假期、放假、度假怎麼說?
Holiday,vacation,break 有什麼區別?
今天的節目告訴你!
01.
Summer vacation
北美和歐洲的人們每年夏天都有度假的習慣,不管是踏上美麗的海島,還是開車到森林木屋住上幾天,夏日一到,人們就已經按捺不住啦!
The length of summer vacation can vary in Canada based on what province you're in.在加拿大,暑假有多長取決於你住在哪個省。
Adam 在錄節目前問了一圈辦公室同事「(學生的)暑假」怎麼說,得到的答案也是多種多樣, summer holiday/vacation/break ,這三種表達都可以用。
Holiday 和 vacation 都可以表達去度假。說到 vacation,第一反應一定是那種超級放鬆的狀態、無憂無慮的心情。與它搭配的動詞也有很多可以選擇:
Take/have/go on a vacation:去度假
Vacation is all about relaxing and enjoying.假期就是放鬆和享受。
02.
Break
在表達休息的單詞裡面, break 是可用範圍最廣的一個。
Nap break:小睡片刻
Coffee break:咖啡時間(茶歇)
Lunch break:午餐休息
Christmas break:聖誕節假(北美常見用法)
每天中午在辦公室來個 nap break 睡上幾分鐘,開啟活力滿滿的一下午。
Break 可以表示很短的一會兒,也可以表示幾周、幾個月的學生假期。在北美和歐洲,學生們通常還有春假和秋假。
03.
Holiday
一般傳統節日和公假用 holiday ,比如感恩節、聖誕節、復活節……這些富有這歷史文化內涵的日子。
Public holiday:公假
Wall Street was closed for a public holiday.華爾街因公共假期關閉。
除了特殊節日之外,出門度假也可以叫:
Take a holiday:度假
04.
Festival
看到 festival 忍不住想到德國啤酒節、搖滾音樂節等等那些好吃好玩的活動了。所以 festival 表示的是舉辦休閒娛樂活動的節日,用在西方傳統節日就有點不合適了。
The New Orleans Jazz Festival is held every year in the spring.紐奧良在每年春季舉行爵士音樂節。
05.
Take a few days off
區分清楚每種假期的不同之後,我們來看看「請假」怎麼說:
Take a few days off:請幾天的假
I'm taking a few days off before the wedding.我要在婚禮之前請幾天假。
請假之後就要開啟你的旅程啦,去旅行通常會用到 travel 這個詞。要特別注意的是,英語學習者最常見的錯誤是:
Have a travel
Travel 在表達「出遊」時,一般用動詞的詞性,因此正確表達應該是:
Go on/take a trip
How was the trip?
在繁忙的工作中偶爾抽出幾天時間放鬆,這種有點像「逃跑」的小假期,也有相對應的單詞:
Getaway:逃跑
Sometimes, I just want to pack my bags and go on a getaway to a tropical beach. 有時候,我真想收拾我的行囊,躲到一處熱帶海濱去度假。
06.
Staycation
今年的特殊情況,大家也許不能像往常一樣出行了,但在家一樣可以享受假期放鬆身心。
Staycations help you save time and money.在家度假可以節省時間和金錢。
暑期是出行高峰,不管是宅家還是出門,都要注意安全哦!
你最近有出門的打算嗎?
這麼多節假日裡你最喜歡哪一個呢?
快來評論告訴我們吧!