這裡還有一個詞組「tied up」表示被工作束縛住了,太忙了脫不開身。

I was tied up in a meeting.

我在這場會議中忙得不可開交

以上就是今天的英語小知識,你學到了嗎?

有英語相關問題歡迎關注並私信我交流,有問必回!

今日作業:

以下哪個選項是「打工人」的意思( A )

A.desk jockey

B. worker

相關焦點

  • 英文故事 The Very Busy Spider好忙好忙的蜘蛛
    The Very Busy Spider好忙好忙的蜘蛛Early one morning the wind blew a spider across the field.She was very busy spinning her web.蜘蛛沒有回答,她正忙著織網呢。
  • 【繪本時間】The very busy spider好忙好忙的蜘蛛
    The very busy spider好忙好忙的蜘蛛"Moo! Moo!" said the cow.""Baa!Baa!" bleated the sheep."Maa! Maa!" said the goat."
  • 想要吐槽「我很忙」?別只會用「I'm very busy」
    2. be as busy as a bee 忙忙碌碌,忙死忙活的 He was as busy as a bee trying to put the house in order. 他為了要把家裡弄得整整齊齊,忙了好一陣子。 【類似】I am as busy as a ticking clock.我忙得像滴滴答答的鐘。
  • 「他很陽光」你可別說成「He is very sunshine」啊!
    現在想起來還可真是傻乎乎的呢!想當初我還用過「夢幻女孩」這名字,好羞恥。那當我們說一個男生特別的陽光的時候,應該用英語怎麼說呢?「他很陽光」你可別說成「He is very sunshine」啊!為啥?1. 「他很陽光」英語怎麼說?當然,你可能聽過一首歌叫做You are my sunshine,你是我的陽光——這個只是表示你是我生命中重要的東西。
  • 「你去忙吧」可別說「you go busy」啊!那英語怎麼說?
    咱們現代這批人,差不多都有一個共性——你隨便抓住一個行色匆匆的人,問一問「最近工作怎麼樣」?百分百回答你一句「忙死了」,然後轉頭就去忙了。簡直是真實又殘酷的寫照。接下裡咱們來學習幾個跟忙碌的工作相關的英語口語句子吧!① 你去忙吧!
  • 「我很忙」只會說「I'm busy」?這17種表達才更地道
    而說到英語裡的忙,很多人只會「busy「這一種表達。   Laura was always busy as a bee at work, but none of her coworkers ever knew what it was she was actually doing.   蘿拉工作時總是忙得不可開交,但她的同事都不知道她到底在幹什麼。
  • 「我很忙」英語怎麼說?千萬別隨便說"I'm busy"!
    真的是我們一直用的 I『m busy 嗎?其實I『m busy就跟我們常常說還行,隨便是一樣的感覺,很敷衍,所以今天為大家整理了一些可替代 I'm busy.   他正忙他那本新書--你要知道他現在確實很努力工作。I'm tied up with work right now.I'll get back to you later.我這會脫不開身。一會兒忙完就去找你。   have / get one s hands full兩隻手都有事情忙,騰不出手來做其他事情,左右開弓,那不是超忙啦!
  • 「我很忙」千萬別隨便說"I'm busy",歪果仁以為你套路深!
    聽多了總是有一點敷衍不屑的感覺(或許有的人本意就是如此),那還有其他替代 I'm busy. 的表達嗎?   當然有,下面西外君為大家整理了一些可替代 I'm busy. 的句子,都很形象地表達了自己的忙碌程度哦~一起來看看吧!
  • 英文寫作-45個可代替弱詞「very」的高級詞彙
    英文中有些詞是所謂的「weak word」,顧名思義,就是在表達意思時這些詞都疲軟乏力。為使我們的寫作更加精準而高效,我們要儘量避免使用所謂的「weak word」,其中用得最濫的一個詞是very, 這個詞並不能表達足夠的信息,我們可以使用下面的詞進行替換,這裡列出45個供大家參考。
  • 英語繪本故事 | Elephant Work 大象的工作
    對於英文故事,家長們不必糾結孩子能否聽懂單詞或者大段的句子,優秀的語言環境能夠幫助孩子建立英文語感,提高對英文的反應速度,減少對中文解釋的依賴。 適讀年齡:5—9歲 大象想找一份工作,可為什麼它跑回了動物園呢?小朋友們快來看看是怎麼回事吧!
  • 高頻美國口語「最近忙啥呢」英語咋說?可別說「Are you busy」啊
    或者「最近忙啥呢?」等等等等。老外也會寒暄,如果你跟老外寒暄「最近忙啥呢」,你可別說「Are you busy」啊!那到底用英語怎麼說呢?1)「最近忙啥呢?」用英語怎麼說?「最近忙啥呢?」一聽到忙,大家肯定會想到busy?
  • 拋棄very,用更精準的形容詞吧!
    眾所周知,Very是很常用的單詞,但是相比於very,還有更精準可以用來形容你的狀態的形容詞,例如very hungry可以用starving來代替,very tired可以用exhausted來代替……所以,今天給大家帶來的內容是——用更精準的詞來代替very!
  • Donkey work,是「驢的工作」嗎?那是什麼工作?
    例句: I worked my fingers to the bone to give my children a good life. 我為了給我的孩子們一個好的生活,兢兢業業、恪盡職守!
  • 英語職場雜談:如何有效排解工作壓力
    可即便在正常情況下,你也會遇到不少煩心的時刻、棘手的問題。要在壓力重重的工作中保持積極狀態,絕對是個挑戰。   Here are some easy tips I used in order to avoid another weeping session in the office bathroom. And guess what? They worked!
  • 外語專業英文求職信範文
    for skimming my letter in your busy time.And I am very appreciate than your esteemed company would give me an opportunity.First please allow me to introduce myself. My English name is Cathy.
  • 日常實用英語口語(第1節):帶你掌握描述性格的英文口語表達!
    With my friends, I'm really talkative.跟朋友們在一起時我就是個話嘮。I would like to think that I'm a very outgoing person.我覺得自己非常開朗。
  • 「我很喜歡」是「I very like it」?老外可不這麼說!
    說到「很」「非常」的英文,很多人都會想到「very」。說自己非常喜歡什麼的時候,可能會說「I very like it」。其實,「very like」是一個非常中式英語的表達,老外是絕對不會這麼說的! 英語中,副詞(adv)可以修飾形容詞(adj)、動詞(v)和副詞(adv)。
  • 學習跟工作相關的短語 Learn 12 English Phrases to Use at Work
    So after I worked out all the kinks, I certainly rolled up my sleeves and started doing the job well.This is actually my third week back at work and it's time to get down to business.
  • I have enough on my plate意思不是夠吃了,而是說自己太忙了!
    I have enough on my plate. 我已經忙不過來了。have enough on one's plate 英語解釋為have alot of work or problems to deal with有很多工作或問題要處理。該習語比喻某人手邊有不少工作或其他事情,夠他忙了,因而不可能旁顧。其中enough可以替換為a lot/too much。
  • 工作場合,如何讓你的表達更專業 Be Professional at work
    我是Emma,歡迎來到Emma的美味英語,今天呢,我會帶大家一起看看工作場合非常常見的五種情況,幫助大家避免那些你永遠不應該說的話,以及告訴大家一些非常簡單的表達,能夠讓大家覺得你真的非常專業。So, are you ready to get to work? . . . . . .所以,大家準備好了嗎?