嗨,大家好!今天我們一起來學習習語play it by ear。話不多說,讓我們開始吧!
play it by ear的意思是「to decide how to deal with a situation as it develops, rather than acting according to plans made earlier」,即「見機行事」。
這句習語本來是形容一個人對音樂有天賦,只要這個人聽過或憑記憶就可以演奏出樂曲,所以這句習語衍生出的意思有「現場發揮」,後來它的意思就引申為「隨機應變,見機行事」。
例句:
We can't make a decision yet. Let's just play it by ear.
我們還不能做出決定,讓我們見機行事。
下面再介紹兩個關於ear的習語:
be all ears
be all ears的意思是「to be waiting eagerly to hear about something」,即「全神貫注地聽;洗耳恭聽」。
例句如下:
I'm all ears - tell us what they had to say.
我洗耳恭聽——快告訴我們他們是怎麼說的。
be up to one's ears in sth.
be up to one's ears in sth.的意思是「to have a lot of sth to deal with」,即「深陷於,埋頭於,忙於 」。
舉個例子:
Theyareup to their ears in work.
他們工作忙得不可開交。
以上就是今天所學內容,你學會了嗎?