英語中如何禮貌的詢問別人工作情況?

2021-01-11 中國日報網

你有沒有想過用英語問某人他們做什麼工作,但不確定如何去問?有許多辦法都可以做到這一點。

在美國,第一次見到某人時,詢問他的工作是最常見的事情之一。但是在其他一些文化中,這個問題可能被認為是不禮貌的,所以要小心。

儘管像「What is your job?」 和「What are you?」似乎是最直接的方式,但我們並不這樣使用它們。這些問題結構是對的,但對美國人來說,聽起來不禮貌、不自然。

Employees from different companies work at a co-working office in Shanghai. [Photo/IC]

Ways to ask  如何問

相反,我們有一些方法可以讓這個問題聽起來更自然。

當你在社交場合遇到某人,你想知道他們做什麼工作,最常見的問題是:

What do you do?

這是一個簡短的問句:

What do you do for a living?

可以多次快速的朗讀下面例句,

What do you do?

I’m a teacher.

 

What do you do for a living?

I work in photojournalism.

 

What do you do?

I run an arts program for teenagers.

 

What do you do for a living?

I’m a musician.。

 

嘗試快速讀「What do you do?」的發音,當說快時,它通常聽起來像「what addya do?」

是不是這樣?

另外兩種友好的詢問方式是「What kind of work do you do?」和「What line of work are you in?」你也可以用同樣的方式回答,比如,「I run an arts program for teenagers」或「I’m a musician」。

 

Following up  深入

在這個人回答問題之後,最好再問一兩個問題。看一個例子:

What do you do for a living?

I run an arts program for teenagers.

Nice! How long have you been doing that?

For about five years now.

Where do you work?

At the city’s arts and culture division.

 

什麼是不該問的

儘管在美國社交場合中與工作相關的問題很普遍,但情況有所不同。如果問得太早,有些人可能會覺得這些問題太私人。如果你不確定,你可以用其他方式開始對話,比如問對方在那個城市做什麼有趣的事情。或者,你可以在活動中評論一些有趣的事情。

你應該避免問「你的職業是什麼?」和「What is your profession?」「它們聽起來太正式了,所以我們不會在友好場合使用它們。」你可能只會在工作面試或辦公室裡聽到他們的聲音。

另一件要知道的事是,在美國文化中,我們不問一個人的工資。甚至一些親密的朋友和親戚也不討論這個問題。所以,除非有人和你分享這些信息,或者向你諮詢薪資建議,否則不要問這個問題。

 

(來源:愛思英語  編輯:yaning)

中國日報網英語點津版權說明:凡註明來源為「中國日報網英語點津:XXX(署名)」的原創作品,除與中國日報網籤署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯繫;凡本網註明「來源:XXX(非英語點津)」的作品,均轉載自其它媒體,目的在於傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯繫,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便儘快刪除。

相關焦點

  • 旅遊英語之如何用英語詢問/給方向?
    禮貌的開頭通常在問別人的時候,都需要禮貌一點,下面是幾個常用的禮貌的開頭語。1. Excuse meExcuse me是最常見的口語,經常用在需要麻煩別人的時候的開頭語,意思是「不好意思」、「打擾您」或者「麻煩您」。例如:Excuse me, where can I find the police station.
  • 華爾街英語微課堂:教你如何禮貌表達不同觀點
    更禮貌的表達方式能夠讓表達不同觀點時的不愉快氛圍得到消減,讓交流更順暢。今天,華爾街英語就帶大家學習如何活用「actually」,更禮貌地表達不同觀點。華爾街英語教你如何禮貌表達不同觀點之對方觀點與事實不符時1. 對方觀點與事實不符時,可以在陳述事實前,加一句I have to say,可以表示出我不是故意反駁你,但我不得不說事實並非如此。
  • 如何有禮貌的社交?這些英文表達你應該知道!
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文如何有禮貌的社交?這些英文表達你應該知道!   這篇文章總結了日常討論或會議中可能遇到的幾種情況及相應的表達,希望對你有所幫助。   1   打擾   使用下列短語來打斷或加入對話:   May I have a word?   我可以說句話嗎?
  • 其實很不禮貌!難怪跟你翻臉
    比如 understand 這個單詞,我們從小在英語課上就聽老師問:Understand?(聽明白了嗎?)因此當我們詢問對方「明白了嗎?」很多人就會下意識脫口而出:Do you understand?其實,這句話本身並沒有語法錯誤,錯就錯在我們用錯了語境。
  • 除了Hurry up,你知道禮貌催促別人的英語表達嗎?
    當你著急處理事情時,知道如何禮貌地催促對方快點嗎?這裡小編列舉了幾種不同的詢問方式,中英雙語可以幫助你學習哦~1. Directly asking them to hurry up.直接讓他們快點。如你所知,我們已停止經營,允許貴公司在約定的時間內完成工作。
  • 初中英語小作文:一個有禮貌的男孩
    新東方網>英語>英語學習>英語寫作>中小學英語作文>正文初中英語小作文:一個有禮貌的男孩 2013-07-09 19:38 來源:網際網路 作者:
  • 用英語怎麼說?原來我們錯了這麼多年
    「你會講中文嗎」用英語說不就是:Can you speak Chinese?雖然,這句在語法上是正確的,但是卻是非常典型的中國式英語表達。不要一看到「會」「能」就立馬想著去用「can」。「can」表示一種能力,我們詢問別人「can you do something」的時候,有種質疑別人的能力的意味在裡面。類似於「你行不行啊」的意思。
  • 旅遊英語口語必備:如何詢問海關手續
    新東方網>英語>英語學習>行業英語>旅遊英語>正文旅遊英語口語必備:如何詢問海關手續 2012-12-27 22:51 來源:可可英語 作者:
  • 如何用英語打電話?學會這9句估計就夠了!
    手機已經成了每個人生活必備物品之一,用手機打電話是一件再常見不過的事情了,那你知道如何用英語打電話嗎?之前大白向大家介紹過餐廳英語常用語,那今天我們就來說說打電話的幾個英語常用語。1、餵我們一接到電話,第一個冒出的字就是「餵」,還有人禮貌點會說:你好,哪位?不知道你一接到電話最喜歡說什麼呢?用英語接電話一般可以用下面兩種說法:(1)Hello. This is Dabai.
  • 上海新高考英語該如何應對?英語測試學博士來支招
    該環節中,學生需要根據給出的情景提出兩個問題,要求符合情景設定、內容恰當,語言正確。該部分考查的主要是通過聽力材料來獲取、理解信息的能力以及按情景或要求進行詢問以獲得所需信息的語言運用能力。注意這兩個問題不能同為一般疑問句,但可以是一個一般疑問句一個特殊疑問句,或者兩個都為特殊疑問句。
  • 如何禮貌地反擊別人說你「腦子進水」?
    今天是 小 U 的趣味知識推送歡迎做知識的搬運工,隨意轉發朋友圈被別人說
  • 表示疑惑用英語怎麼說?「I don't understand」還有別的麼?
    不知道大家會不會遇到這樣的情況,就是別人說得非常快。你沒聽清楚,你就會想,咦?他剛剛說了什麼,我好像沒聽明白。在英語裡,你可能會說「Can you repeat that?」或者說「I don't understand.」,那總是這樣說,會不會覺得很直白,有點尷尬呢?
  • 英國人日常交際英語 6. What's your phone number?並不禮貌
    英國人日常交際英語6. 怎麼問別人的聯繫方式更禮貌?音頻請戳下面:我們可能在各種教材上見過:What's your phone number?這句表達當然很有用,但它有兩個問題:1.所以,怎麼問更禮貌呢?我們可以說:Could I get your number?Could I get your email address?回答:Of course, my phone number is .....Of course, my email address is .....
  • 實用口語:說Hurry up不禮貌!我們該怎麼催促別人?
    新東方網>英語>英語學習>口語>實用口語>正文實用口語:說Hurry up不禮貌!我們該怎麼催促別人?
  • 禮貌稱呼,是一種尊敬的態度,更是一種優雅的風度
    禮貌稱呼,是一種尊敬的態度,更是一種優雅的風度文/成長新視點序言:華夏大地,五方雜處、方言繽紛。在歷史的長河中,形成了各具特色的地方方言。這些方言,承載、記錄、展現著當地民眾認識世界的獨特方式,蘊含著厚重瑰奇的文化積澱。
  • 英語口語中Excuse me常用的4種情況,生活英語學起來,文末有驚喜
    親愛的同學們,歡迎來到今天的Hi說英語,今天是陪你成長的第27天,今天我們來聊一聊生活英語。Excuse me 在生活中應用非常廣,一起來總結一下常用的4種情況吧!每天都帶來英語知識乾貨分享,引起別人的注意當我們要引起別人的注意,詢問某件事情時,可以用Excuse me,意為「不好意思,打擾一下,勞駕」。此時的Excuse me 前重後輕,用降調,以引起別人的注意。
  • 求職面試英語情景對話必會:詢問個人能力
    新東方網>英語>英語學習>職場英語>面試英語>正文求職面試英語情景對話必會:詢問個人能力 2015-08-04 14:09 來源:網絡 作者:
  • 這三句話其實不是別人對你的禮貌用語,而是瞧不起你的表現
    原創、深度、格調 | 湯先生我們生活在這個社會中到處都有人,有人會喜歡你,那麼也避免不了有偏見和歧視,再加上中國文化博大精深,同樣也表現在中國的語言上面,很多時候一句話可能不只有表面意思,還有深層意思。很多時候,如果我們只從表面的字面意思去理解別人所說的話,那麼可能就無法真正的了解到他究竟想要表達什麼意思。
  • 「用英語怎麼說」譯成How to say in English,典型的中式英語!
    你是做什麼工作的呢?中式表達:What’s your job?正確表達:Are you working at the moment?Note:what’s your job這種說法難道也有毛病嗎?是的。這個之前小編有專門寫一篇文章介紹過。
  • 「微笑」表情符號被認為不禮貌?4成受訪者表示要視情況而定
    「嗯」、「呵呵」、微笑表情、再見表情……一些之前在網絡社交中常用的詞語和表情,現在卻被認為是不禮貌的。網絡社交似乎有了一套特殊的禮儀。你如何看待這種變化?用「微笑表情」禮貌嗎?44.0%受訪者覺得要視情況而定向晏(化名)是南京某高校研一學生,他在網絡聊天中已經不再使用「呵呵」「嗯」「哦」等詞語或微笑表情了,「這些詞語和表情帶有歧義,即便我不喜歡與對方交流,我也會用其他的理由」。