都說女人的直覺很準。
準到一根頭髮,一點點細微的味道都能讓之美少女變身福爾摩斯。
本期我們來說「直覺」英語怎麼說?
記得拉到最後做今天的打卡練習題哦,很逗。
「直覺」其實有對應的英文單詞叫做intuition。
Sometimes you just have to rely on your intuitions.
有的時候你就是需要依賴直覺(來判斷)
這個表達是可以的,但是口語中會用到更加簡單的一個單詞gut。
gut可以表示內臟,也可以表示勇氣,也可以組合成gut feeling表示直覺。
畢竟直覺就是你的一種本能感應,也是你臟器對於所見所聞的一個快速翻譯和判斷。
那怎麼用呢?
通常我們會把這個英語表達這麼用:My gut feeling is …我的直覺是…
My gut feel is people are going to come back.
我的直覺是人們會回來的。
My gut feeling is that she is going to be the right person for this job.
我的直覺告訴我她是最適合哪個工作的人。
當然你也可以這麼搭配:I have a gut feeling that…我有種直覺…
I have a gut feeling that something bad is going to happen when we go there.
我有一種直覺,感覺到我們去那裡會發生點啥壞事。
這就是本期的英語學習啦。
輪到你來打卡了。
- 嘿嘿嘿,我媽已經三天沒打我了。
- 呵呵,我有種直覺,你媽馬上就要打你了。