繼去年日文版《三體1》在日本爆火,直到今年6月18日,日文版《三體2:黑暗森林》才正式開售。
發售不到一周,《三體2:黑暗森林》就登上了日本亞馬遜文藝作品和科幻類圖書的熱賣榜單榜首。
在線下,多家實體書店都設立了三體主題書架進行花式宣傳:
不過才發行了四天的時間,日本出版社又像去年那樣緊急加印,因為實在不夠賣。
有家書店21日貼出海報表示:《三體2黑暗森》現貨已賣光,現在只能進行預訂,比去年《三體1》有過之而不無不及。
推薦語也比第一冊更加豪華,由小島秀夫等名人換成了各行業的專業人士——著名影評人、Niantic亞洲副社長、小說家、翻譯家等等。
推薦語:
大森望 (三體日文譯者):《三體1》只不過個序章!川島優志(Nintac亞洲副社長,Nintac是製作了Ingress和Pokemon Go的遊戲公司):遠超第一部的宇宙級大展開!北原尚彥(作家):充滿奇思妙想,翻頁的手根本停不下來。絕妙的構思一個接一個毫不吝嗇地展開,多到了讓人覺得浪費的地步。福田和代(小說家):沉浸於閱讀,把截稿日都忘了。能與三體文明抗衡的,是地球人類究極の愛!柳下毅一郎(日本知名電影評論家、翻譯家):賭上人類命運400年的欺詐遊戲開始了!山岸真(SF譯者):有趣程度不負期待。故事的舞臺開始延伸到宇宙空間,科幻度提升的同時,依然保持了前作的易讀性。陸秋槎(小說家):本書在中國是三部曲中評價最高的。鈴木正昭(芳林堂書店):劉慈欣就是最厲害的面壁者。河出真美(鳶屋書店):本以為不可能超過上部,但它做到了。山中真理(JUNKU堂書店):再一次確認,三體是個不得了的世界。三島政幸(啟文社):還有後續!太幸福了!內山深(山內書店):對現代社會來說,書中有很多面向未來的指引。
而日本網友對《三體2》的期待是既興奮又緊張。
其實看過《三體》系列的讀者應該不會驚訝,因為相比較於第一部,《三體2黑暗森林》更加經典,很多人看第一部的開頭都看不下去,可《黑暗森林》開頭就是王炸,內容非常精彩,所以《黑暗森林》的火爆是必然的。
看完小說後,日本網友也紛紛分享了自己的讀後感,比如這位日本讀者,僅僅花了15個小時就看完了,為了看這本書,這位讀者甚至還請了年假,看來已經是無法自拔了。
而在推特上,《三體》討論區也是異常火爆,大家都紛紛曬出自己購買的《黑暗森林》,不過由於現在時間太短,很多人都沒看完,討論內容的還沒有多少,但依舊能看到很多網友稱熬夜看完了。
也有人戲稱《三體2》為「六體」,照這麼說第三部出來時,他們可能會稱其為「九體」了。
看到《三體》如此火爆,一個名叫芳林堂的書店發了一條推特,稱等不及看《三體 死神永生》的讀者不用急,我們為您準備了第三部的英文版,如果看不懂沒關係,我們四樓有賣英日詞典。
很高興《三體》在日本乃至全球如此受歡迎,這才是文化輸出。
《三體》在中國已出版多年,也賣出了2400萬冊的高銷量,如今,看到《三體2》火爆日本,很多中國網友表示羨慕,因為想重新體會一下當初看《三體2》的驚豔感。
本文首發於微信公眾號「更讀文化」