chinadaily.com.cn 2020-04-24 17:15
當我們遇到麻煩時,有人會伸出援手,但也有人不僅袖手旁觀(watch indifferently without lending a hand),還會「說風涼話」。
「說風涼話」,中文俗語,意思是「站在事件之外說些不負責任的諷刺性的話」,常常用於對不站在對方立場上思考和講話的人的反駁。可以翻譯為「make irresponsible and carping comments」或「make sarcastic comments 」。
例句:
他專門找空子說風涼話。
He uses every opportunity to make irresponsible and sarcastic comments.
為什麼大家總認為我在說風涼話?
Why does everyone always think I'm being sarcastic?
Editor: Jade
中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。