花粥是近年來大火的一位獨立音樂人,她的火離不開現在網絡歌曲的傳播速度,從一首《盜將行》被人們所熟知,又到後面的《出山》紅遍了整個大江南北,可以說花粥紅的速度確實是太快了,而且不管是《盜將行》還是《出山》在剛剛發行時也是一直被人們稱之為爆款神曲,而這種爆款神曲可能有些音樂人窮其一生都是創作不出來的,而在花粥這邊似乎是信手拈來一樣。
但是有句老話說得好,人紅是非多,正因為花粥的火速爆紅,也使得關注她的人也越來越多,而隨著很多關於花粥的負面消息也就接踵而至,最開始是《盜將行》被批歌詞邏輯不通順,屬於為了押韻胡亂填詞,這點倒是和花粥本人沒什麼太大的關係,因為作詞也並非是花粥本人,其次就是又爆出花粥早年發布的歌曲《媽媽我要出嫁》,其中的歌詞涉嫌抄襲著名翻譯家薛老前輩的中文譯文,甚至已經不能說是抄襲,應該說是照搬。
事件一出迅速在網絡進行了發酵,隨著各種各樣關於花粥的負面新聞接踵而至,像抄襲歌曲、無版權意識、唱功不佳等等,一度將原本花粥的獨立音樂人形象打跌至了谷底。而花粥的團隊也是緊急做出公關,而當時人薛老爺子也是表示願意將譯文授權給花粥。
但是此次抄襲事件還沒消停兩天,花粥就又創作了一首神曲《出手》可以說出山確實乍聽挺令人驚豔的,但是後面馬上又被爆出涉嫌抄襲國外作曲,後來被爆出《出山》的伴奏並不是花粥原創,而是在國外某租賃網站中租的,但是此曲出租並不能用作於商業用途。
各種抄襲事件可以說讓花粥這個所謂的獨立原創音樂人的身份徹底塌陷,原本被人們稱讚的民謠歌手花粥成為人音樂圈人人喊打的對象,畢竟對於音樂圈來說,抄襲是最令人痛恨的事情。
而就在近日,已經沉寂了很久的花粥又發布了一首新的專輯《一碗》,這也是在抄襲事件和侵權事件之後,花粥首次發表了新歌,但是就在花粥粉絲沉浸在喜悅中的時候,關於花粥新專輯中的一首新歌《何苦來哉》又陷入了抄襲風波。
又有網友(我為什麼要說又呢?)發現花粥新歌《何苦來哉》其前半部分伴奏與日本歌曲《新寶島》相似度極高,尤其是前半部分的和弦基本都是雷同,後面又有網友扒出兩首歌的曲譜,發現在歌曲的編排方便也有很相似之處。於是關於花粥抄襲的言論又再次火熱起來。
而花粥方面也是發出正式聲明,也是再一次的否認了《何苦來哉》的抄襲事件,並且聲明要求傳播此言論的幾位媒體大V刪除言論,不然將會追求其法律責任。但是這種方式對於網友們來說似乎並不買帳,因為聲明中並沒有對抄襲的歌曲做出解釋。
筆者個人認為,這一次花粥抄襲的事件,大家還是見仁見智吧,畢竟不管是哪個方面都沒有一個確鑿的證據來證明這首歌確實是抄襲的,當然也是因為花粥之前的一些所作所為確實讓很多粉絲讓她失望。
你對花粥此次抄襲事件有什麼看法嗎