▲吳國盛
作者 吳國盛 (本號主編,清華大學人文學院教授)
責編 許小編 劉小編
8世紀中葉,一個版圖遼闊的阿拉伯帝國已經形成,阿拉伯人的文化事業開始興盛起來。阿拉伯人本來沒有多少數學,但他們在吸收了印度和希臘人的數學成就之後,創造了有自己特色的數學特別是代數。花拉子模是阿拉伯數學的開創者。
◆ ◆ ◆ ◆ ◆
花拉子模原名伊本·穆薩,約790年生于波斯北部的花拉子模,約850年去世。後人為表示對他的尊重,用他的出生地稱呼他。花氏生活的年代,正是哈裡發馬蒙大力鼓勵發展學術事業之時。象一切好學的青年一樣,花拉子模來到巴格達,進了智慧館,起先從事天文觀測工作,後來整理印度數學。
▲1983年9月6日蘇聯發行的郵票,慶祝花拉子模誕生1200年。
公元後的頭7個世紀,印度數學有了較大的發展,發揮了以應用見長的算術和代數。首先,印度人引入了零這個數。從前亞歷山大裡亞的希臘人已使用零這一概念,但他們只是用零表示該位沒有數。印度人最先認識到零是一個數,可以參與運算。比如,任何數加減零後不變,乘零等於零,除零等於無窮大等。其次,印度人有了分數的表述法。他們把分子分母上下放置,但中間沒有橫線。後來阿拉伯人加了一道線,成了今天分數的一般表示方法。此外,與希臘人不同,印度人還自由使用負數、無理數參與運算。
花拉子模聞名於歷史的工作是寫了一部論印度數字的書和一部《復原和化簡的科學》,將印度的算術和代數介紹給了西方,使之成為今日全人類的共同文化財富。我們常常稱1,2,3,4,5,6,7,8,9,0這些數目字為阿拉伯數字,實際上它們是印度數字。只不過西方人是通過阿拉伯人特別是花拉子模的前一本書知道的,因而誤認為是阿拉伯數字。可惜的是,這本重要的歷史文獻已經失傳。他的第二本名著標題中的「復原」(al-jabr)一詞意指保持方程兩邊的平衡。其操作方法是從一邊減去一項,另一邊也應相應減去一項,這也就是我們今天所謂的移項。這個詞後來譯成拉丁文成了algebra,「代數學」一詞即來源於此。《復原和簡化的科學》一書共分三部分,第一部分是關於一次和二次方程的解法,第二部分是實用測量計算,第三部分是用代數方法解決阿拉伯民族特有的遺產分配問題,只有第一部分在12世紀譯成了拉丁文。
▲《復原和簡化的科學》中的一頁。
花拉子模在天文學上的工作主要是研究了託勒密的體系。他寫了一部《地球形狀》,而且繪製了一部世界地圖。與託勒密相反,花拉子模把地球估計得過大。他算出的地球周長是6萬4千公裡(實際只有4萬公裡)。
在阿拉伯數學史上,後來還出現過一位名叫奧馬·卡亞(1048-1131)的天文學家。此人寫過一本論代數的書,書中談到了二次和三次方程的解法。
▲奧馬卡亞畫像,出自英國詩人Edward FitzGerald(1809-1883)對奧馬卡亞詩作的翻譯作品。
阿拉伯人雖然成功地引進了印度的數字系統,並且在代數方面有所建樹,但他們的數學運演主要還是文字表述,像寫文章一樣,缺少代數符號。這一點與他們重實際應用、輕邏輯推理和演繹證明有關,這也可能是東方數學的共同特點。
【本文原載於《科學的歷程》;版本信息:第一版:湖南科學技術出版社,1995年12月;第二版:北京大學出版社,2002年10月;第三版:湖南科學技術出版社,2013年8月。轉載請聯繫作者獲取授權,並註明出處。】