「catch the sun」別理解成「抓住太陽」!

2020-12-03 餅哥英語口語

大家好,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——catch the sun, 這個短語的含義不是指「抓住太陽」,其正確的含義是:

catch the sun (皮膚)被曬黑;曬傷

You've caught the sun on the back of your neck.

你脖子後面曬黑了。

I caught the sun at the beach last weekend, and now my back hurts so much that I have to sleep on my side!

我上周末在海灘曬傷了,現在我的背好疼以至於我必須得側身睡。

I made sure to pack you some extra sunscreen so that you don't catch the sun on your trip.

我確保給你打包額外的防曬霜,這樣的話你就不會在旅途中曬傷。

Look at the colour of you! You really caught the sun, didn’t you?

看看你皮膚的顏色,你真的曬黑了,是嗎?

If you want to catch the sun, you can take a sunbathe on the beach.

如果你想曬黑,你可以在海灘上陽光浴。

相關焦點

  • 「under the sun」真的不是「在太陽下」,意思跟太陽沒關係!
    說到太陽,今天我們就來說說一些與sun有關的表達。1、under the sun這個很容易被大家理解成「在太陽底下」,其實不然,真正意思跟太陽沒有半點關係。是指「全世界的;在世界上」,還有「究竟;到底 」的意思。
  • 「太陽很大」可別翻譯成「the sun is big」,應該這麼說!
    因為中文表達習慣導致英文理解錯誤的例子還有很多,下面大白為大家簡單羅列下。太陽很大、很弱「太陽很大」不能翻譯成「the sun is big」,應該是「the sun is strong」,同理,「太陽很弱」應該翻譯成「the sun is weak」.
  • catch是抓,breath是呼吸,catch your breath可不是抓住你的呼吸
    Catch是抓住、接住的意思,比如接住對方扔來的鑰匙,便可以說「catch the keys」。那麼catch your breath又是什麼意思?breath是指人的呼吸,呼吸又怎麼能接得住?其實catch your breath有兩層含義。一是指人在奔跑或者激烈運動後,嘗試恢復正常的呼吸;其次也可以指人因為驚訝或者恐懼而屏住呼吸。
  • 熟詞生義:「catch one's eye」不是指「抓住眼睛」!
    大家好,今天我們分享的一個表達——catch one's eye, 它的含義不是指「抓住眼睛」,其正確的含義是指:catch one's eye 引起…的注意,吸引…的目光 AI tried to catch the waiter's eye, so we could order. 我努力想引起服務員的注意,這樣我們就可以點菜了。
  • 天文科普繪本——The Sun,中文名《太陽》
    【繪本內容】The sun is a star.太陽是一顆恆星。【繪本內容】The sun is made of superhot gas.The sun is the hottest and brightest thing in the solar system.太陽由超高熱的氣體組成。
  • catch的用法總結,人贓並獲,英語怎麼說?catch sb red-handed
    01catch接住,截住,攔住抓住,握住If we leave now, we can catch the earlier train.如果我們現在走,就可以趕上早班火車。If I catch you cheating, you'll be for the high jump.
  • 中考英語:初中高頻率動詞用法--catch
    catch A.vt.抓住、逮住、掛住 Hecaughtmyhandandheldittightly. Wecaughttenmonkeysinall. Thenailcaughtmycoat.
  • 別靠想像,腳踏實地你也能逆襲
    這說明英語理解障礙並不是由單詞一個原因造成的。那麼影響理解的因素還有什麼呢?是語法嗎?做題不夠嗎? 都不是。 如果你認真分析那40%你看不懂的句子,你就會發現這些句子裡面包含著詞組短語和固定搭配。
  • 你知道英語sun太陽,能記幾十個單詞,隨路sol英文詞根感覺賺了
    sun構成詞sun:n. 太陽 vt. 使曬 vi. 曬太陽。單詞背景:北歐神話中太陽神是女的,名叫蘇爾 Sunna 或 Sunne ,太陽單詞來自她的名字。2-Sunday星期日:古希臘人崇拜太陽,將星期第一天(星期天)獻給太陽。
  • 「太陽太大了」用英語怎麼說?難道說「The sun is big」嗎?
    國外太陽太大,中暑了!那如何用英語跟醫生說「中暑」?01「太陽太大了」用英語怎麼說?首先我們看看「太陽太大了」,「太陽太大了」用英語怎麼說?難道說「The sun is big」嗎?如果你說The sun is big,語法上完全沒問題,但是它更強調的是太陽這個物體真的好大好大。但是「太陽太大了」在中文裡,很多時候表示的意思是太陽光太強了,太強烈了,讓人受不了。英語中可以直接用到bright這個英語單詞說:The sun is very bright today. 今天的太陽特別大。
  • catch是抓,fire是火,那catch fire是什麼意思?難道是「抓火」
    ( ̄△ ̄)每天晚上一篇英語知識普及英語罐頭本文是我的第240篇英語知識文章今天,罐頭菌在聽TED教育頻道的博客時,聽到這樣的一句話:Why certain movements inspire people to change the world,and why others never seem to catch
  • 「太陽很大」千萬不能說「The sun is big」,會嚇到老外的!
    太陽很大The sun is strong.太陽很弱The sun is weak.例句:The sun is so strong that you need to wear a sun hat and sunglasses.陽光如此的猛烈,你要戴上太陽帽和太陽鏡。
  • 太陽落山了。英語The sun is set和The sun has set,用哪句好
    請大家體會下面句子用have和be+done的差異:The sun is set.太陽落山了。(說落日,我們十有八九想到的是意境,而不是動作,對吧?)Is she very much changed?她是不是變了很多?
  • 今日份勵志籤名,願你我都能成為太陽,溫暖自己,照亮別人!
    1、人生海海,輸贏笑笑,彆氣餒,往前走。 Life is a sea, win or lose, smile, don't be discouraged, move forward. 2、努力追逐心中的那個夢,因為不甘,更因為喜歡。
  • 你知道sun除了做名詞,還可以做動詞嗎?
    說到sun這個單詞,很多人都知道可以指太陽。其實,sun除了做名詞,還可以做動詞。今天,我們就一起來看一下sun的用法。1、The sun was shining and birds were singing.陽光照耀,鳥兒啼囀。
  • 「shut-eye」別理解成「閉眼」
    We should catch some shut-eye so we're not exhausted tomorrow. 嘿,很晚了。我們應該抓緊時間睡覺,這樣我們明天就不會累了。Why don't you try to get a few hours of shut-eye before we leave for the airport?