作為一個科研工作者,在國際學術期刊上發表科研論文是與同行交流、取得國際影響的必經之路。有些國內的科學家,實驗做得很漂亮,但常常苦惱於論文寫作的力不從心,成為國際交流的一大障礙。如何撰寫並投稿專業論文至 SCI/SSCI 期刊,這個是很嚴肅的問題。為此,學術中國特別舉辦「英文論文寫作與投稿」工作坊協助所有參加學員的英文論文內涵及寫作技巧提升。
Dr. Steve Wallace
[美]史蒂夫·華樂絲(Steve Wallace)
Dr. Steve Wallace has taught at Chinese Hong Kong University, National Taiwan University, National Tsing Hua University, National Central University, National Chiao Tung University and Industrial Technology Research Institute, where he teaches classes in academic writing and conference presentations. His research is about how Taiwanese technical writers can publish more efficiently in international journals. He has collected dozens of editor and reviewer comments on rejected Taiwanese research papers and seeks to identify ways Taiwanese writers can improve their chances for acceptance.
Steve has written 12 textbooks used in 28 universities across Taiwan. He enjoys speaking about technical writing and has spoken at a number of Taiwanese universities, companies and research institutes about academic and technical writing. Steve has a background in Biology as well as an MBA. He completed his PhD in Technology Management. He has taught and edited in Taiwan for 13 years. He is now a permanent resident of Taiwan but still loves to travel and has been to 67 countries around the world. He incorporates experiences from his life and travel into his classroom discussions and enjoys interacting and hearing from students.
史蒂夫·華樂絲博士擁有15年的學術論文編輯經驗,目前在香港中文大學、臺灣大學、臺灣「清華大學」等學校教授國際會議報告技巧和學術論文寫作課程,幫助香港、臺灣地區學者和研究人員順利在國際期刊上發表論文。他對國際期刊的投稿和發表過程非常熟悉,同時又熟悉中國人的英文論文寫作的模式和常見錯誤,已經幫助很多人成功發表了英文學術期刊。
第一課
How to Avoid the Top of Nine Chinese Writing Errors
研究者英文寫作的九大錯誤。通過調查 175 份華人研究者未獲採用論文之審閱者評論,分析數據以評估造成論文未獲採用之英文錯誤。 我們將以一些論文句子為例,與大家分享如何避免上述常見錯誤。我們將藉由分類的方式來顯示英文錯誤之數據。儘管有的研究極為優秀,但投稿文章的英文錯誤將可能會使審閱者建議「revision」或決定 「rejection」。所以我們要如何更正這些致命的錯誤?本課程將解釋如何處理每個句子並加以修改,使文章符合學術標準。我們將透過 PowerPoint 投影片來強調華人研究者寫作之弱點;提供錯誤範例及修正方法。最後,您可以寫出更好的文章,提升您的英文能力並增加論文刊登的機會。
華人研究者常犯的九個英文寫作錯誤:
使用被動語態。
使用名詞而非動詞。
使用意思模糊之動詞。
句子以「It」和「There」為開頭。
不清楚的使用代名詞。
刪除冗長之表達方式以及多餘字詞。
同句子中使用不同的動詞時態。
忽略比較詞。
主詞與動詞一致。
本課程將助於研究者了解並避免導致論文無法獲得國際期刊採用之常見英文錯誤。
第二課
How to Avoid 50 Inappropriate Words and Replace with Better
Substitutes
華人研究者在進行科技英文寫作時,易於使用容易引發誤解的單詞與詞組。本節課將教授學員們可用以替代之單詞或詞組。
第三課
How to Stay Motivated and Produce more Writing
研究者熟知本身的領域,且對完成論文所需之實驗深具信心。然而,如何於寫作過程中保持動力?以下信息系來自於多年觀察具高度影響力研究學者之結果。本課程包括訪問頂尖研究學者投稿論文之秘訣,以及如何培養寫作習慣與維持寫作動力。
學習如何:
維持寫作動力與寫作量。
養成並保持寫作習慣。
找出論文弱點並改進。
創造正面的文章競爭力以及成立寫作小組。
將寫作與提交論文之過程戲劇化,以正面積極之模式維持動力。
視論文寫作過程如供應鏈。
讓研究生參與論文寫作過程。
本課程將學習如何通過培養好的寫作習慣來保持動力、寫作量及效率。
第四課
How to Target Journals
本課內容將提供實用的秘訣來鎖定目標期刊。該信息來自於多年的深入觀察和研究。內容包括訪問頂尖研究學者的發表秘訣,以及其與編輯以及校稿人士的關係如何助其一臂之力。
我們將學習:
閱讀期刊指南來了解該期刊的論文類型。我們將提供特定範例。
令外審專家感到生氣的論文的兩個特點。
善用學術社交圈來增進論文成功接受的機會。
以變化中的 IF 值來判斷期刊。
禮貌地引用參考數據以獲得較好評論。在此將提供正確與錯誤的範例。
學術期刊之三種類型與成見和偏好,以及學術期刊投稿論文之難處。
過濾可能婉拒您論文的期刊,同時選擇並鎖定其他最有可能投稿成功的期刊。
通過運用上述秘訣,研究者可避免向期刊提交論文時所常犯的錯誤。
第五課
How to Respond to Reviewer and Editors Comments
校稿者評論之真正意涵為何?(在此將提供校稿者之評論作為範例)
我們如何予以回應?(在此將提供響應範例)
當外審專家不同意時,我們如何應對?
編輯在決策過程中的重要程度如何?
外審專家與編輯將決定您的論文命運。與他們建立良好關係將有助於您的論文成功投稿期刊。
第六課
How to Deal with Rejection and Resubmission
了解審閱委員如何知道論文曾被退件的四種方法。
學習如何隱藏曾被期刊退件之跡象。
學習如何從外審專家的角度來修改您的論文。
以某期刊為例了解投稿流程。
如何知道論文已進行充分修改並符合再次投稿要求?
每位研究者皆曾遭到退稿。
本課程討論如何重新撰寫以及再次提交曾被退稿的論文。
第七課
How to Write the Abstract and Title
如何簡短報告論文內容。
如何撰寫摘要:
1.動機:為何我們須關心問題以及結果?
2.問題陳述:您嘗試解決之問題為何?您研究之範圍為何?您使用一般方法解決問題,亦或解決特殊情況下之問題?
3.方法:您如何解決問題?您是否使用仿真、分析模型、原型、現場數據分析?您研究之範圍為何?您控制、忽略、亦或調整哪些重要變因?
4.結果:答案為何?
5.結論:答案之意義為何?
針對撰寫摘要中會遇及的問題,本課程也會提供許多學術英語詞組範例,研究者可加以修改並運用於自己的論文中。讓我們於課程開始前修改您的摘要,您將可在此印證!
第八課
How to Write the Introduction
問題為何?
描述所研究之問題。
概述相關研究來提供內文、關鍵詞及概念,以便讀者了解您的實驗。
具重要性之原因為何?
再次探討相關研究,以闡述原理。
實驗所指出之衝突或未解之問題為何?
判別問題,使問題可取信於人。
您所挑戰或延伸其他學者之研究為何?
評論並評估其他學者的研究貢獻。
您所提出之解決方式為何?
簡短描述您的實驗:假說、研究問題及研究方法。若有其他方式可選擇,亦描述您為何使用該方法的理由。
第九課
How to Write the Methods
如何研究問題?
簡短解釋您使用何種常見類型之科學程序。
敘述您使用了哪些數據、主題以及設備。
進行實驗之過程為何?
解釋進行實驗之步驟。
敘述實驗過程:使用表達目的的不定式。
第十課
How to Write the Results
每項實驗或程序中您觀察到了什麼?
簡短描述實驗過程或步驟,省略研究方法之細節部分。
以所選擇的數據為輔來報告主要結果。
如何透過視覺效果來呈現數量?
突顯出您的圖表。
第十一課
How to Write the Discussion
觀察結果之意義為何?
開頭總結最重要的研究發現。
您可得到怎樣的結論?
您的研究結果如何與廣泛的內文相符?
提出您的研究結果之理論性涵義。
提出您的研究成果的實際運用方式。
如何撰寫趨勢以及評估?
如何描述因果關係?
第十二課
How to Write the Letter to the Editor and Write Citations
如何撰寫自我推薦信給學術期刊編輯?
提供信件格式。
如何談及曾幫助我們的人?
如何以不同的形式來撰寫參考數據?
時間:8月5日——6日 12個小時
地點: 北京,具體地點待定
人數:限額50人,學術中國會員不在限額內。
費用:1200/人,食宿及交通費用自理。
適用人群:希望發表國際期刊,但又覺得自己的英文寫作能力有問題的老師和學生。
註:英文授課,現場有輔助翻譯,但不會逐字逐句翻譯,要求學員具備一定的英語聽說能力
報名人員每人贈送一本論文寫作專著:《如何成為學術論文寫作高手:針對華人作者的18周技能強化訓練》,北京,北京大學出版社,2015年10月。
該書可以作為本次課程的學習資料,同時也可以作為課程結束後的複習材料。