Healthy No-bake Apple Pie Protein Bars 免烤蘋果派蛋白棒

2021-02-17 Pureandwhole素宿

1. Line a large baking dish with greased paper and set aside.

2. In large mixing bowl, combine the flour, protein powder, cinnamon, nutmeg and mixed spice and mix well.

3. In a microwave-safe bowl, melt the nut butter you chose. Pour the wet mixture into the dry and mix well. Add the unsweetened applesauce and mix until combined- The batter should be crumbly.

4. Using a spoon, add the dairy free milk of choice one spoonful at a time until a thick, firm batter is formed.

5. Transfer to lined baking dish and press firmly. Refrigerate for at least 30 minutes.

1. 烤盤上刷一層油以免粘底(墊一層烘焙紙也可以)

2. 把燕麥粉,蛋白粉,肉桂粉,肉蔻粉以及混合香料一起倒入一個大碗中,混合均勻。

3. 用微波爐融化堅果醬,把溼的材料倒入乾粉中,混合均勻,最後再加蘋果醬——此時麵團應該比較脆了。

4.一勺一勺加入你喜歡的素奶,直到麵團變得厚實,堅固。

5.把麵團放到烤盤中,攤平,壓實,冷藏至少30分鐘。

相關焦點

  • The Secret of Protein Bars... Demystified! 蛋白棒大揭秘!
    在卡路裡,脂肪,糖,添加劑和其他成分等基本因素方面不同的情況下,不同蛋白棒種類之間的差別可能會很大。如果不仔細閱讀標籤,你可能會發現自己吃到肚子裡的東西更多類似於糖果棒,而不是真正營養豐富且富含蛋白質的食物。蛋白棒中的蛋白質通常來自乳製品或植物來源。最常見的是乳清,大豆,雞蛋,牛奶,大米,豌豆和大麻。
  • an apple of love是指「西紅柿」,那apple pie order是指啥呢?
    下面我們就來說說那些與「蘋果apple」有關的表達吧!1、an apple of love看到an apple of love,大家是不是第一時間就想到了亞當和夏娃的故事,可an apple of love的意思不是「愛情之果」,它的真實意思是「西紅柿」,相信有一部分人一定知道這個意思。
  • pie的是果餡餅,pie in the sky是什麼意思呢?
    說到pie,很多人會想到派。沒錯,pie就是我們平時說的蘋果派、草莓派等中的派,可以把它看成一個音譯詞。今天,我們就一起來看一下pie的用法。首先,我們看一下pie做名詞的用法。1、Help yourself to some more pie.請隨意再吃些果餡餅吧。這句話中pie的意思是果餡餅、果餡派。一塊蘋果派可以表達為a slice of apple pie;一塊草莓派可以表達為a slice of strawberry pie。
  • "bad apple"的意思可不是"壞蘋果"!
    其實是一個略含貶義的詞哦~蘋果篇外表紅彤彤、口感酸甜可口的蘋果,在中西方都特別受人喜愛,所以,有關蘋果的幾個水果英文表達大多略含褒義那麼猜一猜,The apple of one’s eye是什麼意思?·The apple of one『s eye這個短語就算按學渣式英文的字面意思理解,那就是「某人眼中的蘋果」,所以這個短語表示某個特別珍愛的人/物。
  • 「bad apple」是什麼意思?水果英語單詞各類意思短語彙總
    ­  蘋果篇­  外表紅彤彤、口感酸甜可口的蘋果,在中西方都特別受人喜愛,所以,有關蘋果的幾個水果英文表達大多略含褒義。­  ·the Big Apple­  the Big Apple是大蘋果的意思嗎?­  不要忽視,後面兩個詞都是首字母大寫啦!
  • 一定不讓失望的蘋果派!考了這麼多年的四六級,知道啥是Pie嗎?
    配料:派皮:低筋麵粉150克,黃油75克,鹽1克,冰牛奶30克蘋果餡:蘋果(去皮去核後)400克,細砂糖80克,檸檬汁5克,鹽1克,玉米澱粉15克,水30克。5、澱粉水受熱後會使蘋果餡變得非常粘稠、稠厚。這時候就可以關火了。炒好的蘋果餡冷卻後使用。6、接著製作派皮。黃油切成小丁(不需要軟化),和低筋麵粉混合在一起。7、用手不斷的抓捏麵粉,使麵粉和黃油充分混合。
  • egg是雞蛋,apple是蘋果,那「egg apple」是什麼意思呢?猜不到!
    早上一顆水煮蛋,加上一個蘋果,營養早餐開啟美好的一天,是不是很棒啊~當然也可以大白最愛的三明治,哈哈~英文中我們都知道egg是雞蛋、apple是蘋果,這兩種食物也是我們常吃的食物之一,那如果將這兩個單詞合在一起,又會變成什麼呢?不知道?
  • 從蛋白棒到蚱蜢壽司:2015昆蟲食用指南
    鮑姆懷特慢公司(Baum + Whiteman)在其《2015年度食品與飲料行業預測》(2015 Food & Beverage Forecast)中表示,昆蟲蛋白棒在美國的人氣將進一步攀升。除此之外,東京文華東方酒店(Mandarin Oriental, Tokyo)Noma餐廳再度推出螞蟻菜餚(置於活蝦之上),2012年,它曾於倫敦首次在菜品中使用螞蟻。
  • Have a finger in the pie是「把手指戳進一個派」嗎?啥意思?
    2. have a finger in the pie除了可以把finger放在脈搏上,我們英語中還有一個表達叫have a finger in the pie。直接看,Have a finger in the pie是「把手指戳進一個派」嗎?啥意思?
  • Viruses:山東農大郝玉金團隊確定了蘋果壞死花葉病毒複製組分之間蛋白質相互作用
    蘋果花葉病是世界範圍內蘋果種植中分布最廣,破壞性最大的疾病之一,尤其是在中國,影響蘋果產量佔全球總產量的50%以上。蘋果壞死花葉病毒(ApNMV)是一種新發現的ilarvirus,與蘋果花葉病密切相關。 但是,在ApNMV中尚未確定在病毒複製和病毒生命周期中起關鍵作用的基本的病毒蛋白相互作用。
  • easy是簡單,pie是餡餅,那as easy as pie是什麼意思?
    我們知道easy是個形容詞,意思是「簡單的」,pie是個名詞,意思是「餡餅,派」。而「as…as…」的意思是「像……一樣……」,那as easy as pie是什麼意思呢?as easy as pie的意思是「very easy」,即「非常容易,不費吹灰之力」。餡餅為什麼會被認為很容易呢?
  • 雙語:你並不需要攝入那麼多的蛋白
    He developed "protein poisoning」, nicknamed 「rabbit starvation」. His symptoms disappeared after he lowered his protein intake and he raised his fat intake.   斯德凡森想要反駁那些主張人類只吃肉活不下去的人。