「I don't want a handout. I wanna earn it myself.
我不想要施捨的東西,我要靠自己掙.」
今天學習的英語表達:
Handout
n. 意為散發材料;施捨物。
例句:
Hewasn't begging a handout but certainly appreciated the help in a desperate, heartbreaking, embarrassing situation.他並不是在乞求施捨,但絕對會感激在這種絕望 、 傷心和尷尬的窘境向他伸出援手的人。
Even after losing his job,he was too proud to accept handout.甚至在失去工作後,他仍然很驕傲,不願接受施捨。
美劇臺詞本:
嘿爸
Hey,dad.
埃迪 你怎麼來了
Eddie. What are you doing here?
我去了商場買《功夫鯊魚》
I went to the mall to buy"Shaq Fu, "
但總覺得有什麼不對勁
but something didn't feel right.
我不想要施捨的東西 我要靠自己掙
I don't want a handout. I wanna earn it myself.
不過我是買完遊戲碟才意識到這一點的
I didn't have my realization until after I bought the game.
你暫時替我收著吧
Keep it safe for me.
你遲到了40分鐘呢
You are 40 minutes late.
扣工資吧
Dock me.
喜歡小編的今日內容的親,給小編一個贊吧