學英語的時候,總是很碰到很多有意思的習語。如果不查字典的話,有時候望文生義會弄出很多笑話來,今天小墨不幸又「中招」了。前些天去玩密室逃脫遊戲的時候,旁邊的小姐姐提醒我要「Play it by ear」,當時我還想為什麼要用耳朵玩?不應該考驗智商的時候麼?只能懵懵地回答了句「OK」。遊戲結束後一查,果然是我理解錯了。相信大家有時候也會有這類的體驗,所以在平時多多積累一些地道的習語說法,是非常有用的。今天小墨就來說一些關於「ear」相關的習語。
play it by ear 隨機應變
Facing his enemy, he had to play it by ear.
面隊敵人,他只有隨機應變了。
sth comes to/reaches sb's ears
傳到…的耳朵裡
News of his affair eventually reached her ears.
他的緋聞終於傳到她耳朵裡。
be up to your ears in sth
深陷於;埋頭於;忙於
We're up to our ears in work.
我們工作忙得不可開交。
go in one ear and out the other
(informal) 一隻耳朵進另一隻耳朵出;當作耳邊風
這句話和我們中文原本的意思和相近。
Everything I tell them just goes in one ear and out the other.
我無論對他們說什麼都只被當作耳邊風。
have sb's ear
have the ear of sb
在某人那裡說得上話;使某人聽得進去
She is very popular because she had the ear of the general manager.
她非常受歡迎,因為她在總經理那裡說得上話。
shut/close your ears to sth
(對…)充耳不聞,置之不理
He decided to shut her ears to all the rumors.
他拿定主意對所有的謠言置之不理。
not believe your ears/eyes
(informal) 不相信自己的耳朵(或眼睛);對所聞(或所見)非常吃驚
I couldn't believe my eyes when she walked in.
她走進來時我簡直不相信自己的眼睛。
fall on deaf ears
不被理睬;不被注意;被置若罔聞
Her advice fell on deaf ears.
她的忠告沒有受到重視。
ring in your ears/head
在耳邊迴響
His warning was still ringing in my ears.
他的警告依然在我耳邊迴響