看美劇「讀懂」英語:He leads a dog's life

2021-01-09 英語老師覃冠平

看美劇「讀懂」英語:He leads a dog's life

「英語閱讀」的本質不在於你「讀」英語時是否能「說(出)」(它的)中文,而在於你是否能藉助所讀英語「說」(它的)英語(意思)。

而且,「懂」英語也不意味著你用中文「懂」英語就完事了,它還包括你動手查英英字典的習慣和能力培養。

一、查英英字典:He leads a dog's life

Yahoo leads a dog's life meaning

1) Merriam dictionary

A dog's life is difficult, unpleasant, or boring.

能「用上」這些(已知)英語而不是翻譯成中文「讀懂」嗎?

2) Dictionaty

A dog's life:A miserably unhappy existence,a very unhappy and unpleasant life

我「不太喜歡」這樣的「英語解釋」:雖然它是「英語」,但它不是完整的「英語思維」,只是碎片化的語言短語,不利於我們「說」完整英語能力的訓練和提高。

3) Collins dictionary: it's a dog's life

1.People say it's a dog's life to mean that life is difficult and unpleasant.

2.live in misery(又學到一句新表達沒有?)

我最喜歡Collins,它直接就是用一句完整的英語(思維)告訴你:那是什麼意思。

二、鍛鍊「說」完整英語

Okay.I got you.If you say You leads a dog's life,you mean Your life is miserable,difgicult,or unpleasant.Or You live in misery=You lead a miserable life.

Fo example

1.It's a dog's life being a football manager.

2 He leads a dog’s life.

3.He lives in misery.

4.He's been leading a dog's life since his wife left him.

最後,你「學了」英語,能把上面的examples「說」成英語,而不是翻譯成中文「才懂」嗎?

相關焦點

  • 看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)
    看美劇「讀懂」英語:My gut tells me(直覺?)學習英語,能到它的語言環境中學是最好的,而通過看美劇學英語,就是「到語言環境中學習」的一種很好的形式。這也是我們喜歡看美劇的原因之一。但是,在語言環境中學英語是毋庸置疑的,需要注意的是:對於依然(長期)處於非英語語言環境中的我們,在語言環境下又該「怎樣學」的問題:堅持不要用中文學英語,堅持用英語學英語!還是那句話:讀到英語時你能「想起」(已知的學過的)英語嗎?還是依然只有告訴我中文「我才懂」?一、看下面美劇,你「想到」了什麼(學過的已知的)英語?只能問:中文是什麼?
  • 看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?
    看美劇「讀懂」英語:I can't help it什麼意思?看美劇學英語是個好方法,但不等於「用」中文去「讀懂」英語就算「學會了」英語:你「讀」英語「說」(已知的,學過的)英語的能力沒有因為看美劇而有任何改變,沒有得到任何訓練。所以,雖然你看了很多(用中文懂的)美劇,讓你「說」一句完整的英語(思維)句子你可能都做不到。
  • 看美劇「讀懂」英語:You caught me off guard
    看美劇「讀懂」英語:You caught me off guard許多人喜歡看美劇「學」英語。首先,看美劇不是問題,問題是「怎麼看?」,看的美劇「怎麼懂?」。多數人以為看了美劇用中文「懂了」裡面的英語就算「看懂了」。這是「懂」英語的誤區所在:說到底你還是「只懂」中文,「不懂」英語。
  • 狗是"Dog",日子是"Days",但"Dog Days"不是狗日!
    所以這段酷熱期就被稱為dies caniculars(天狼星的日子),英語寫成了canicular days,民間用了更通俗的說法,就是dog days。例句:①These are the dog days; watermelons are just in season.
  • 2020高考英語話題作文範文:The Loyal Dog
    Dogs are most people's choice, for they are said to be the loyal friends.In the movies, dogs are described as human being's trustful friends and they will never abandon their masters.
  • 英語中關於「狗(dog)」的趣味短語
    今年是戌狗年(Year of the Dog),我們今天就來分享幾個有關「狗(dog)」的趣味短語。一、a dog's life該短語一般表示「悲慘的生活」,漢語裡也有類似的說法,即「活得跟狗似的」。二、a dog's age該短語表示「很久,好長時間」,多用於口語中,三、a dog's breakfast/dinner該短語表示「一團糟;混亂的局面」。
  • 這7組dog有關的英語俚語,你理解對了嗎?
    Jill:Should I ask the boss if he’s upset at my coming in late in the morning?吉爾:我要不要問問老闆,我今天上午遲到了他有沒有生氣?Jane:If he hasn’t said anything about it, just let sleeping dogs lie.
  • 「dog eat dog」並不是真的「狗咬狗」!
    好巧你也來學英語呀▽ Are you ready?
  • 美劇英語 | You are an open book 到底在評價你什麼?
    接著上期,今天繼續學習Joanna為你精選的美劇英語口語 ~1. A man's life is at stake!life is at stake 綁在火刑柱的性命,就是形容」生命危在旦夕「This decision puts our lives at stake.這麼一決定,我們的生命就吉兇難卜了。At stake is the success or failure of world trade talks.
  • Would you like a little silly dog?
    How does it feel to have a dog who thinks he's smart?養一隻戲多的逗比汪是什麼感受?Of course, laughing every day is like a fool每天都是哈哈哈哈哈哈啊!
  • 犬只管理 dog management
    請看《中國日報》的報導:Under the Beijing crackdown, dogs of 35 cm in height or taller or those of the 41 breeds identified as violent, including bulldogs and collies, will be banned in six key regions
  • 外國人常說的yellow dog可不是「黃色的狗」那麼簡單啊!
    英語中的俚語多而散,如果能夠在英語口語中恰當地使用他們,勢必會讓我們的表達錦上添花哦!我們大多數人在剛開始學習英語的時候,都會從學顏色開始,比如green 是綠色,yellow 是黃色。但是絕大部分的人都只知道這一個意思。原來,在外國文化中,老外們很喜歡用顏色形容人,而這些表達正是我們所欠缺的。
  • 每天讀一篇英語小故事:Let He Who Is Without Sin…
    新東方網>英語>英語學習>英語閱讀>閱讀輔導>正文每天讀一篇英語小故事:Let He Who Is Without Sin… 2012-12-28 21:43 來源:在線英語聽力室 作者:
  • Gatsby:the epitome of Fitzgerald's life
    Through all his life, Gatsby tried all means to chase after Daisy, but it turned out that his efforts were in vain.
  • 「dog watch」 千萬不要翻譯為 「狗在看」!
    英語中其實有很多俚語,歪果仁經常都會掛在嘴邊。對於這些俚語,如果我們只按字面意思來理解,往往會鬧出很多笑話。   比如今天給大家分享的,這個短語「dog watch」,可不是字面意思「狗在看」哦!而是指「夜班」。
  • 看美劇學英語:The coast is clear(安全,沒有被人抓住的危險了)
    看美劇學英語:The coast is clear(安全,沒危險)As soon as the coast was clear he climbed in through the window.看劇學英語:It's not rocket science(並非難事;不是很複雜)Okay.I got you.If you say The coast is clear, you mean it is safe to do something or go somewhere because no one is watching
  • 遇到yellow dog,那可不是說碰到了大黃狗,但是你得小心行事了!
    英語中和動物相關的詞組有非常多,本期大汪就作為汪星人代表,來給大家梳理下常見的帶有dog的詞組;這些詞組中的dog並不真的是指狗,更多的是指代某一類人!OK,Let’s woof!2)yellow dog指卑鄙小人,抑或叫做dirty dog;(可不是我們常說的大黃狗)We all dislike Tom because he is really a yellow dog!我們都討厭湯姆,因為他真的是一個卑鄙小人!
  • 2017年4月自考00015英語(二)完整版真題
    It is more than just telling your dog to stop doing what he’s doing; it is the process of teaching a dog to exhibit certain desired behaviors in specific circumstances.
  • 大學英語四級美文欣賞:青年危機
    Such early-life crises have four phases, he said, moving from feelings of being trapped to a catalystfor change then, eventually, the building and cementingof a new life.
  • 看美劇英語閱讀:The dress is a one of a kind
    看美劇英語閱讀:The dress is a one of a kind「讀」到這句美劇裡的英語,我們需要回答幾個問題:1、你做了什麼?藉此查英英字典了沒有?2、你會「怎麼讀」?你「記住」的又是什麼(語言):它的中文,還是它的英語?「學」英語絕對不是僅僅做到「我懂得它的中文什麼意思了」就算達到目的了。