清華線性代數改為英文教材,網友:中文版我都看不懂

2021-01-11 環球網

導讀

「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題引發熱議,有清華學生認為該英文教材比較通俗易懂,比較容易理解。網友卻表示,中文版我都看不懂…

昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。

據梨視頻,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生表示,如果從內容上來說,這本英文教材講得還是比較通俗易懂,比較容易理解 。

據該學生介紹,英文版教材的講解順序做了一些改動,比如以前的中文教材會把行列式放在第一章,但是這本英文教材會把它放在第五章。

該學生表示,近日剛進行了線性代數的期中考試,試題是中文版,不是英文版,老師們可能也考慮到同學們不太適應英文教材,並且剛開始接觸線性代數。

網友熱議:

@風過山港:真是不能比,一比嚇一跳。我中文(版線性代數教材)都看不懂

@鎩羽情蝶:通俗易懂,扎心了,老鐵

@一向量:我果然不配上清華[doge]

@阿張今天抓住拉姆了嗎:………不愧是清華

@曉華的媽媽 :只能說,翻譯的教材不好懂,學霸扎堆兒的地方就是不一樣啊

@IM時光:清華大學的會有數學薄弱的?[二哈][二哈][二哈]那我們的數學豈不是就沒學?

@小蔣今天有沒有學習:我只想知道 哪裡有英文版的書賣[跪了][跪了][跪了]我想買[跪了][跪了][跪了]

還記得當年線性代數你考了多少分嗎?

中國青年報(ID:zqbcyol 整理:張力友)綜合自梨視頻

相關焦點

  • 清華線性代數改英文教材上熱搜!網友:中文版我都看不懂
    昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。據梨視頻報導,剛剛參加完該課程期中考試的清華大學大一新生介紹,這個英文版教材是2019年新生入學時開始換的。之前除了電子系使用過英文版教材之外,其他系使用的都是中文版教材。
  • 清華線性代數改為英文教材,學生:改英文通俗易懂
    導讀「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題引發熱議,有清華學生認為該英文教材比較通俗易懂,比較容易理解。網友卻表示,中文版我都看不懂…昨晚,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」的話題衝上熱搜,引發關注。
  • 清華把線性代數教材改為英文版 學生:更通俗易懂
    大眾網·海報新聞11月3日訊 近日,「清華大學將線性代數教材改為英文教材」話題引熱議。  這位新生稱,正式開始換這個教材應該是2019年新生入學的時候,之前其他系一直學的都是中文版教材,但她聽說電子系之前就在用英文教材,剛開始用的時候肯定會有語言上的障礙,但是她覺得從語言上來講,經常閱讀教材,適應了它的體系之後,其實還可以。
  • 清華大學將線性代數教材改為英文版
    IT之家11月4日消息 據梨視頻文化消息,近日清華大學將線性代數教材改為英文版引發網友熱議。英文版線性代數教材的作者是麻省理工學院教授Gilbert Strang,其主要內容包括行列式、矩陣、線性方程組和向量等,並且每章都配有習題。
  • 如何看待清華大學將線性代數教材改為英文教材?
    來自:知乎 連結:https://www.zhihu.com/question/352747514 清華大學將線性代數教材改為英文版引發網友熱議(對,你可以去找找他的公開課,在下面的回答中有,覺得自己英文差不能逃避,而應該迎上去鍛鍊提高,也感受一下教材作者怎麼表達其中內容的,肯定不會讓你感到無味)清華這樣精耕學習的機會不多,好好珍惜吧我的回答引起了很多人的共鳴,當然也收到了一些不同的意見,大家看我的回答容易以為我片面鼓吹美國教材多麼好。
  • 雲頂之弈手遊更新後變成英文版 如何改為雲頂之弈手遊中文版的教程
    雲頂之弈手遊更新後變成英文版 如何改為雲頂之弈手遊中文版的教程 來源:www.18183.com作者:阿姆斯特朗雷時間:2020-03-27 分享到: 本期帶來雲頂之弈手遊更新後變成英文版,如何改為雲頂之弈手遊中文版的教程
  • 清華將線性代數教材改為英文版,學生稱更通俗易懂
    另一個是SpaceX 載人龍飛船 ; 這兩艘飛船在開發和測試過程中都面臨著延誤,這促使美國宇航局局長吉姆·布裡登斯廷公開向這些公司施加壓力。2.清華將線性代數教材改為英文版,學生稱更通俗易懂近日「清華大學將線性代數教材改為英文教材」話題引熱議。
  • 店家英文砍價走紅 原諒我不看翻譯完全聽不懂!
    店家英文砍價走紅 原諒我不看翻譯完全聽不懂!時間:2018-03-23 19:36   來源:環保114   責任編輯:沫朵 川北在線核心提示:原標題:店家英文砍價走紅 原諒我不看翻譯完全聽不懂! 近日,北京秀水街又上了一次熱搜。一段秀水街霸氣女店家全英文與老外砍價的視頻走紅網絡!
  • 臺英語教材用中文諧音標發音 網友:學完變菜英文
    摘要:4日,島內一名網友在臉書「爆廢公社」上爆料,直指臺英語教材上竟然用中文諧音標註英文單詞的發音,讓島內網友都驚呆了,直呼:「學完就變菜英文。」臺灣英語教材上用中文諧音標發音。海外君好像找到了原因……4日,島內一名網友在臉書「爆廢公社」上爆料,直指臺英語教材上竟然用中文諧音標註英文單詞的發音,讓網友感嘆:「我到底看了什麼東西,還以為在念日文。」
  • 美院院長發明「英文書法」,國人看不懂,外國人:連我都不認識
    從古代流傳至今的書法大多數都是古代優秀的作家在精神文化中積累下來的。傳統書法發展至今,沒有人可以說還能創造出怎樣新的書法樣式了,都是在傳統書法的基礎上進行「創作」。但是,值得一提的是,現代有一位美術學院的院長居然自己重新創造了一種書法,還是英文的,稱之為「英文書法」。但是,令人驚訝的是,英文還能有嗎?
  • 中國白酒英文名改為Chinese Bai 看看網友怎麼說
    中國白酒英文名改為Chinese Bai 看看網友怎麼說時間:2021-01-14 20:09   來源:今日頭條   責任編輯:毛青青 川北在線核心提示:原標題:中國白酒英文名改為Chinese Bai 看看網友怎麼說 本周,中國酒業協會微信公號發布消息稱,經與海關總署稅收徵管局(京津)多次溝通,中國酒業協會於2020年4
  • 中文版化學元素表看呆日本網友:長得像咒語
    最近,中文版的化學「元素周期表」被轉發至日本的網站後,卻引發了當地網友的瘋狂「吐槽」。  原因在於有人說這些漢字太複雜了,外型長得像「將棋」或「麻將」,甚至有人直接說成是「咒語」。日本網友震驚的同時,更多是在佩服國人能夠背誦如此複雜的中文字。
  • 中文版化學元素表驚呆日本網友:長得像麻將(圖)
    最近,中文版的化學「元素周期表」被轉發至日本的網站後,卻引發了當地網友的瘋狂「吐槽」。原因在於有人說這些漢字太複雜了,外型長得像「將棋」或「麻將」,甚至有人直接說成是「咒語」。日本網友震驚的同時,更多是在佩服國人能夠背誦如此複雜的中文字。
  • 清華把線代教材改為英文版背後的根本原因:在中國編寫教材不掙錢
    這個新聞引起了很大的爭議,很多人表示難以接受為啥中國頂級的學府要使用英文的教材麼?難道英文教材比中文教材好很多麼?  比較委婉的話來說,各有特點:  中文的教材比較便宜,比較精簡,  英文的教材比較深入淺出,內容詳盡,接近實際,難度深淺有致。  如果坦率來說,絕大多數中文教材都比較糟糕。  很多教師編寫教材的目的是為了評職稱,滿足考核要求。教材的來源,差一點的就是剪刀漿糊。好一點的是老師的講課講義。
  • 日本網友看中文版元素周期表後崩潰:咒語?
    日本網友看中文版元素周期表後崩潰:咒語?讓日本網友熱議的就是這張中文版元素周期表  據臺灣東森新聞網3月29日報導,最近日本論壇上,有網友轉貼了一份中文版元素周期表,意外引發討論熱潮,多數人表示「不可思議」、「太難記」,更有網友打趣的說,「這是咒語吧」?  「氫鋰鈉鉀銣銫鍅」、「鈹鎂鈣鍶鋇鐳」,大陸和臺灣學生一定經歷過,化學課埋頭苦背元素周期表,相信即使告別學生時代,許多民眾多少還能背上個幾句。
  • 公園英文翻譯被指老外都看不懂
    原標題:公園英文翻譯被指老外都看不懂   南都訊 記者楊希越 何文宣 昨日,吳先生帶著自己6歲的女兒去越秀公園遊樂場遊玩,無意中看到了海盜船設施貼出的中英雙語標識,吳先生說:「根本讀不通,像是對照漢字一個詞一個詞硬翻譯出來的。」
  • 清華把線性代數教材換成英文版引熱議:網友:早該換了
    乾明 發自 凹非寺量子位 報導 | 公眾號 QbitAI因為課本換成了英文教材,清華大學的線性代數課火了。知乎上還專門熱火朝天展開討論。截至到現在,瀏覽已經近85萬次,有300+回答。這位同學說,原來的教材的確很爛,現在新換的教材很有名,大家都希望用這本教材。那到底換成了啥教材,讓大家如此興奮激動?
  • 全球40個國家拿它當數學教材!世界排名第一的新加坡數學牛在哪?
    一提到寫作業,家長孩子就開始頭疼,孩子開始磨磨蹭蹭,叫他寫作業半天都沒有動靜,家長還要輔導,其他學科還好,數學的話,就很讓人費勁。上學的時候,最差的就是數學,上課明明很認真地聽了,但是考試成績總是很不理想,爸媽讓我上各種培訓班,但是效果都不如意,還花費了那麼多錢,一提到數學,就開始頭疼, 久而久之,出現了厭學,嚴重的時候都不想看數學,上課也不想聽,總是開小差。
  • MSI入圍賽解說胡扯被扒,防禦塔鍍層英文看不懂,網友:這也太混了
    隨著時間的推移本次的英雄聯盟MSI季中賽入圍賽也是全部結束了,我們知道每次到這種世界賽的前賽,LPL官方都會組織一些解說新人上臺解說,這些新人由於經驗不足一般都表現得不太好,難有金句出現,對此不少網友也是睜一隻眼閉一隻眼,畢竟是新人只要不是太混就OK了。
  • 美國高中的中文試卷,中國人看到都發懵,網友:我及格都難
    不少網友對外國人學習中文的歷程都產生了濃厚的興趣,於是一張美國高中的中文試卷開始在網絡上流行,引起了網友們的廣泛討論。原來,隨著中文的向外傳播,不少國家的王室重要成員都開始學習中文。西班牙的兩個公主也學習了多年的中文,甚至可以輕鬆地進行簡單的中文交流。英國的王子喬治也正在進行普通話的學習,不斷嘗試用普通話交流。而在美國的一所高中裡,同學們也可以自由選擇是否學習中文。