今天和同事講事情的時候
發現他正在神遊天外
於是就向他咬著牙說了句
Do you understand.
然後同事的臉色就變得有點尷尬
一回想才發現,這樣問其實是非常不禮貌的
其實當我們來詢問他人是否明白時
可以委婉的使用以下表達喲
NO.1 Do you get waht I mean?
你理解我的話了嗎?
這是更多的表示出了對於當事人的詢問
而沒有包含命令的語氣
I sure understand what you mean, but we must take everything into account.
我當然明白你的意思,但我們必須把每件事考慮進去。
NO.2 Are we clear?
明白嗎?
Are we all clear now?
我這樣說大家都明白了嗎?
嗯,我這樣說,你們懂了嗎?
NO.3 Do I make myself clear?
我說明白了嗎?
在問其他人的自己表述的清楚嗎
其實也是在間接了解別人有沒有Get到你的意思
從自身出發更能讓人接受
I want you to be back here by 9:00. Do I make myself clear?
我想要你九點前回到這兒來,你明白我的意思了嗎?
-END-