英文:「Don't think of if as getting a flu shot. Thinks of it as installing virus protection software.」
中文:「不要把它看成是注射流感疫苗,看成是安裝防病毒軟體」
噢,有一段時間沒有更新了,看到不少的退訂,難過,嗯,理解,很多不常更新的公眾號,我也退訂了,咱們繼續。
今天的單詞virus病毒,是比較常見的一個單詞,來自於詞根vis-、vir-,這個詞根的意思『黏糊糊的液體』,病毒virus在古人來說,來自於黏糊糊的東西,也很對,這不,我立即想到了感冒患者的鼻涕。
來看更多的單詞:
virus,病毒
virulent,adj,劇毒的,惡毒的,惡性的
antivirus,抗病毒,anti-是『反抗』的意思
antiviral,adj,抗病毒的
avirulence,無毒害,a- 時而表示『無』
viscid,adj,粘的,粘膠的
viscosity,n,粘稠,粘稠度
viscous,粘的
需要說明的是,vis-還表示另外一個意思,就是『看』,vision,視野的意思,TV就是tele vision『能看到更遠的東西』,那就是電視了。
好了,今天內容就到這裡,多了,大家也不耐看,咱就力爭短小精悍,有趣而又有內容。
Luke
2016年6月6日