玉置浩二(たまき こうじ),1958年出生於日本北海道旭川市神居町。1980年代以「安全地帶」樂團崛起,是中國人最熟悉的日本流行歌手之一。
中島美雪,1952年2月23日出生於日本北海道札幌市,日本女歌唱家、音樂創作人,廣播主持人、作家、演員。
玉置浩二和中島美雪養活了大半個八九十年代的華語樂壇?這時可能會很多人問,玉置浩二和中島美雪是何許人也?大多數人或許都不認識他們,但是提到張學友、譚詠麟、李克勤、鄧麗君、王菲等等香港歌星大家就不陌生了吧。這些有著天王天后之稱的人都或多或少有翻唱這兩位日本歌星的作品,像張學友的《秋意濃》、譚詠麟《酒紅色的心》、李克勤《藍月亮》、《一千零一夜》、鄧麗君《漫步人知路》、王菲《容易受傷的女人》等等,加起來有幾十首之多,而且其中不乏經典之作。這些成為了華語經典的作品足以證明這兩位對於香港樂壇的影響力。
但是他們真的有像傳說中的一樣養活了八九十年代大半個華語樂壇嗎?恐怕沒有,這只是一種誇張的說法。他們能造成如此之大的影響力,是因為當時的華語樂壇還在發展起步的階段,而當時的日語樂壇比華語樂壇更超前,所以翻唱的事情發生是很正常的,畢竟處於起步階段,創作者的作品滿足不了需求,翻唱日語歌曲也能夠豐富曲庫的作用,但這並不代表華語樂壇只會翻唱日語樂壇的歌曲。黃家駒的早逝是樂壇的損失,但他給華語樂壇留下的《光輝歲月》、《海闊天空》都是寶藏、經典,還有其他那些年一直在創作的音樂人,像羅大佑、李宗盛等等,都代表了華語樂壇的實力,而不是所謂的靠玉置浩二和中島美雪。
另外,樂壇也不只是單靠歌曲的製作,歌手的能力也很重要。就像《秋意濃》,從93年到現在過了25年,在這期間翻唱的人數不勝數,其中也不乏知名度很高的歌手,但真正到達張學友的高度的基本上沒有。還有王菲的歌,翻唱的很多,但能唱的出自己味道的人少之又少。歌曲是有靈魂的,一首好的作品除了創作時富有的內涵以外,還需要歌手來把她表達出來,將她的靈魂喚醒。
不可否認,玉置浩二和中島美雪的歌對華語樂壇的發展起到了促進作用,但說他們養活了八九十年代的華語樂壇,實屬誇大其詞。