為朝鮮半島的和平與統一的禱告聚會,8月15日在北韓平壤一基督教會內舉行。包括韓國基督教協進會(National Council of Churches in Korea,簡稱NCCK)、世界基督教會聯合會(WCC)和韓國基督教會的不同機構19人組成的代表團與該教會信徒參加了這一禱告會。
這一為和平與統一的敬拜是由韓國基督教協進會和北韓的朝鮮基督教聯合會(Korean Christian Federation,簡稱KCF)聯合準備的。
這次在平壤的聚會是一份關於朝鮮半島的和平與統一的聲明中提議的。這份聲明是2013年在韓國釜山舉行的世基聯第十屆大會上發布的。該提議的進展由韓國基督教協進會(NCCK)和北韓的基督教聯合會(KCF)聯合推動,在今年六月份於瑞典舉行的朝鮮半島公義、和平與和解諮詢會議上,NCCK和KCF進一步推動了上述提議的進展。
KCF主席姜明哲牧師(音譯 Kang Myong Chol)說道:「在耶穌基督裡,我們已連接為一體。主耶穌在山上寶訓中說道,『使人和睦的人有福了。』所以我們一群為和平與統一而被呼召的基督徒,應當地址所有的戰爭的陰謀,應當為了國家的和平和統一而站立。」
NCCK總幹事金永朱(音譯Kim Young Ju)說,「我們應該基於事實去考慮,只有實現了南韓北韓的和平與統一,真正的解放才算完成。」
在聚會上,首爾世宗大學的李恩善(音譯Lee Un Son)博士和KCF的金惠姝牧師(音譯Kim Hye Suk )一起宣讀了為朝鮮半島和平與統一的聯合禱文。
8月15日是慶祝北韓和南韓的解放日,標誌著1945年時,韓國從日本殖民統治之下的獨立日。但是也正是這一天,朝鮮半島分裂為南韓和北韓兩個政治實體。
為朝鮮半島的和平與統一的禱告聚會,8月15日在北韓平壤一基督教會內舉行。包括韓國基督教協進會(National Council of Churches in Korea,簡稱NCCK)、世界基督教會聯合會(WCC)和韓國基督教會的不同機構19人組成的代表團與該教會信徒參加了這一禱告會。
這一為和平與統一的敬拜是由韓國基督教協進會和北韓的朝鮮基督教聯合會(Korean Christian Federation,簡稱KCF)聯合準備的。
這次在平壤的聚會是一份關於朝鮮半島的和平與統一的聲明中提議的。這份聲明是2013年在韓國釜山舉行的世基聯第十屆大會上發布的。該提議的進展由韓國基督教協進會(NCCK)和北韓的基督教聯合會(KCF)聯合推動,在今年六月份於瑞典舉行的朝鮮半島公義、和平與和解諮詢會議上,NCCK和KCF進一步推動了上述提議的進展。
KCF主席姜明哲牧師(音譯 Kang Myong Chol)說道:「在耶穌基督裡,我們已連接為一體。主耶穌在山上寶訓中說道,『使人和睦的人有福了。』所以我們一群為和平與統一而被呼召的基督徒,應當地址所有的戰爭的陰謀,應當為了國家的和平和統一而站立。」
NCCK總幹事金永朱(音譯Kim Young Ju)說,「我們應該基於事實去考慮,只有實現了南韓北韓的和平與統一,真正的解放才算完成。」
在聚會上,首爾世宗大學的李恩善(音譯Lee Un Son)博士和KCF的金惠姝牧師(音譯Kim Hye Suk )一起宣讀了為朝鮮半島和平與統一的聯合禱文。
8月15日是慶祝北韓和南韓的解放日,標誌著1945年時,韓國從日本殖民統治之下的獨立日。但是也正是這一天,朝鮮半島分裂為南韓和北韓兩個政治實體。