首屆上海國際網絡文學周開幕 聚焦網絡文學產業化、國際化

2020-11-25 上海新聞網

  中新網上海新聞11月24日電(張亨偉 李佳佳)11月16日,由上海市新聞出版局指導,上海市出版協會、閱文集團主辦,浦東新區區委宣傳部支持,「2020首屆上海國際網絡文學周」於上海浦東正式開幕。本屆活動以「開放文學力量 網聚時代精彩」為主題,為國際文化對話交流搭建了橋梁。

  中共上海市委常委、宣傳部部長周慧琳,中共上海市委宣傳部副部長、上海市新聞出版局局長徐炯,中共上海市浦東新區區委常委、宣傳部部長唐勁松,上海市出版協會理事長胡國強,閱文集團執行長、騰訊集團副總裁兼騰訊影業執行長程武等出席啟動儀式。本屆活動還首次邀請來自英國、義大利、波蘭、新加坡、巴基斯坦、菲律賓等國的作者、譯者,以及韓國、泰國網絡文學企業代表共同參與,堪稱一場聚焦網絡文學產業化、國際化和創新性的行業盛會。

  從輸出到聯動 中國網絡文學出海促進世界文化交流

  當下,中國網絡文學出海正經歷從內容到模式、從區域到全球、從輸出到聯動的不斷升級。近年來,上海網絡文學產業保持良好發展態勢,整體保持穩定增長,保持全國領先地位。立足於上海開放的國際化土壤,以閱文集團為代表的本地企業在海外傳播能力進一步加強。

  閱文集團CEO、騰訊集團副總裁兼騰訊影業CEO程武表示,文化魅力就蘊藏在一個個極具感染力的故事裡,故事為不同民族、不同國家的情感共鳴和文化交流構建起堅實的橋梁。當下,藉助網際網路的便利性,網絡文學因其用戶基數龐大、題材豐富廣泛、互動共創的特點,賦予了文化交流更大的舞臺和更豐富的內涵。

閱文集團CEO、騰訊集團副總裁兼騰訊影業CEO程武在開幕式上發表主旨演講

  開幕式上,《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱《白皮書》)重磅發布,《白皮書》以閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。白皮書指出,網絡文學出海呈現三大趨勢:翻譯規模擴大,原創全球開花,以及IP協同出海。目前,起點國際已上線超1700部中國網絡文學的英文翻譯作品,隨著國內網絡文學IP全面開發的規模效應不斷增強,網絡文學IP改編出海也初具規模。

中國音像與數字出版協會副秘書長王勤發布白皮書

  攜手共建全球文化產業鏈 網絡文學邁入「生態出海」新階段

  目前,持續賦能優質IP是海內外從業人士對產業發展趨勢的共同判斷。上海網絡文學企業持續加碼在影視領域的投入,推動網絡文學、網絡動漫這些「內容源頭」和影視行業這個「內容放大器」間的耦合,新麗傳媒、騰訊影業、閱文影視等產業鏈參與方各自發揮所長,與合作夥伴們開放協作,不斷開拓每個IP的價值空間。

  對外,作為網絡文學出海領域的先行者,閱文在東亞、東南亞、非洲、歐美等地皆有產業布局,正積極尋找更多的海外合作夥伴,推動構建全球產業鏈,共同挖掘網絡文學的內容能量。開幕式上,閱文的海外合作夥伴之一、韓國領先原創網絡文學平臺Munpia CEO Shin Dong Woon表示,Munpia已從閱文引進眾多中國網絡文學作品,市場反饋積極,韓國用戶充分認可。未來,Munpia將借鑑中國經驗,推動IP產業化運營,為網絡文學市場發展注入新的動力。

  (配圖:MunpiaCEOShin Dong Woon現場連線發言)

  除了產業協作、IP賦能,全球原創也是網絡文學出海發展新趨勢。《白皮書》顯示,閱文集團旗下起點國際自2018年4月上線海外原創功能以來,吸引了來自全球的超10萬名創作者,推出海外原創網絡文學作品超16萬部,優秀海外網絡文學作家和優質海外網絡文學作品如雨後春筍般不斷湧現,成功將中國特色網絡文學創作和商業模式帶向全球,網絡文學正邁入「生態出海」新階段。

  最具海外影響力作品/作家獎項揭曉,《詭秘之主》刷新網絡文學出海新紀錄

  開幕式上,揭曉了一系列海外熱門作品獎項。 最受歡迎原創作品由《My Vampire System》《Hellbound With You》獲得,作者分別為英國作家JKSManga和菲律賓作家KazzenlX。其中《My Vampire System》完美融合了中西方文化,帶給海外讀者前所未有的全新想像,在起點國際讀者推薦票總榜排名第一。最有潛力原創作家由義大利作家Eveofchaos和巴基斯坦作家XiaoMeeHee獲得。

  《詭秘之主》《許你萬丈光芒好》獲得最受歡迎翻譯作品獎項,分別由閱文集團白金作家愛潛水的烏賊和囧囧有妖所創作,由起點國際著名譯者CKtalon(新加坡)和EFT-Dan(馬來西亞)翻譯。其中,《詭秘之主》自連載之初就是中英文同步,連載期間創造了全球網絡文學訂閱記錄,總閱讀量高達2,500萬次。不少讀者評論認為,《詭秘之主》是一部國際化的小說,既蘊含東方人文思想,又具有世界風情,因此能夠風靡全球,成為現象級作品。

  在發表獲獎感言時,英國作家JKSManga 表示,自己的作品被讀者評價為「好像是哈利波特遇上了孫悟空」,能夠受到全球眾多讀者的喜愛,像美夢成真。新加坡譯者CKtalon表示,感謝愛潛水的烏賊創作了《詭秘之主》這部傑出的小說,通過一個好故事架起了東西方文化交流的橋梁,他期待將更多優秀的中國文學作品推向世界。

  網絡文學向世界呈現出一個擁有悠久歷史,同時自信、現代的中國形象,越來越多的海外用戶通過網絡文學作品深入了解中國的人文精神和時代風貌。上海將以首屆上海國際網絡文學周為契機,推動網絡文學高質量發展,締造原創網絡文學新格局,推進文化交流合作。

註:請在轉載文章內容時務必註明出處!   

編輯:張亨偉  

相關焦點

  • 首屆「上海國際網絡文學周」下周開啟,「中國故事」加快出海
    在上海市新聞出版局的指導,浦東新區委員會宣傳部(文體旅遊局)支持下,由上海市出版協會和閱文集團共同主辦首屆「上海國際網絡文學周」將在11月16日開幕,全力打響上海文化品牌建設、促進數字新經濟持續發展,推動中國網絡文學國際化發展。
  • 網絡文學生態出海
    昨天,在上海舉行的2020首屆上海國際網絡文學周開幕式上,以筆名JKSManga寫作的英國作者傑克·舍溫在接過「最受歡迎原創作品」獎時如是說。近年來,隨著中國網絡文學經翻譯走出國門,中國網文在海外的影響不斷擴大,正在實現國內外同步「圈粉」。其中,雲集閱文集團等頭部企業的上海是網絡文學重鎮,立足於上海開放的國際化土壤,成為網文「出海」主要推手之一。
  • 《慶餘年》發行五大洲 網絡文學生態出海
    昨天,在上海舉行的2020首屆上海國際網絡文學周開幕式上,以筆名JKSManga寫作的英國作者傑克·舍溫在接過「最受歡迎原創作品」獎時如是說。近年來,隨著中國網絡文學經翻譯走出國門,中國網文在海外的影響不斷擴大,正在實現國內外同步「圈粉」。其中,雲集閱文集團等頭部企業的上海是網絡文學重鎮,立足於上海開放的國際化土壤,成為網文「出海」主要推手之一。
  • 四川網絡作家「愛潛水的烏賊」《詭秘之主》海外閱讀量破2500萬
    封面新聞記者 荀超 「開放文學力量,網聚時代精彩。」11月16日,「2020首屆上海國際網絡文學周」在上海浦東正式開幕。來自國內及英國、義大利、波蘭、新加坡、巴基斯坦、菲律賓、韓國、泰國等的作者、譯者、網絡文學企業代表齊聚一堂,聚焦網絡文學產業化、國際化和創新性。
  • 聚焦:全國網絡文學的「路橋現象」
    路橋獨特的文化環境,成為滋養網絡文學發展的沃土,該區對網絡文學、網絡影視的重視,吸引了一批網絡作家前來體驗生活和創作。  網絡文學從業者形成四個代層  台州的網絡文學從業者年齡跨度大,老中青少四代具備。
  • 網絡文學平臺有了更多「洋」寫手
    《真武世界 詭秘之主》《超級神基因》日前,首屆上海國際網絡文學周在上海舉辦這一中國特色和國際視野兼具的網絡文學盛會,展現了中國網絡文學發展的最新成果。來自各國的網絡文學作家、編輯、譯者和產業合作夥伴等與會,就網絡文學出海成果、IP生態發展以及中外文化交流等主題,展開探討。其中,最引人注目的,是來自海外的網絡文學原創作家們。他們日復一日在中國的網絡文學平臺上寫作,為中國的網絡文學平臺增添了更多國際元素以及中外文化融合發展的文學案例。
  • 聚焦網絡文學高質量發展 助力南京「文學之都」建設
    2020-11-27 10:20圖文來源: 南京日報 百名網文大神來寧開展創作研討聚焦網絡文學高質量發展
  • 首屆大運河網絡文學徵文大賽徵稿啟事
    近年來,拱墅區大力發展數字內容產業,招引網絡文學領軍企業入駐,力邀網絡文學名家落戶開設工作室,著力打造拱墅網絡文學創作交流集聚地,開創網絡文學的運河時代。首屆大運河網絡文學徵文大賽,致力於傳承、闡釋大運河文化精神,重點培育、孵化一批以大運河文化為主題的網絡文學精品。
  • 中國網絡文學出海:翻譯規模擴大、原創全球開花、IP協同出海
    中新網上海11月16日電 (記者 李佳佳)2020首屆上海國際網絡文學周16日在上海浦東啟動。大會重磅發布《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書),呈現出全球文化交流背景下網絡文學的發展趨勢,並以引領網絡文學出海的閱文集團旗下起點國際為研究樣本,首次披露海外市場分析及用戶畫像。閱文集團國內作品出海規模。
  • 《2020網絡文學出海發展白皮書》發布 10萬名海外作者創作逾16萬部...
    11月16日,2020首屆上海國際網絡文學周在上海浦東啟動。大會重磅發布《2020網絡文學出海發展白皮書》(以下簡稱白皮書)。《白皮書》呈現出全球文化交流背景下網絡文學的發展趨勢,首次披露海外市場分析及用戶畫像。
  • 首屆蘇州金雞湖國際會展周開幕
    首屆蘇州金雞湖國際會展周開幕 2018-10-26 18:03 來源:澎湃新聞·澎湃號·政務
  • 網絡文學 一字千金
    讀者付費閱讀,網絡文學網站與寫手分成——這種商業模式催生出一支數十萬人的碼字大軍,其中佼佼者早已名利雙收。
  • 第三屆中國"網絡文學+"大會啟動 業界代表獻策把脈
    ▲主辦方領導啟動「網絡文學+」大會   8月9日上午,第三屆中國「網絡文學+」大會開幕式暨高峰論壇在北京亦創國際會展中心舉行。   據了解,本次大會從8月9日開幕到8月11日閉幕共計3天,設置有主線活動、開閉幕式、行業活動和互動體驗活動等四大板塊。此外,大會還首次開設面向C端用戶的「IP嘉年華」,設立了「科技+」「體驗+」「影漫遊+」「電競+」四個板塊,以互動體驗的方式展示網絡文學同相關行業融合發展的最新成果。
  • 新生代賦予網絡文學新氣象
    正如《大江大河》一樣,這依然是一部由網絡文學改編成的電視劇。隨著網際網路的發展,網絡文學自身不斷迎來進化和迭代。近日發布的《2018網絡文學發展報告》(以下簡稱《報告》)指出,如今的網絡文學在各個維度均展現出全新面貌,其中新生代的崛起和粉絲價值的凸顯更促使行業產生內生式的升級和變革。
  • 2018愛奇藝網絡文學高峰論壇成功舉辦 文學第一力架構新場域
    平臺方面, AI助力愛奇藝文學,實現APP端的爆發性增長;內容方面,愛奇藝文學籤約多層次的明星作家、孵化多樣化的文學作品,與合作夥伴開啟聯合籤約模式,2018年,愛奇藝文學攜手花溪小說網、趣閱小說網、華雲文化、博易創為、作客文學等數十家特色內容合作方,聯合主辦「2018華語言情小說大賽」、「首屆華語創意徵文大賽」等原創品牌賽事,全面實現開放共贏;生態方面,雲騰計劃成果豐富,加速文學與影視的產業鏈共榮
  • 網絡文學海外傳播:與時代、世界和文化趨勢合拍
    以網絡小說為主體的網絡文學,從「網站購買版權、翻譯之後在網絡上更新、讀者網絡付費閱讀」的模式,兼有「海外翻譯網站部分授權、大量盜文、在線翻譯、延後追更」的方式,到正式邁入「正版主導、同步更新、多元布局、全面覆蓋」的機制。在產業化輸出布局下,多種文藝形態傳播加大落地性和影響力。例如,網絡小說改編劇《扶搖》成功登陸歐美主流視頻網站和韓國、泰國、越南、新加坡、馬來西亞等國家與港臺地區電視臺。
  • 中國網絡文學的二元性
    對中國網絡文學的評價歷來充滿分歧,肯定者強調網絡文學的革命性、新生性,強調它在文學生產、閱讀與傳播範式方面的巨大轉型意義,否定者指斥網絡文學的大眾化、淺薄化,認定它是大眾讀物,是文字垃圾。這種爭論從網絡文學興起之初就開始,到現在20年過去了,爭論仍在持續,在筆者參加的一些網絡文學會議上,時常會看到雙方爭得面紅耳赤。
  • 2019年網絡文學:內力深厚 別有洞天
    然而,即便在此情形之下,網絡文學的發展仍別有洞天。在「粉絲經濟」的支撐下,受技術、市場和政策交織影響的網絡文學,在商業模式、互動機制等方面都有新發展,在作家作品層面更有重大轉型和進化。雖被外部力量反覆衝擊,但「內力深厚」的網絡文學仍穩步向前。近年來,網文行業內部最大的事件是免費閱讀的崛起,以及由此引發的免費閱讀與收費閱讀之爭。
  • 月關攜新書《南宋異聞錄》亮相 「網絡文學+」大會,探討AI與文學的...
    近日,2019第三屆中國「網絡文學+」大會的開幕式在北京亦創國際會展中心盛大舉行。本屆峰會延續「網絡正能量、文學新高峰」的主題,著重突出「+」的概念,旨在運用網絡文學與IP融合的衍生形態,進一步推動網絡文學在創作上的積極正向,促進良好的網絡文學生態構建。
  • 「江蘇網絡文學谷」落戶南京秦淮 打造文化產業新地標
    中國江蘇網7月30日訊 江蘇是文學大省,也是網絡文學大省。7月30日上午,江蘇網絡文學谷授牌儀式暨江蘇首屆網絡文學高端峰會在秦淮區南京科舉博物館舉辦。2017年,江蘇網絡文學出版產業營業收入超過10個億,約佔全國近十分之一。