大家好! 「外企頭條」又跟大家見面了,來看看最近發生的大事、新事:
投資|強生醫療投資1.8億美元蘇州產業園新工廠奠基
Johnson & Johnson invests 180 million dollars on its new factory in Suzhou campus
收購|惠普宣布完成收購三星印表機業務
HP Completes Acquisition of Samsung Printer Business
環保|海洋保護者榮獲2017年度沃爾沃環境獎
The protector of the oceans receives the Volvo Environment Prize
IT|思科和谷歌攜手推出全新混合雲解決方案
Cisco and Google Partner on new hybrid cloud solution
請看詳細報導↓↓
強生醫療投資1.8億美元蘇州產業園新工廠奠基
Johnson & Johnson invests 180 million dollars on its new factory in Suzhou campus
總投資額高達1.8億美元的強生醫療愛惜康新工廠11月2日在蘇州工業園區舉行隆重奠基儀式。新工廠預計2019年正式投產使用。
Johnson & Johnson Medical Companies today broke ground on its new Ethicon factory with an investment of USD 180 million, the latest addition to its integrated campus at the Suzhou Industrial Park.The factory is expected to begin operations in 2019.
此次增投項目將持續助力中國醫療器材產業價值鏈的轉型升級,助力「健康中國夢」的實現。
The new investment supports the transformation of China’s medical device industry throughout the value chain, and will contribute to the country’s 「Healthy China」 blueprint.
愛惜康新工廠將生產高品質、創新型手術器材,幫助醫生更有效治療眾多嚴重疾病,例如肺癌、肝癌和胃癌。
This facility will produce high quality and innovative surgical products – which will enable doctors to more effectively treat a broad range of critical diseases such as lung cancer, liver cancer and stomach cancer.
強生中國區主席、強生亞太區醫療器材集團主席孟啟明表示:「中國是強生醫療全球增長戰略中至關重要的一部分。愛惜康新工廠將幫助我們更高效地響應中國市場不斷變化的需求,為改善中國醫療健康產業的生態體系做出更大的貢獻。
Vladimir Makatsaria, Company Group Chairman for Johnson & Johnson Medical Devices Asia Pacific, commented at the ceremony: 「China is one of Johnson & Johnson Medical Devices Companies』 most important markets, and the investment serves as a key milestone for our strategy to both serve the unmet needs of patients in China, while deepening our commitment to the communities in which we work.
這一重要的投資項目更是我們在踐行服務本地醫患、深耕中國市場的過程中邁出的堅實一步。放眼未來,我們將繼續為中國帶來更多安全有效、更具革命性的手術解決方案,幫助中國民眾生活得更長壽、更健康、更幸福。」
This will allow us to more effectively respond to the constantly changing needs in China and further contribute to the building of China’s healthcare ecosystem. It again manifests our long-standing aspirations to provide more access to safe surgery and deliver life-changing solutions helping people live longer, healthier, and happier.」
愛惜康新工廠建設完工後,將配備全球領先的手術器材生產技術,專門生產廣為應用的強生專利醫療器械,包括全球首創帶有三氯生塗層的愛惜康抗菌薇喬Plus可吸收性外科縫線、腔鏡吻合器及直線吻合器等系列手術器材。
Upon completion, the new state-of-the-art Ethicon factory, will be able to manufacture Johnson & Johnson’s patented and widely-adopted medical devices, such as triclosan-coated suture, represented by ETHICON Coated VICRYL Plus Antibacterial Suture, the world’s first suture of its kind, and solutions like endoscopic staplers and linear cutters.
這些手術器材將更有效減少手術部位感染等攸關生命的術後併發症的發生機率,提升患者的術後生活質量。
The enhanced local supply of Johnson & Johnson Medical Devices Companies』 locally-produced surgical solutions can effectively address the needs for premium surgical devices to improve patients』 post-operative Quality of Life (QOL) by minimizing life-threatening complications including surgical site infection (SSI).
此外,該項目將有望推動微創手術在肺癌等高發重大疾病中的應用普及,讓更多中國患者受益於這種創傷小、預後好的治療選擇。
Meanwhile, the project is expected to increase the local access to minimally invasive surgeries in treating critical diseases like lung cancer which has a high incidence among Chinese patients, as a more effective option in terms of trauma and prognosis.
惠普宣布完成收購三星印表機業務
HP Completes Acquisition of Samsung Printer Business
惠普11月1日宣布,已完成對三星電子有限公司印表機業務的收購,交易金額為10.5億美元。
HP Inc. announced on Nov. 1 the completion of its acquisition of Samsung printer business in a deal valued at $1.05 billion.
A3市場是惠普在商業列印領域的一個強勁增長點。將三星印表機業務整合至惠普的產品組合,其優質安全的多功能列印技術將助力惠普加速顛覆價值550億美元的A3複合機市場。
A3 represents HP’s largest growth opportunity in business printing. The combination with Samsung expands HP’s portfolio, accelerates its ability to disrupt the $55 billion A3 copier segment with superior multifunction printing technology.
此次整合還帶來了三星印表機擁有的超過6500項強大的列印專利和由近1300名研發人員和工程師組成的頂級團隊,他們都是雷射列印、電子成像及耗材和配件領域的專家。
Samsung also brings compelling intellectual property of more than 6,500 print patents and a world-class workforce of nearly 1,300 researchers and engineers with expertise in laser technology, imaging electronics and supplies and accessories.
惠普公司總裁兼執行長Dion Weisler表示,「惠普正在引領一場「文印復興」的運動,此次能夠延攬到業界頂尖的人才,對此我們深感振奮。基於惠普30多年來在列印領域的領導地位,我們將攜手共同加速戰略實施,做市場的顛覆者,並為我們的客戶和合作夥伴帶來獨特的、高度創新的列印解決方案。」
「As we ignite a renaissance in printing, we’re thrilled to bring together the industry’s best and brightest talent,」 said Dion Weisler, President and CEO, HP Inc. 「Together, we will build on more than 30 years of print leadership to accelerate our strategy, disrupt new market opportunities, and provide our customers and partners with unique and highly innovative print solutions. 」
惠普公司將在2017年Q4季度財務電話會議上披露更多財務指導數據。根據協議,三星將通過公開市場對惠普進行1億到3億美元的股權投資。
HP will provide more financial guidance on its Q4 2017 earnings call. As part of the agreement, Samsung will be making a $100 million to $300 million equity investment in HP through open market purchases.
海洋保護者榮獲2017年度沃爾沃環境獎
The protector of the oceans receives the Volvo Environment Prize
經濟學家拉希德·蘇麥拉教授日前榮獲2017年度沃爾沃環境獎。他在挑戰傳統海洋治理方式的同時,提出了新的見解,例如保護公海並將其作為全世界的「漁礁」。
Professor Rashid Sumaila, receives the Volvo Environment Prize for 2017. He is an economist who has challenged traditional ways of marine governance and has introduced new ways of thinking, such as protecting the high seas as a 「fish bank」 for the world.
拉希德表示,根據來自全球漁民的報告,有明確的科學證據表明,我們現在正在過度捕撈,資源在日益耗竭。
Rashid says, there is clear scientific evidence, supported by reports from fishermen all over the world that we are currently taking out too much fish. We are overfishing, depleting our resources.
全球每年漁業的捕撈量,包括合法和非法捕撈,約為1.3億噸。這筆巨大的業務每年可帶來約5,000億美元的經濟影響,同時為數十億人提供必需的蛋白質和上千萬個工作崗位。
Global fisheries catch is about 130 million tonnes of fish a year, caught both legally and illegally. It is a huge business, with an economic impact of about USD 500 billion a year, providing much-needed protein for billions of people and jobs for tens of millions.
隨著全球漁獲量的減少,漁業和食品安全都受到了威脅。
With global fish catch now in decline, both the business and food security are threatened.
拉希德教授的研究涵蓋了未來海洋健康的方方面面。同時他還提出了管理海洋生物圈的解決方案,其中一項建議是禁止在公海進行商業性捕魚。
Rashid Sumaila’s research covers all aspects of the future health of the oceans. But he also provides solutions for managing the marine biosphere. One of his suggestions is to close the high seas to commercial fishing.
拉希德全面禁止在公海捕魚的建議,將於2017年12月1日在第一個公海海洋保護區南極洲羅斯海開始生效。
Rashid Sumaila has suggested a total ban on fishing in the high seas. The first high seas marine protected area, the Ross Sea in Antarctica, will come into force by 1 December 2017.
拉希德教授的另一個研究方向是對捕魚船隊的補貼。他發現實施補貼弊大於利,而且是造成過度捕撈的原因之一。
Another of Rashid Sumaila’s research areas is subsidies to fishing fleets. He finds them mainly harmful and a factor behind overfishing.
思科和谷歌攜手推出全新混合雲解決方案
Cisco and Google Partner on new hybrid cloud solution
思科和谷歌雲日前宣布雙方將合作提供混合雲解決方案,幫助客戶充分利用在雲端和本地的投資。
Cisco and Google Cloud recently announced a partnership to deliver a hybrid cloud solution that helps customers maximize their investments across cloud and on-premises environments.
兩家公司攜手提供獨特的開放式混合雲解決方案,支持企業在本地和谷歌雲平臺中對於應用與服務進行部署、管理和保護。該解決方案既能提供雲的速度和規模優勢,也能實現企業級的安全性。
The companies will provide a unique and open hybrid cloud offering that enables applications and services to be deployed, managed and secured across on-premises environments and Google Cloud Platform. The solution delivers cloud speed and scale, with enterprise-class security.
這一解決方案可支持企業更高效地運行、保護和監控工作負載,從而優化現有投資,根據自身的發展步伐規劃雲遷移進程,同時避免廠商鎖定問題。
The offering provides enterprises with a way to run, secure and monitor workloads, thus enabling them to optimize their existing investments, plan their cloud migration at their own pace and avoid vendor lock in.
思科執行長羅卓克表示:「與谷歌的合作將為我們的客戶帶來強大優勢,包括敏捷性、規模以及企業級的安全和支持。」
"Our partnership with Google gives our customers the very best cloud has to offer - agility and scale, coupled with enterprise-class security and support," said Chuck Robbins, chief executive officer, Cisco.
該解決方案將於2018年上半年為部分客戶提供,並計劃在2018年年底之前全面上市。
The solution will be available to a limited number of customers during the first part of 2018, with planned general availability later in the year.
想了解高大上跨國企業的最新動向嗎?想看看「歪果仁」又弄出了啥新奇好玩的東西嗎?想知道他們為了「討喜」中國市場做了哪些努力嗎?
來經濟日報「 外企頭條 」小憩片刻,看資訊,品英語! 「 外企頭條 」欄目每周6期, 幫你放眼全球,速覽外企動態,還能順帶提升下英語水平~
大家如果有感興趣的相關話題或建議,也可以留言給我們哦!
其他人都在看
一個重大消息!明年養老保險制度有調整
質檢總局最新食品化妝品「黑榜」,有很多你熟悉的…
睡不著?多夢?易醒?對不起,大數據說你可能是個胖子
資金多、周期長、門檻高…誰是信託產品合格投資者?
編輯 / 渠麗華
來源 / 經濟日報記者陳頤、朱琳