blue不只是藍色!千萬不要隨便和老外說「blue」...

2020-12-05 新東方網

blue不只是藍色!千萬不要隨便和老外說「blue」...

  Blue這個詞,大家都知道是「藍色」。但在英語中,它還有其他意思。

  一起先來看看吧。

  01I feel blue.

  blue在這裡「悲傷的;憂鬱的;沮喪的」。

  【拓展】

  blue還有「淫穢的,下流的」的意思哦,所以不要說yellow movie,而是blue movie/film,下流的笑話可以說a blue joke。

  例句:

  His humor is a bit too blue for my tastes.

  他的幽默對我來說有點兒太下流了。

  當然,「不開心」除了用「I'm sad/ unhappy」,還有很多地道的表達!

  02I'm in low spirits.

  low spirits 就是「無精打採;沮喪,憂鬱」。

  如果說 lift sb's spirits,就是「提高(某人)的興致」。

  例句:

  Nothing - not even the prospect of dinner - could lift his spirits.

  什麼都提不起他的興致,甚至連吃飯也不例外。

  03I feel so down.

  這裡的down是形容詞,意思是「不高興的;提不起精神的」。

  例句:

  I've been (feeling) a little bit down this week.

  這周我有點情緒低落。

  【拓展】

  down還可以做名詞哦,比如——

  have a down on sb 表示「不喜歡…,對…有偏見」。

  例句:

  Why do you have a down on him? I think he seems really nice.

  你為什麼不喜歡他?我覺得他非常不錯。

  04I'm under a cloud.

  be under a cloud主要有這兩個意思:

  ①不被信任,受懷疑;受嫌棄,不受歡迎

  ②沮喪,憂鬱;處境困難

  還有一個類似的習語——

  a cloud hanging over sb,形容「有心事;不悅;憂心忡忡」。

  例句:

  When you're waiting for an operation, you feel like there's a cloud hanging over you.

  等待手術的時候,會感覺憂心忡忡的。

  05My heart is broken.

  心都碎了就是one’s heart is broken。形容詞就是heartbroken,表示「極為傷心的,心碎的」。

  例句:

  If she ever left him he would be heartbroken.

  如果她一旦離開他,他會心碎的。

  06I'm out of heart.

  這個短語既可以形容人「心灰意冷,氣餒」,也可以形容「土地貧瘠或不肥沃」。

  例句:

  It puts him quite out of heart.

  這使他灰心喪氣。

  07I'm in bad/dark mood.

  如果說又生氣了,還可以用到mood的相關短語:

  be in one of your moods,表示「又心情不好;又生氣」。

  例句:

  Tim's in one of his moods so I'm keeping out of his way.

  蒂姆又鬧情緒了,所以我就離他遠點兒。

  08I have a thin time.

  have a thin time (of it)不僅僅是心情不好了,已經嚴重到日子都不好過了。

  例句:

  He's been having a thin time (of it) since his accident.

  自從發生事故以來他就一直過得不好。

相關焦點

  • 老外對你說「blue moon」,千萬不要翻譯為藍色月亮
    blue moon是什麼意思? blue moon表示:不可能或稀有的時期或事情,可不要直接翻譯為藍色月亮 blue moon在口語中意思是「不可能或稀有的時期或事情」 為什麼這樣翻譯?
  • 俚語Talk a blue streak不是聊藍色條紋而是指說話像連珠炮一樣
    talk意思是「說話",blue是「藍色的",streak意思是「條紋」,a blue streak意思是藍色的條紋,指「一閃而過的東西」因為速度太快,看起來就只是一個條紋而已了,也表示「連珠炮似的話",talk a blue streak意思就是「說話像連珠炮一樣」,讓人應接不暇
  • 我們如此熟悉的blue在I'm a bit blue裡到底是什麼意思啊?
    blue(藍色)是個常用來表達「憂鬱,惆悵」的顏色,法國甚至有一部電影就叫做《藍色》,整部片從頭到尾都在表達憂鬱的心情。I'm a bit blue.也可以說成1 feel a bit blue.,而副詞詞組a bit也可以換成其他表示程度的副詞或副詞詞組,例如可以說:I'm sort of blue.(我心情有點不好。)/'m really blue.(我心情很不好。)/'m a little blue.(我心情有點不好。)
  • blue blood,藍色的血,非常少見
    ,baby blues 和 black day,還有接下來的 blue blood,據說血液中含有釩,血就變成藍色的,blue blood 也是一個習語,可以意為」出身高貴,名門出身「,寓意:a member of an upper-class family上流社會的成員
  • 「Blue blood」 可不能翻譯成「藍色的血」!
    人們說血濃於水,即我們的親屬比別人對我們更重要。 今天來學幾個英語中其它幾個帶有「blood」的表達,但它們真正的意思卻不一定和「血液」有關哦。 1. cold blood 看字面意思就是冷血的、無情的,但是…… 沒有但是,實際意思和字面意思相近,就是「冷血;故意」 還有「蓄意和預謀殺人」的意思。
  • 英語的顏色 | Blue篇:「藍色星期一」症狀你有嗎?
    新學期開始,要不要學點兒好玩的英語呢!每周三、周五,東方君會分享一系列的有趣英語合集,比如今天的……那些帶有顏色的英文短語,竟然是這個意思?記得看完之後在留言區打卡哦!這就是為什麼我們通常把周一成為「藍色星期一」,這和黑色星期五有點異曲同工的味道。你也可以直接稱之為「周一綜合症」「周一早晨抑鬱症」。(have)blue blood藍色血統當我們提到皇室貴族,或者是家庭背景優渥的人們時,我們就可以使用這個表達。
  • 「Blue in the face」怎麼理解?像阿凡達那樣嗎?
    阿凡達那藍色面孔現在想想還是很是迷人呢,不是嗎?今天要說的這個短語就跟這個「臉色面孔」有關係,叫blue in the face!Blue in the face如果有人跟你說你看起來blue in the face,千萬不要覺得人家是在說你臉色很藍,那就錯啦!如果你有點丈二和尚摸不著頭腦的話,那麼下面你就要好好看咯!
  • 俚語blue blood可不是說血液的顏色,而是指名門貴族
    blue blood(藍色血液)直譯源自西班牙語的sangre azul.19世紀時有一些西班牙望族宣稱自己的血統純正,沒有摩爾人、猶太人或其他種族的血統,而這些望族白皙的皮膚讓藍青色的血管清晰可見,因此用此習語形容。
  • 「black and blue」可別理解成「黑色和藍色」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——black and blue, 這個短語的含義不是指「黑色和藍色」,其正確的含義是:black and blue 青一塊紫一塊的;遍體鱗傷的(身體或心靈上的)
  • 你只知道「blue」是藍色嗎?另外8種用法講解
    Blue Democrats   民主黨   首先,來看看「blue」和政治的關係。每當美國有選舉的時候,我們都會聽到紅州和藍州。紅色代表共和黨或保守黨的州,而藍色代表民主,或更自由的州。1976年,NBC電視臺首次用顏色來標記這些黨派,投票支持共和黨的人用藍色代表,投票支持民主黨的人則用紅色。   所以在接下來的選舉中,很多電視臺都沿用了上面的紅藍顏色。
  • 「blue blood」指貴族,他們的血液真的是藍色的嗎?
    的確,人類對顏色的感知存在著某些共性,但同時也賦予它們獨特的文化色彩,本期的青青英語教室以藍色為例,談談中英文化背景下該種顏色豐富的內涵。藍色是一種冷色調。在漢語文化中,藍色代表天空和大海,給人平靜、安寧的感覺,在夏天,藍色給人清爽的感覺。 在英語中blue 的含義十分豐富。
  • She looks blue可不是她看起來是藍色!而是這個意思!
    小墨特別喜歡裡面的丁滿和彭彭,簡直是一對活寶。如果你把整個系列都看完的話,你絕對也會愛上他們。其中一個場景,辛巴無法面對父親木法沙的死而逃走,被丁滿和彭彭遇到,彭彭說了一句「Gee, He loos blue.」你知道這句話是什麼意思嗎?有的人肯定會翻譯成你看上去是藍色的,那你就和彭彭犯了一樣的錯誤!
  • 你知道海水為什麼是藍色嗎?因為小魚吐泡泡啊!哈哈哈blue blue
    1.A:知道海水為什麼是藍色的嗎?B:為什麼呢?A:因為海裡有小魚呀B:為什麼海裡有小魚海水就是藍色的呢?A:因為小魚會吐泡泡呀B:為什麼小魚吐泡泡海水就是藍色的呢?A:因為小魚吐泡泡......blue blue blue2.一個年輕人因為事業失敗,心灰意冷,走到河邊想要跳河,這時候他看到了河邊有一個老奶奶正在磨鐵棒,年輕人很疑惑,他問,「老奶奶啊老奶奶,你為何要磨這根鐵棒呢,難道你想要磨出一根縫衣針麼,我敬佩您的毅力,但這樣做確實有些划不來啊。」「關你鳥事。」老奶奶頭也不抬地說。
  • 你知道out of the blue是什麼意思嗎?
    說到blue這個單詞,很多人會想到藍色、藍色的。除了藍色、藍色的,單詞blue還有什麼意思呢?今天,我們就一起看一下blue的用法。首先,我們看一下blue做形容詞的用法。1、There were swallows in the cloudless blue sky.燕子在萬裡無雲的藍天飛翔。這句話中blue的意思是藍色的、天藍的、蔚藍色的。2、Her hands were blue with cold.她的雙手凍得發青。
  • blue只表示藍色?按字面理解英語口語表達答非所問,你犯規了嗎?
    train不單只是火車的意思,美劇中train有關的英語口語表達train火車的口語表達今天我們繼續來講一個超出我們一般理解的單詞---blueblue的基本意思之一表示是藍色,the color of clear sky or the sea/oceanout of the blue那你知道out of
  • 熟詞生義:「blue blood」和人的身世有關!
    大家好,今天我們那分享一個非常有用且地道的表達——blue blood, 這個短語的含義不是指「藍色的血」,其正確的含義是:blue blood 貴族出身;名門望族 ; 高貴血統That senator
  • blue什麼特殊意思,備註blue什麼意思,blue特殊含義情侶
    大家對blue這單詞應該不會陌生,藍顏色以及憂鬱悲傷,但是今天我們就來看一下blue的特殊含義,尤其是在談戀愛的時候。如果有一天你看到有人給你備註blue,不要以為是顏色意思,現在網絡流行理解是Because love you everyday(因為每天都愛你),大家明白之後,是不是瞬間感覺blue很甜蜜,趕緊給你喜歡的那個人一個blue備註吧。
  • 英語閱讀:英語feel blue真不是中文「感覺藍色」的意思
    英語閱讀:英語feel blue真不是中文「感覺藍色」的意思。下面的feel blue什麼意思?Are You Depressed or Just Feeling Blue?英語如果僅僅是把它作為「語言知識」來學,那麼,如同任何其它「語言知識」一樣,估計窮其一生都學不完。長年處於非英語語言環境下,我們「學」的英語真不是為了要「懂」它的中文,然後準備拿去「跟人用」。「非英語語言環境」已經決定了:你學時既沒有環境,用時更沒有用的機會和環境。
  • 「blue moon」 真不是 「藍月亮」 ,而是……
    bule moon 它的真正意思是: 「不可能或稀有的時期或事情 原來,西方國家常用「藍血」來形容歐洲貴族 這個說法源自西班牙王室 古老的西班牙人認為貴族流淌著藍色的血液 貴族也常自豪地展示自己雪白小臂上清晰可見的藍色靜脈血管,稱之為藍血 所以,現在英語裡,
  • baby是嬰兒,blue是藍色,那baby blues是什麼意思?
    我們知道baby的意思是「嬰兒」,blue有「藍色」的含義。當然,blue除了「藍色」的意思之外,還能用於描述心情,形容某個人心情憂鬱。那習語baby blues到底是什麼意思呢?這是因為剛出生時,嬰兒眼睛中的色素量非常少,所以大多數嬰兒出生時,眼睛都是藍色的。1918年,美國作家Rex Ellingwood Beach的小說《Winds of Chance》中有這樣一段話可以表明baby blues還曾經的含義是指嬰兒的藍眼睛,即:Fix yourbaby blues on the little ball and watch me close.