澳新州考拉或在2050年滅絕
04:38來自騎驢的山羊
聽力文本
Koalas Could Disappear from Australian State by 2050Australian animals called koalas could disappear from New South Wales state by 2050, unless the state government immediately acts to protect them. That is the finding of a year-long state parliament investigation of the marsupials.Marsupials are mammals with an unusual system of reproduction. Most, including koalas, are born when they are just embryos. The little koala then takes shelter for months in a pouch on its mother's body. Newborns, called joeys, stay in the safe, warm place for months, while they continue to develop.Koalas are among Australia's most beloved animals.Lawmakers in the New South Wales' upper house of Parliament released the report on Tuesday. It said land clearing for agriculture, urban development, mining and forestry are threatening the koalas' survival. Such operations destroy koala habitat. Koalas live in eucalyptus forests. The trees provide shelter and food for the koalas. They eat eucalyptus leaves.But, the state's most recent fire season, aided by severely dry weather, was unusually long and proved disastrous for koalas. The investigation found that about 25 percent of koala habitat across the state was destroyed. The report also said that, in some parts of New South Wales, or NSW for short, fires destroyed as much as 81 percent of the habitat."The evidence could not be more stark," the report reads, adding "The only way our children's grandchildren will see a koala in the wild in NSW will be if the government acts" on the report's suggested measures.The parliamentary committee heading the investigation includes lawmakers from several political parties. The report advises that the government take 42 actions to deal with the problem.One calls for immediately counting koalas in New South Wales. Another advises that the government place the protection of the animals above urban development. And it calls for more money to support efforts to save the environment.Stuart Blanch is an expert on land clearing and restoration at the Australian office of the WWF, or World Wide Fund for Nature. He called on the government to do as the report advises and to strengthen protections for areas where the animals live."WWF calls on the NSW Premier to rewrite weak land clearing laws to protect the koala habitat," Blanch said in a statement. He also said that the government should provide increased economic support to farmers who actively protect eucalyptus trees and stop wood industry operations in koala habitats.The Premier of New South Wales is Gladys Berejiklian. A spokesperson for her administration said the government would comment on the report after a period of consideration. The official added that New South Wales had already provided more than $30 million to protect koalas.I'm Caty Weaver.
重點解析
1.comment評論
He made his comments at a news conference in Amsterdam.他在阿姆斯特丹的記者招待會上發表了意見。
2.spokesperson發言人
A spokesperson said agency policy is clear.一個發言人說該機構的政策是清楚的。
管理
The tax cut issue has caused dissension among administration officials.減稅問題已經在政府官員中引起了爭議。
4.habitats棲息地
Plants, like animals, often have restricted habitats.植物和動物一樣,生活環境常常有限。
5.The report advises that the government take 42 actions to deal with the problem.
deal with處理;應對
She saw a psychiatrist who used hypnotism to help her deal with her fear.她去看了一位用催眠術幫她克服恐懼感的精神科醫生。When I worked in Florida I dealt with British people all the time.在佛羅裡達工作時,我總與英國人有生意往來。
6.The little koala then takes shelter for months in a pouch on its mother's body.
takes shelter尋求庇護
You simply can't take shelter in a place like this.這鬼地方簡直無法容身。She said many people had fled their homes to take shelter in schools and other public buildings.她說,許多人已經離開家,逃到學校和其他公共建築內避難。
參考譯文
澳新州考拉或在2050年滅絕如果州政府不立即採取保護措施,那麼澳大利亞獨有的考拉或在2050年從其棲息地新南威爾斯州消失。這是州議會對有袋類動物長達一年的調查的結論。有袋類動物是一種有特殊生殖系統的哺乳動物。包括考拉在內的大多數有袋類動物都是在胚胎時期出生的。小考拉會在母考拉身體上的孕育袋裡生活數月。剛出生的考拉被稱為「幼獸」,會在安全、溫暖的孕育袋裡待上數月並繼續發育。考拉是澳大利亞最受歡迎的動物之一。周二,新南威爾斯州議會上院議員公布了這份報告。報告中指出,為農業、城市發展、採礦和林業而進行的土地開荒正在威脅考拉的生存環境。這些行為破壞了考拉的棲息地。考拉生活在桉樹林中,這些樹能為考拉提供庇護所和食物,考拉以桉樹葉為食。
然而,由於天氣異常乾旱導致該州最近的火災季節異常漫長,這對考拉來說是一場災難。調查發現,全州約25%的考拉棲息地被破壞。報告中還指出,在新南威爾斯州的部分地區,大火燒毀了多達81%的棲息地。報告稱:「證據再明顯不過了,」並補充說,「只有政府按照報告的建議措施採取行動,我們的子孫後代才能在新南威爾斯州看到野生考拉」。負責調查的議會委員會包括來自幾個政黨的議員。報告建議政府採取42項措施來解決這一問題。其中一項措施呼籲政府立即清點新南威爾斯的考拉數量。另一項措施建議政府把保護動物優於城市發展,並要求調撥更多資金來支持環境保護工作。斯圖爾特·布蘭奇是世界自然基金會(WWF)澳大利亞辦事處的土地開荒和恢復專家。他呼籲政府按照報告的建議行事,並加強對這些動物棲息地的保護力度。布蘭奇在一份聲明中指出:「世界自然基金會呼籲新南威爾斯州州長改寫薄弱的土地清理法,以保護考拉的棲息地。」他還表示,政府應該為積極保護桉樹的農民提供更多的經濟支持並停止在考拉棲息地進行木材作業。格拉迪斯·貝雷吉克利安(Gladys Berejiklian)是現任新南威爾斯州州長。她的一位政府發言人稱,政府會在慎重審議後對這份報告置評。這位官員還補充說,新南威爾斯州已經提供了3000多萬美元資金來保護考拉。卡蒂·韋佛為您播報。