「跟我學英語」「上海自來水來自海上」也有英文版

2021-01-08 思文翻譯

「上海自來水來自海上」也有英文版

上海自來水來自海上,這句話在網上流傳很廣,後經各大相聲名人的演繹,現在幾乎成為一個眾人皆知的詞彙。

首先,這種句式不是我們現代人創造出來的,古代就有,這種文字結構叫「回文」,中文博大精深,並且每個字都是獨立的整體,因此很容易出現這種「回文」。不過其實英文和中文一樣,都充滿了各種形態的變化。英文中也有Palindromes(回文)、Anagrams(重組字)以及Chiasmi(交叉句)。

Palindromes 回文正念反念都一樣

所謂的回文,就是指一個句子、或是一段文章,以字母或數字為單位,無論從前往後念或是由後往前念,結果均相同。中文中也有許多回文,例如「上海自來水來自海上」、「師大之人皆人之大師」……等。不過中文是方塊字,每個字本身是獨立的,要做回文比較容易;但是英文是拼音文字,相對上來說比較有難度。

據文獻介紹,在公元前三世紀,就有希臘文回文出現,在羅馬時代,也留下許多拉丁文回文。至於英文世界,最有名的回文可能是這句話:

「A man, a plan, a canal: Panama.」(一個人,一項計劃,一條運河:巴拿馬)

這句回文說的是巴拿馬運河的故事,這條運河歷經十年(1904-1914)、投入無數的人力物力終於落成,大幅縮短美國東西岸的航運成本,其中的關鍵人物就是力主擴張主義的老羅斯福總統 (Theodore Roosevelt, 1858-1919)。

而號稱人類史上第一句回文,則是上帝創造出夏娃以後,亞當對她說的自我介紹:

「Madam, I'm Adam.」 (女士,我叫亞當)

不過想當然耳,亞當應該是不會說英文的。

除此之外,據說拿破崙一世於1814年被放逐到厄爾巴島,也曾經創造出一句回文:

"Able was I ere I saw Elba." (在我看到厄爾巴島之前,我所向無敵。)

除了以字母為單位以外,回文也可以以單字為單位,例如:

"First ladies rule the State and state the rule: ladies first." (第一夫人統治美國,並且規定女士優先)。

當然,每個單字或人名也可以是回文,例如Civic, level, Bob ... 等。

Anagrams 重組字

重組字對我們來說,則是一個似曾相似的概念。在許多小說或是古裝劇中,測字專家會將詢問者所寫的字,根據部首、筆劃加以拆字,然後藉此判斷吉兇。而英文的重組字也是類似的概念。如上所述,因為英文是拼音文字,因此重組字就是將單字或詞組中的字母,重新排列組合之後,得到新的單字或詞組。例如act就是cat的重組字。

在羅馬時代,就認為重組字具有魔力,可以預測未來。在中古時代,重組字主要是以拉丁文製作,有許多宗教上的用途。而有品味的重組字,還得要求跟原意相通或是引申。例如:

a telephone girl(總機小姐)→ repeating 「Hello」

dormitory → dirty room

eleven plus two → twelve plus one

New York Times → monkeys write

其實要製造重組字並不難,只要將單字或詞組中的子音和元音分別列出來,然後逐一配對組合,再把用過的劃掉即可。網絡上也有許多相關的網站或是軟體,可以快速、大量地製造重組字。

Chiasmi 主客換位交叉句

這種方式簡單來說就是將一對平行的句子,前後主客易位,因此又稱為「交錯配列法」,這樣的方式在中文中比較少見。例如法國諺語:

"Love makes time pass, time makes love pass."(愛情讓時間流逝,時間讓愛情消逝)

以上這兩句話結構相同,但是love和time主客對調,句意又可以延伸。

在古希臘時代,交叉句就已經存在,克洛伊索斯(Croesus, 595BC-547BC)有感於戰爭的殘酷,寫下:

"In peace sons bury their fathers but in war fathers bury their sons."(在和平年代中;兒子埋葬父親.;但是在戰爭中;父母埋葬兒子)

英國首相邱吉爾(Winston Churchill, 1874-1965)也留下了著名的交叉句:

"An optimist sees an opportunity in every calamity; a pessimist sees a calamity in every opportunity."

(樂觀的人總是在每次災難中看到機會,但是悲觀人的卻在每次機會中看到災難。)

或許交叉句可以加深民眾的印象,因此政治人物特別喜歡用,最有名的交叉句應該是甘迺迪(John F. Kennedy, 1917-1963) 總統的名言:

"Ask not what your country can do for you, ask what you can do for your conntry."

(別問國家能為你做什麼,要問你能為國家做什麼。)

其他有意思的還有

"It is not how old you are but how you are old"(不是你幾歲了,而是你怎麼這麼老)

"I say what I like and I like what I say."(我喜歡說什麼就說什麼,我喜歡我說的)

跟交叉句相似的句型還有antimetabole(反襯法),這是嚴格要求在兩句子中必須反覆相同的單字或是詞組,其中的細節我們就不在此敘述。

每種語言都有自己的特性,英文也是如此。希望看了以上的介紹,能讓讀者對英文有進一步的認識,進一步了解英文的內涵。學英文絕對不是只有無聊的死記與應付不完的考試,偶爾停下來欣賞英文的美,才是繼續走下去的原動力。

相關焦點

  • 二十年前的全民學英語風潮,如今變成了「學 Python」
    我司的邱姓編輯學 Python 的初衷只是想對人工智慧有更好的理解:「跟蹤人工智慧的發展,只了解大概原理是不夠的,學了 Python,起碼我能對那些研究成果到底達到什麼水平有具體的認知。」抱有類似想法的還有在一家網絡公司當產品經理的小韓:「我在一個技術為導向的行業裡做產品,學 Python 是必然的,更多的時候不一定是要自己親自上陣寫代碼,而是要理解技術思維.」
  • 「因此」、「所以」英語怎麼說?五分鐘讓你完全搞懂
    「因此…」、「所以…」最常見的英語說法是therefore或so。但其實還有更多用法可以來表達「因此..」、「所以..」的英語。以下整理了四種「因此…」、「所以…」的英語用法,趕快學起來增強英語能力吧!
  • 「上海插班生考試」從上海工程技術大學考入上海大學
    「上海插班生考試」從華東理工大學考入復旦大學「上海插班生考試」從上海大學考入同濟大學「上海插班生考試」從上海政法學院考入華東政法大學「上海插班生考試」從上海電機學院考入上海理工大學11月份我就開始小規模的刷閱讀題,每天2篇閱讀,不追求速度和正確率,主要是鞏固之前學的詞彙和積累一些作文表達。
  • 「整理」英語怎麼說?整理的相關英語詞彙、短語一次告訴你!
    家裡是每個人每天都會待的地方,那麼整理房間跟房子、春節大掃除、擦桌子、拖地、洗地板…等的英語應該怎麼說呢?小編整理了以下與「整理」有關的英語短語、詞彙!1.Clean out 清空Clean有清潔、打掃的意思。
  • 智慧型遊輪「海洋量子號」 體驗先進海上之旅
    」的海洋量子號,為皇家加勒比國際遊輪公司旗下豪華五星遊輪,重達16多萬噸的巨無霸身型,航行於海上時宛如一棟「移動的高雄85大樓」般壯觀!除了體型碩大,擁有「全球第一艘智慧型遊輪」稱號的海洋量子號,可說是全球遊輪史的大飛躍,創下許多「首次海上體驗」,例如:讓遊客在300英尺的高度體驗360度景觀的「北極星虛擬觀景臺」(North Star SM);在甲板上模擬高空跳傘的刺激體驗;配備有碰碰車和滾軸溜冰場等設施的海上最大的室內運動及娛樂綜合性場館;還有迄今為止最大且最先進的遊輪客房…等多項特色體驗,為旅客打造非凡的海上旅程。
  • 學會哈利·波特裡的咒語,等於學了很多英語
    《哈利·波特》系列是一個寶藏,在這裡,你不僅可以領略魔法世界,甚至還可以學到英語知識petra這個詞根在英語中也有運用,比如 petrol(汽油),汽油是石油製成的。另外,常見的英語名字 Peter 本義也是石頭,如果你的名字中有石或磊,英文名叫 Peter 就很信達雅了。Totalus 也經過羅琳微調,原詞是拉丁語totalis,意思是「全部、所有」,對應的是英文單詞 total。你肯定認識對吧——totally!
  • 在今年最火的教育賽道上,「後來者」瓜瓜龍如何破局?
    但是市面上不乏將知識點串聯的教學短片,加上少量的自適應技術,搖身一變成為「AI 啟蒙課」,噱頭大於事實。2-8 歲的孩子普遍自制力不太強,他們的學習往往是興趣導向。一位業內人士對極客公園表示,現在大家普遍的做法是用動畫形式來教學,因為只有這樣,孩子才有興趣學。但是也有不少家長抱怨,看是看得開心了,又好像什麼都沒學到。
  • 在今年最火的教育賽道上,「後來者」瓜瓜龍如何破局
    一位業內人士對極客公園表示,現在大家普遍的做法是用動畫形式來教學,因為只有這樣,孩子才有興趣學。但是也有不少家長抱怨,看是看得開心了,又好像什麼都沒學到。什麼樣的啟蒙課程,既能讓孩子「坐得住」,又能帶給孩子學習的目標感?
  • 日本海上自衛隊與中國海軍相比,孰強孰弱?
    山內敏秀曾是日本海上自衛隊潛艇的艇長66歲的山內敏秀是日本海上自衛隊前軍官,官至一等海佐,指揮過海上自衛隊精銳的潛艇部隊,也被稱為是日本了解中國海軍「第一人」。在東京見到精神矍鑠的山內,他拿出自己寫的一本關於中國海軍和海事的書籍,如數家珍。1988年,山內擔任潛艇艦長,後來離開自衛隊到防衛大學做教授。
  • 「麵包英語」,成人英語培訓的另一種思考
    「我六級 600 分,甚至不知道怎麼在不用手比劃的情況下買張電話卡……」這是一個朋友不久前出國旅遊回來後的最大感觸。是的,當年做閱讀理解、完形填空如飛的我們,如今真到了張嘴交流的當口卻還是只能像個原始人一樣靠比劃。
  • 每日知識點:英語裡的各種「小心」的說法你都會嗎
    」。所以呀,學好英語還是很!重!要!的!今天就跟大家聊聊英語裡常見的「小心」都有哪些單詞或短語,希望大家學完後,可以學以致用。小心點兒,我回頭找你算帳. watch out跟look out類似,也表示小心、當心點。 "Watch out! there's a car coming!" he hollered.
  • 別再說 I am high,「我好嗨」的英文怎麼說?
    ,會變成「我是一個令人感到興奮的人」,聽起來是不是怪怪的!所以要記得表達自己的心情的時候,一定要用 -ed, 所以這邊要說 I’m excited! 才是對的。但如果你要形容一個東西,像是雲霄飛車、遊戲、或是夏令營令你感到興奮期待的話,就可以用 exciting。另外,你也可以說 I can’t wait! (我等不及了!) 來表達興奮的心情。
  • 將單細胞大數據用於藥物研發,「百奧智匯」完成A+輪融資
    據悉,「百奧智匯」已於近日完成A+輪融資。本輪融資由軟銀中國資本領投,IDG資本、杏澤資本跟投,這是該公司繼2019年獲得IDG資本A輪投資後的又一輪融資。「百奧智匯」成立於2018年底,從事將單細胞組學和生物信息學應用於人類疾病診斷和治療,通過創建人類疾病的精準細胞圖譜,尋找全新具突破性的治療和診斷方法。具體而言,「百奧智匯」目前主要專注於藥物靶標和生物標誌物的研發,單細胞大數據商業化分析平臺和單細胞大數據的整合管理系統;並在中美設立了雙運營中心,同時拓展國內、國際市場。
  • 人工英語環境要「認命」
    我給跳跳的輸入一直以來都有一個弱點,就是我一直追求的是英語能覆蓋全場景全主題,所以我自雞英語也會儘量多挖掘新語料,學會了馬上跟孩子說。但是以我每天帶娃著一兩小時的量來說,相同內容復現率難以保證,復現的間隔也不確定,導致孩子理解不清,也記不住,難以輸出。不能應用的內容也很容易忘掉。
  • 一份「清單」和一個「坐標軸」:這是2018年我看教育的方法論
    春節前,我在兩篇報導《嘗試過純線上產品之後,「人工智慧課堂」認為教室這個場景太重要了》和《針對三、四線城市的K12校外輔導機構,「學有幫幫」用重服務支持S2b2C的擴張模式》中提到了這種新的模式。網際網路教育公司負責提供教學內容和教學工具,線下機構負責提供課堂環境和課堂講解。
  • 聚焦蛋白質組學技術開發及應用,「景傑生物」完成5.3億元B輪融資
    36氪獲悉,「景傑生物」已於近日完成5.3億元B輪融資,本輪融資由IDG資本領投,達晨、弘暉資本、蘇州隆門創投等知名投資方跟投,上一輪領投方國投創業繼續跟投。本輪融資是繼年初由國投創業領投,博遠資本跟投的首輪融資後,「景傑生物」完成的第二輪融資,共計6.6億元,所募集資金將主要用於進一步推動其新業務線的開發、市場拓展以及團隊優化。
  • 「職場要學點英語02」英文郵件裡常見的FYI,FYR,PLS都是什麼意思
    PLSPLS:please的縮寫,請其他幾個常用的英文郵件縮寫:BTW: by the way 順便提一句IMO: in my opinion 我覺得-這個倒不一定ASAP:as soon as possible 儘快所有內容都來自網絡票圈整合~侵刪讓我們一起學習~隨緣更新 儘量每周三更
  • 您有一封來自「口袋宇宙英語教研聯盟」的邀請函!
    「點擊 口袋宇宙 關注」自然拼讀 | STEAM | 閱讀寫作 | 課程架構教學路上,最怕一人孤獨前行,沒有同伴,沒有方向。教學路上,最怕傾盡心力工作的同時卻失了自我提升的時間。但別擔心,你並不孤單。因為,有口袋宇宙做你的後盾。
  • 學好英語,從練好音標入手(「s」和「z」)
    往期文章學英語,從練好音標入手(「k」和「g」)二. 音頻在線三. 發音規則碰一碰四. 讀單詞句子模仿① 含有/s/的單詞與句子> 單詞>>cease/ sis / v. 終止>>say/ se / v.
  • 「輕英語」英國人最怕碰到的3種英語腔調
    用愛爾蘭腔英語念念看句子:The tight jeans makes Tina uncomfortable.聽懂印度腔以印度為代表的是「捲舌音」英語。英語還不錯的高科技工程師,有一次在與印度進行網絡連線會議前,要先設定計算機的IP位址,不超過12個數字,講了30分鐘始終對不上。