用英語介紹中國的餃子

2021-01-08 莫嗔堂堂主

中國的美食博大精深,這裡邊,我還是非常喜歡餃子的。今天就用英語來介紹一下餃子。本文內容主要來源《我用英語介紹中國》這本書,思維導圖為本人整理,個別語句經過編輯。

The dumpling, or Jiaozi in Chinese, are a common food in China. Jiaozi generally consists of minced meat and finely chopped vegetables (Jiaozi Xian), which are wrapped into a thin and elastic piece of dough skin (Jiaozi Pi). Popular meat fillings include ground port, ground beef, ground chicken, shrimp and even fish.

餃子是一種比較常見的中國食物,這個不用多做介紹了。咱們說的時候也要記得分皮跟餡,這個好像也不太好表達。餃子皮,用dough skin,餃子餡我們用fillings。如果老外不明白,就再簡單說說。

Popular mixtures include pork with Chinese cabbage, pork with garlic chives, pork and shrimp with vegetables, pork with spring onion, garlic chives with scrambled eggs. Filling mixtures vary depending on personal tastes and region.

到了具體的餃子餡了。各位都愛吃哪種呢?我比較喜歡吃東北的酸菜豬肉,昨天剛剛吃過,不過還想吃。這裡韭菜的英文是garlic chives,這個中國的韭菜沒有專門對應的英文單詞。韭菜雞蛋也是直接翻譯食材的辦法,其實可以再加個蝦仁。

Jiaozi is usually boiled or steamed. It remains to be a traditional dish eaten on Chinese New Year's Eve, and special family reunions (Especially in Northern China). Extended family members may gather together to make Jiaozi. It is also eaten for farewell to family members or friends.

餃子的意義對我們中國人可是很重大的,除了上邊寫的這些,北方不管是什麼節,都會選擇包餃子。吃的感覺很重要,有的時候一家人一起包餃子的氛圍更重要。

In northern China, Jiaozi are commonly eaten with a dipping sauce made of vinegar and chilli oil or paste, and occasionally with some soy sauce added in.

餃子伴侶 - 醬油、醋怎麼少得了。北方的餃子都會蘸著蒜醬吃,而南方的多用醋。

今天這個簡單的介紹只是一個引子,如果有更多需要了解的,還需要查閱更為專業的書籍。關於餃子,可以說有太多的東西能講了,比方說,有沒有湯的?是煎的還是煮的?是裡邊有大錢的還是沒有的?說法太多了,說得我的餓了。

相關焦點

  • 每逢過年思餃子,那麼餃子英語怎麼說?
    香噴噴、熱騰騰的餃子一落胃,渾身的舒坦勁兒就甭提啦。春節小長假已經結束,回到工作崗位的第一天,不由自主地又惦記起這個味道,也惦記起那個包餃子的人。想念這美妙味道的同時,我們也來看看吃餃子的講究,以及餃子英語怎麼說。吃餃子也有不少講究。
  • 歷史悠久的中國餃子,外國人也喜歡的dumping
    最近英語考級成績出來了,上大二的兒子四級考過了,非常高興。請教他餃子用英語怎麼說,翻了手機才知道餃子:dumling 餃子餡:dumpling filling餃子皮:dumpling wrapper原諒我文化不高,英語能記住這三個就不錯了,以後如果有外國人到我店裡吃餃子,最起碼不會聽錯。
  • 冬至吃餃子,餃子的英文到底怎麼說?
    下次你要跟老外介紹餃子的時候, 要說 Chinese dumpling, 或者乾脆直接用拼音-- Jiaozi 這樣比較準確,
  • 「粽子」用英語這麼說更好!
    大家好,我是十個豆加,關注我,每天為您分享英語學習的小技巧。英語學習不是一蹴而就,大家要持之以恆呀~明天就是端午節了,祝大家節日快樂~對於吃貨來說,端午沒有粽子那是不完整的。那麼「粽子」用英語怎麼說呢?下面的這些「粽子」的英語表達可以根據不同的場合使用哦~1. Zongzi。和「太極」、「風水」、「餃子」「陰」,「陽」等一樣,粽子也是中國文化的一個小型縮影,可以作為中國特有文化代表之一。因此可以直接用拼音表達粽子。2. Rice dumpling。
  • 2753道中國菜有了英文名 餃子餛飩等用漢語拼音
    首先是中國菜中以主料開頭的菜名歸為一類,比如「白靈菇扣鴨掌」就直接採用蘑菇和鴨腳,中間以連詞連接,而像「冰梅涼瓜」則把改菜中的主要配料苦瓜和楊梅汁直接翻譯,也用連詞連接。  其次,一些中國菜名以烹製方法開頭,而這些烹製方法在國外並不存在,比如燉、熘、燴、水煮等。這些菜名則主要採用烹製方法的相應動詞,再加上菜餚採用的主料來表示。
  • 中國餃子VS非洲餃子,看到非洲人的吃法,中國吃貨怒了:糟蹋糧食
    中國餃子VS非洲餃子,看到非洲人的吃法,中國吃貨怒了:糟蹋糧食餃子是中國的傳統美食,在中國餃子有很好的寓意,自古以來一到逢年過節的時候,人們都喜歡包餃子吃,和家人聚在一起包餃子,氣氛好,餃子吃起來會更香。餃子這種美食到現在已經有上千年的歷史了。
  • 為什麼餃子不能叫dumpling?
    Dumpling它不是餃子啊!從理論和實踐兩方面確定:一、理論:看權威的韋氏大詞典的定義:還有這樣:這也是煮的。對那些中國原產、特有的東西,必須用中文名稱的發音進入世界語彙。第一是求準確,自己的東西用自己的語言描述是最準確的。當初把餃子叫作dumpling不過是一種模糊近似。第二,這是一個國家、民族上升、崛起的副產品。今天的世界體系,基本是昂撒體系為主的西方體系,主流的語言、標準、甚至審美都是以西方正確為正確的。
  • 用流利的英語介紹中國特色!
    原標題:用流利的英語介紹中國特色! 當你遭遇到一個老外,你總是會想跟他介紹一下中國傳統與特色。可是常常說到嘴邊卻又吞了回去,因為要用地道的英語表達又要不失中國風味,這確實很難。下面這些詞彙來幫你忙了,快快記下來吧,下次遇到老外時大show一番吧!!
  • 衡悅「餃子也瘋狂」親子活動開始報名啦!
    濃厚的年味兒肯定少不了晶瑩剔透白白胖胖的大餃子,你肯定以為只是簡單的包餃子!那可能要讓你失望了。沒見過紅色、綠色、紫色、黃色等五彩的餃子們一起在鍋裡隨著音樂魔幻的舞蹈吧?還等什麼呢?  本次活動由開發區衡悅童話城及煙臺大眾網聯合主辦,瑞思學科英語協辦,並得到了京師幼學領航園的大力支持。
  • 「餃子」的英文,不是dumpling!說了這麼多年,其實是錯的!
    所以用他來專指餃子,有點牽強。下次你要跟老外介紹餃子的時候,可以說 Chinese dumpling,或者乾脆直接用拼音-- Jiaozi    「餃子」是中國土生土長的獨有物種,在英語沒有100%對應的詞彙,還有好多詞語中西方都不能相互轉換,比如下面這些。
  • 中國常見的幾種麵食用英語怎麼說
    那麼今天給大家介紹幾種北方特色的麵食英語該怎麼說。如果你請外國人吃這些東西的時候,不會說豈不是很尷尬。長壽麵longevity noodle過生日的時候我們都喜歡吃長壽麵,圖個吉利。flat noodle板面北方人喜歡吃板面,尤其是牛肉板面,有街攤也有店鋪,本人喜歡吃街攤的,尤其是那辣椒最愛。
  • 「餃子」原來不是dumplings!這麼多年,你說對了嗎?
    餃子用英語應該怎麼說?其實歪果仁對中國對漢語的理解早已不同於往日餃子這一中國名物,直接的音譯就可以讓老外理解了02Chinese dumplings闡述解析版>dumplings有很多種但說到Chinese dumplings老外就知道是中國的餃子了!
  • 經常吃餃子的你不知道的餃子的幾種做法!
    餃子作為中華民族最傳統的經典的美食之一,相信大家都很喜歡吃各種各樣的餃子,吃膩了傳統餃子的你知不知道餃子其實還有很多種的做法,下面就讓我來給大家介紹一下。一、冬筍香菇鮮肉湯餃子原料、調料:幹香菇5~6個,冬筍1株,胡蘿蔔半根,五花肉250克,雞蛋1個,鹽2.5克,料酒1小勺,雞精1克,草果粉1克,姜粉1克製作方法:將五花肉、焯水後的冬筍、泡發好的香菇、胡蘿蔔切末。將切好的材料倒入大碗中,磕入雞蛋,加入鹽、料酒、雞精、草果粉、姜粉,用筷子朝一個方向攪拌2分鐘即可。
  • 新東方:「冬至」用英語怎麼說?(含24節氣的說法)
    新東方網>英語>英語學習>口語>潮英語>正文新東方:「冬至」用英語怎麼說?(含24節氣的說法) 2015-12-22 15:00 來源:新東方網 作者:謝昕呈   今天是冬至,根據中國北方地區的傳統,是要吃餃子的,大家吃了嗎?我們一起來看看「冬至」的英文說法。
  • 餛飩和餃子有什麼區別?論混沌與餃子的起源
    餃子,我想提一下,很多人心裡都在口水上,想馬上吃一碗,解饞。餃子和混沌不僅需要薄皮,而且肉餡的味道也要混合好,只有這樣我們才能吃夠美味。南方人喜歡吃餛飩,北方人喜歡吃餃子,這是飲食習慣的地區差異之一。餛飩和餃子都是用細麵粉包起來,蒸或煮,吃的原料和方法都一樣。
  • 除夕的來歷英語版簡短:用英語介紹除夕
    一年一度的春節又到了,春節是我國最傳統,最具特色的節日,除舊歲迎新年,今天小編給大家整理了除夕用英語怎麼說 除夕的由來(中英雙語),幫助大家更好的了解春節~   漢語:除夕   英文:New Year's Eve   除夕的由來英文版
  • 詞彙數量達千餘條範圍涉及廣 「中國英語」被老外熟知
    這種「英語」可以分為兩類:一類習慣上叫做「Chinglish」,可以翻譯成「中國式英語」,這是一種不符合規範的「翻譯腔」,在學習中要注意避免;另一類翻譯界給它起了個新名稱,叫「ChinaEnglish」,可以翻譯成「中國英語」,是指反映中國事物或者特有文化的英語,比如功夫(gongfu)、風水(fengshui)、餃子(jiaozi)等,這些詞語豐富了英語詞彙,使英語的「國際性」越來越強。
  • 餛飩和餃子有什麼區別?細說混沌和餃子的來歷
    餛飩和餃子都是用薄面裹餡,或蒸或煮熟後吃,原料和做法大致相同。所不同的是,餛飩的形狀像西方修女的帽子,而餃子的形狀卻像半圓的月亮。其實,早期並沒有餛飩和餃子之分,形式也比較簡單,都是薄面裹餡的食物統稱為「餛飩」。據考證,餛飩起源於漢代。「餛飩」名稱的由來,有人以為由渾氏和屯氏所發明,所以稱餛飩。
  • 「自熱小火鍋」用英語怎麼說?懶癌必備:現成食品英語總結
    fast-frozen food fast-frozen 速凍的比如fast-frozen Jiaozi速凍餃子時間有限,你只能煮點速凍餃子給我填飽肚子。還有一種,直接水衝食用的,比如:方便麵 用英語你該這樣說:instant noodles instant 快餐的,方便的,速溶的 instant food
  • 國內最好吃的4種餃子,鮁魚餃子上榜,哪種餃子才是你的最愛呢!
    餃子,是中國的傳統美食,也是深受大家喜歡的特色美食,距今已有一千八百多年的歷史,因各地地形不同,所以每個地方的餃子也不同,比如上海的鍋貼、山東的鮁魚餃子、四川的鐘水餃、廣東的蝦餃、東北的酸菜餃子、河南新安的燙麵角等等,今天小編就和大家來聊聊國內最好吃的4種餃子,看看有沒有你喜歡的?