網際網路+:Go是去,bananas是香蕉,go bananas是?

2020-12-05 英語老師覃冠平

網際網路+:Go是去,bananas是香蕉,go bananas是什麼意思?

古人云:授之以魚,不如「訓」之以「漁」。

這句話的意思是說:作為老師不僅只是告訴你「他懂得的答案」,老師更要訓練你解決問題的方法和技能,讓你也能像老師一樣「我是怎麼知道它是什麼意思的」。

所以,英語go bananas是什麼不重要,你怎麼知道它是什麼意思才重要。

怎麼才能知道go bananas什麼意思呢?

方法和能力就是:到Yahoo上訓練出使用英英字典的能力。

1) 打開英文Yahoo

2) Yahoo go bananas

我喜歡在眾多的英英字典中首選The Free Dictionary這個電子字典:它用詞相對淺顯,適合初學英英字典的學習者。

當然,你可以Yahoo出一大堆電子英英字典,你可以慢慢比對各字典對同一詞彙解釋時的不同用詞。這無形中又訓練了你用詞豐富多彩的遣詞造句能力。

3) 你不覺得下面的英語是在把你學過的英語用起來了嗎?它們基本上都是不超出高中英語水平的英語用詞:

1. go bananas:To become crazy.

become crazy沒學過,讀不懂?還需要「換成」中文才「理解」?

2. go bananas:To express great excitement about something in an exuberant manner.

4) 既然知道go banana就是become crazy,難道你學了多年英語,連下面基本的英語遣詞造句能力都沒有?

Okay.I got you.If someone goes bananas, they become very angry, they become very crazy,they become very upset or they become very excited.

這樣「說」英語難道不是英語口語嗎?

5) 現在把下面的英語go bananas說成英語:

1. I'll end up going bananas if I have to work in this project for one more day!

2. The kids are going to go bananas when we tell them about the trip.

6)當然,你也可以反過來訓練自己的英語遣詞造句能力:

以後想表達become very crazy,very angry時,就不要再說I become very crazy and angry,你改說I go bananas吧。這樣一來你的英語表達和英語遣詞造句能力就「活」了。

「網際網路+」時代學習英語,我們真的不必要太過於擔心使用英英字典:使用英語Yahoo探索發現求證是一個經驗需要慢慢積累的過程和技能,不是一蹴而就,用的越多經驗積累越早越多。永遠退避三舍,你就永遠只得老師給的「魚」。

在「網際網路+」時代學習英語,不首先解決怎樣解決問題的方法和能力問題,而只會一味地跟「老師」要答案,人「學」英語不進無效,也會累死的:因為你一點成就感都沒有!

相關焦點

  • She』ll go bananas! 她會去吃香蕉?
    在看美劇的時候聽到這樣一句話:She』ll go bananas if she sees the house in this dirty condition.很明顯,這句話難點在於go bananas。"banana"是「香蕉」,go bananas是什麼意思呢?從整句大意來看,「如果看見房子這麼髒,她會....」。可以猜測,應該是「生氣」的意思。
  • 「Go bananas」可別理解成了「去吧香蕉」,正確意思是這個!
    水果的種類很多,小夥伴喜歡的也有很多,想必香蕉就是其中之一。香蕉,作為一個我們生活中再常見不過的水果,我們可以將它做成各種各樣的美食。說到香蕉,就連小朋友也會用TA那萌萌噠的聲音說一聲「banana」。我們可愛的小黃人也是非常愛香蕉的,還有孫大聖。今天要提到的短語就跟「banana」有關,「go bananas」。
  • 「Go bananas」翻譯成「香蕉,我們走」,歪果仁已笑抽!
    A.去吧,香蕉 B.吃水果 C.發狂 go bananas 歇斯底裡 沒錯,你可能已經猜到這題的答案了——「go bananas」 ≠「去吧香蕉」!
  • go bananas 什麼意思?真的不是讓你「去找香蕉」
    go bananas表示某人發瘋、精神錯亂、情緒不穩定為什麼這麼理解呢?猴子喜歡香蕉,看見就上躥下跳的,後來引申為發瘋。My dad will go bananas if I'm late again.如果我再遲到,我老爸會抓狂的。
  • 老外go bananas是要「吃香蕉」嗎?他可能是要打人!
    都很熟悉,隨口都能說出幾個相關的詞組,go around-四處走,go on-繼續,go up-上升,但其實,go還有很多大家所不為熟知,卻又常用的詞組。1.go bananas go bananas起源於美國大學19世紀60年代,是詞組詞組go ape的引申(go ape和go bananas是同義詞),都同樣表示「極度生氣;極度興奮」。
  • 「go bananas」你以為是「去吧,香蕉」?歪果仁要笑瘋了!
    大家都知道「香蕉」的英文是banana,是電影裡小黃人最喜歡的食物! 但你知道「go bananas」是什麼意思嗎?難道是「去吧,香蕉」?to go bananas = 激動、瘋狂、神魂顛倒(注意這裡的banana要用複數哦)Please don't go bananas if I tell you the truth.
  • 英語口語:Go bananas是什麼意思?
    英語口語:Go bananas是什麼意思?見到英語go bananas你不是努力去「想」它的「英語什麼意思?」,也就是借英語go bananas給自己一個「用英語」「說英語」的機會,而是千方百計去「想中文」「用中文」,你就已經是在偏離「學英語是為了用」的基本原則了:go banabas在你大腦裡存儲的永遠是中文,而不是英語,你的英語如何進步提高?一般人的學習習慣都是見到go bananas就努力回想它的中文「發怒,生氣,勃然大怒」。你是其中一個嗎?
  • 「Go bananas」是什麼意思?猜肯定是猜不出來的
    英語中的一些短語,你如果從字面意思去理解,得到答案的可能性不大,因為它翻譯出來的意思,與單個單詞的釋義完全不同。這種單詞你只有理解它是怎麼來的,才能深刻的記住它。Go做動詞:去;走;移動;行走bananas:香蕉(複數)強行翻譯就是去吧香蕉;行走香蕉翻譯結果怎麼想都感到彆扭
  • Go bananas』?快來查收和水果有關的俚語
    Go bananas 『To go bananas』 意思是很生氣,不高興或是很情緒化。這可以用來形容行為缺乏理性,也可以指精神上不穩定。 例句:The owner will go bananas if she sees that I』ve broken her window. (如果房東看到我把她的窗戶打破了,一定會氣死了。)
  • 香蕉大變身,夢露、披頭四、章魚怪,你們城裡人真會玩兒
    香蕉除了是一種健康營養的水果外,還可成為一件極具創意的藝術品。藝術家史蒂芬·布魯瑟借用原子筆、小刀等簡單工具,以香蕉果皮為畫布,將一根根香蕉賦予了不同的生命。從瑪麗蓮夢露到披頭四樂隊,從蛇頸龍到斑點狗,普通的香蕉被史蒂芬玩出不同花樣。
  • 「去學校」是go to school,「回家」為什麼卻是go home?
    」當我們表達「去學校」的時候,我們會說go to school。但是當我們表達「回家」的時候,我們卻會說go home。這是為什麼呢?為什麼不能說go to home?Could you go downstairs, please? Yourfather needs your help.你下樓去一下,你爸爸需要你的幫助。拓展1.
  • 生活小百科:香蕉上的白絲可以吃嗎?(雙語)
    Bananas are a wonderful source of potassium and are the perfect on-the-go snack.   香蕉中不僅富含鉀元素,而且它也是完美的即食小吃。
  • 生活小常識:香蕉上的白絲可以吃嗎?
    香蕉上面白色的絲能不能吃呢?我想,大部分人都有過這樣一個疑問吧!那麼,小編來給大家普及一下。Bananas are a wonderful source of potassium and are the perfect on-the-go snack.香蕉中不僅富含鉀元素,而且它也是完美的即食小吃。
  • 揭秘:裹在香蕉上的那一根根韌絲有什麼用?
    剝香蕉的時候,你有沒有為裡面的韌絲煩惱過?直接扯掉還是吃了?有沒有想過香蕉為什麼要長這些韌絲呢?美國學者表示,這些韌絲是為了傳輸營養物質而存在,完全可以食用,而且也同樣富含營養。Bananas are a wonderful source of potassium and are the perfect on-the-go