鼠年英語不說mouse?get新年必備知識,趕走「年獸」吧!

2020-12-05 Wanderer萬娘娘

2020年,我們迎來了農曆庚子鼠年,親愛的們知道嗎?

2020是雙閏年!兩立春!這一屆「鼠年」太拼了!

一年有384天!要多上一個月的班!

鼠年可是中國傳統十二生肖之首,千萬別把鼠年說成「rat year」,正確的表達方式應該是「Year of the Rat」。

孩子們,請嘹亮自豪地對「歪果仁」朋友說:

This year is the year of the Rat!

Happy Chinese New Year!

Happy Spring Festival!

下面,讓我們正式進入:

鼠年趣味小知識環節,2020年必備技能哦!

英語母語國家習慣把「鼠年」叫做「Year of the Rat」,這是一種約定成俗的說法。

英語裡的mouse指小老鼠,比如小巧可愛、鬼鬼祟祟偷奶酪的 Jerry,還有非常有名的米老鼠Mickey Mouse。

而 rat 指體積較大的山鼠,略帶有貶義。

但是,在我們中國傳統文化裡,生肖老鼠代表著機智靈活、聰明伶俐,體積雖小,卻排行十二生肖之首哦。

還有「子鼠咬天」的傳說,也讓人們對老鼠增添了幾分敬意和感恩。

《廣陽雜記》說,上古時候,天地混沌一片,萌動之鼠在子時騰空躍起咬破混沌,使天地分開光明降臨。

「子鼠咬天」、「子鼠開天」、「鼠咬天開」也寓意國家取得了開天闢地、繼往開來的巨大成就!

除了鼠年,還有哪些需要用特定的動物英語單詞來英譯生肖呢?

小朋友們先思考3秒哦!

3,2,1!

答案是:

牛年不用cow,而是:Year of the Ox

羊年不用sheep,而是:Year of the Goat

雞年不用chicken,而是:Year of the Rooster

神奇的2020,神奇的Year of the Rat

2020是雙閏年:

公曆2020年是閏年,2月有29天,全年366天;

農曆庚子鼠年也是閏年,有個「閏四月」,全年共384天。

等了四年,2月29日出生的朋友們可以過生日啦!

農曆四月出生的朋友們,可以過兩次生日啦!

喜大普奔之時,學一下相關詞彙:

閏年 leap year

雙閏年 double leap year

閏四月 leap April

立春 spring begins

農曆 lunar calendar

陽曆 solar calendar

特別提醒:

使用農曆日期一定要加上「of the lunar calendar」,比如農曆1月2日,就是「January 2 of the lunar calendar」。

這些新年必備俗語你都get到了嗎?

和孩子一起試一試能讀出幾個:

除夕Lunar New Year's Eve

正月初一Lunar New Year's Day

元宵節the Lantern Festival

吃團圓飯have a family reunion dinner

年夜飯New Year's Evedinner

辦年貨do Spring Festival shopping

敬酒propose a toast

紅包red envelope / redpacket

壓歲錢gift money / lucky money

生肖/屬相Chinese zodiac

還有每年都要玩的「微信紅包」:WeChat red envelope。

新年裡,

我們會貼春聯Putting up Spring Couplets

吃年夜飯Enjoying a Reunion Dinner

守歲Staying upLate

穿新衣去拜年Putting on New Clothes and Extending New Year Greetings…

拜年「別尬聊」

中國人拜年喜歡說「財源廣進、萬事如意、恭喜發財,年年有餘...」

這些祝福語,如果翻譯成英語,也就缺少了漢語的文化魅力。

比如:

恭喜發財 Wish you prosperity

家和萬事興 Harmony brings wealth

心想事成 May all your wishes come true

萬事如意 Everything goes well

年年有餘 Surplus year after year

歲歲平安 Peace all year round

身體健康 May your body be healthy

那麼更貼合「英語文化」的拜年語都有哪些呢?

除了常用表達:Happy Chinese New Year和Happy Spring Festival,我們還可以這樣說——

I wish you good luck in the new year!

祝你新年好運氣!

I wish you health and happiness this new year!

祝你健康快樂!

May everything you do be successful!

祝你萬事如意!

I hope your Year of the Rat is full of peace and happiness.

祝你鼠年平安喜樂!

而隨著咱們春晚的影響力越來越大,英語國家慢慢開始直接用拼音「Chunwan」來翻譯春晚了!

《The legend of nian:「年獸」傳說》

最後再給小朋友推薦一冊繪本,記得小時候,老人會給我們講關於「年」的由來的故事,聽過很多很多遍,但每次依然充滿著驚奇和樂趣!

「年」,英文叫做「Nian」、「Nian Monster」。

很久很久以前,有種怪獸叫「夕」,會發出「年」的吼叫聲。

怪獸每隔365天就要出來為非作歹。

「年」長相怪異,長著鋒利的角和巨大的嘴巴,它一口可以吃掉五個人!

年獸會在深海裡睡上一整年,在年底的時候,它已經非常非常餓了。

每一年,在新年前夕,年獸會從深海中爬出來。

年獸到處抓人吃,而且它最喜歡吃小孩。人們開始逃跑並且躲藏在洞穴裡。

有一年除夕,來了一位老人,說他可以嚇走年獸。

沒人相信老人的話,大家躲進山洞裡。晚上,人們聽見了吵鬧的響聲和年獸的吼叫聲。

初一早上,老人離開了,年獸也走了。他再也沒有回來了。

老人留下了一個包裹,裡面有紅衣服、鞭炮、鐵鍋和棍子。原來,年獸害怕吵鬧的響聲和紅色的東西。

除夕之夜,人們知道如何趕走年獸。他們身穿紅衣,放響鞭炮,並且讓整個夜晚都熱熱鬧鬧。年獸,再也不敢來了。

最後,祝親愛的們:

新一年,春回大地,萬象更新,願你我繼續以詩歌為酒,以夢為馬,譜出也許平凡卻富足壯麗的人生,鼠年大吉!

雖然這一年的春節,我們在家裡度過,但是,仍舊可以讓孩子在家裡「玩一玩」這些有趣的英語知識,將來必定是孩子的精神寶藏。

相關焦點

  • 鼠年的英語是mouse還是rat?
    鼠年的英語是mouse還是rat? 鼠年的英語究竟是year of the rat, 還是year of the mouse呢? 來看一張mouse和rat的區別圖: 簡單來說,rat是比mouse
  • 「鼠年」英語是mouse year?錯!但很接近!
    2020農曆屬於庚子年,鼠年。 中國人說的鼠年,是Rat還是Mouse? mouse和rat有什麼區別? 但區別是 mouse組成的短語 多表達「老鼠」原本的意思, 我們熟悉的 米老鼠 Mickey Mouse 《貓和老鼠》裡面的Jerry 都是mouse
  • 「鼠年」的「鼠」,到底是mouse還是rat呢?
    本文部分轉載自「侃英語」,已獲授權我們即將送走豬年,迎來鼠年。
  • 鼠年到了,rat和mouse的短語也要學起來啦!
    今年是農曆鼠年,在英語裡一般用the Year of the Rat來表示,當然用the Year of the Mouse來表示也沒錯。從體型上來說,rat的體型比mouse稍大,一般有鴿子那麼大,而mouse的體型較小,跟麻雀差不多。
  • 鼠年的「鼠」,是Rat 還是Mouse?
    鼠年是中國十二生肖紀年中的第一個年份;而源於歐洲的公曆紀年,則以10年為單位,稱為Decade。在2020年,中國十二生肖的第一個年份,將和公曆中Decade的第一個年份重疊,這是60年來的第一次。在鼠年出生的人,據說都有頭腦機敏、工作勤奮、生活節儉的優點;2020年以及1960年屬於「金鼠年」,在「金鼠年」出生的人,據說都善於解決問題。  「鼠年」為什麼用Rat? 值得注意的是,The Economist的文章中,把「鼠年」翻譯成了英語的Year of the Rat。
  • 「鼠年話「鼠」Mouse VS Rat」1
    英語裡的「鼠」也有兩對應詞:Mouse:a small mammal with short fur, a pointed face, and a long tail;Rat: a small rodent, larger than a mouse, that has a long tail and is considered to be harmfulMOUSE
  • 趕走「年獸」的三件法寶又是啥?
    對於這個傳統節日我想應該有過半的朋友是知道的,不過,小田今天還是介紹一下這個「過年」的來歷吧。據民間故事中記載,過年的由來其實與一個禍害人的「年獸」有關。為了驅逐這位年獸有一位神仙教會大家三件法寶,人們通過這三件法寶將這個「年獸」驅趕走了。這三件法寶你知道是啥嗎?我們帶著這兩種疑問一起來了解一下這個民間故事吧!
  • 鼠年,英語裡是Year of mouse還是Year of rat?其他年份都怎麼說
    中國新年按十二生肖順序來排,這是大家都熟悉的:鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗和豬。但是英語裡對動物的稱呼往往不是一個單詞,如:「雞」:chick、chicken、hen、cock、rooster。「羊」:goat、ram、sheep、lamb。「牛」:bull、cow、calf、ox。
  • 鼠年說rat,這些有關「鼠」的英語俗語有這些意思!
    在西方國家,老鼠分為mouse和rat。Mouse是指形態較小的老鼠或是田鼠;rat是指個頭稍大的老鼠或者山鼠,鼠年用英語表達就是Year of the Rat。下面我們來介紹一些和「老鼠」有關的英文表達。Mouse除了表示老鼠外,在英語中還有哪些意思呢?英語裡還可以用mouse表示「安靜、害羞、膽小的人」。
  • 我說rat你說mouse,鼠年到底該咋說?
    不知不覺間鼠年已然到來,小U先給大家拜個年!鼠作為十二生肖之首,其背後的文化知識你了解多少呢?今天小U就帶你聊聊生肖背後的那些事兒!作者:曾泰元,東吳大學英文系副教授、原系主任,國家語委漢語辭書研究中心兼職研究員。豬年結束,鼠年駕到!十二生肖走了一輪,今年又回到起點。
  • 鼠年大吉!與鼠相關的有趣英文表達,你知道多少
    還是把時間用來學習上吧!"若有知識藏心中,歲月從不敗美人。"和小天一起來學習有關鼠的有趣英文表達吧。鼠的英文表達mouse 作名詞,意為"老鼠;滑鼠;膽小羞怯的人";作動詞,意為"探出;窺探"。需要注意的時,mouse作名詞,是可數的,複數形式為mice。例:There is a little mouse in the cage.籠子裡有一隻小老鼠。
  • 2020鼠年特色新年拜年賀詞 送豬迎鼠新春拜年詞祝福語
    既然是鼠年,拜年當然要說有「鼠」的新年拜年賀詞。下面小編整理了2020鼠年特色新年拜年賀詞,送豬迎鼠新春拜年詞祝福語。挑一條發給你的父母或者朋友們吧。  2020鼠年特色新年拜年賀詞大全 送豬迎鼠新春拜年詞祝福語(一)  1、金鼠送福財運滿,祝您新年一帆風順、二鼠騰飛,三羊開泰,四季平安、五福臨門,六六大順、七星高照,八方來財,九九同心、十全十美!千萬好運,幸福安康!
  • 英語詞彙:這些暖冬必備英語,你get了嗎?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>分類詞彙>正文英語詞彙:這些暖冬必備英語,你get了嗎?   外國人其實也沒有秋褲這一說,對他們來說,以下的這些就算是保暖必備吧。   ①leggings 緊身褲   She is wearing tight black leggings and a baggy green jersey.   她穿著黑色緊身褲和寬大的綠色運動上衣。
  • 《年獸大作戰》終極預告 年獸家族拯救熊孩子
    ,而在相處過程中兩人則慢慢變成生死之交,年獸更是在千鈞一髮之際救出沙果,攜手年獸家族一起擔起了拯救春節的重任。而不久前發布的由石頭郭子睿演唱《小豬歌》MV也引發了網絡上「一起來跳年獸甩肉神舞」的熱潮,多版本教程迅速發酵,連陳赫都點讚表示:「今天甩掉肉,是為了過年甩開吃。」提前為即將到來的新年預熱。電影《年獸大作戰》匯集了雷佳音、周冬雨、陳赫、陶虹、郭濤、郭子睿、劉儀偉、沈騰、張一白、王迅、郝雲、謝娜、熊乃瑾等眾多實力偶像明星,將於2月8日大年初一登陸全國各大院線。
  • 2020鼠年祝福語順口溜,句句經典,拜年必備!
    一、新年到,鴻運照,煩惱的事兒往邊靠,祝君出門遇貴人,在家聽喜報!年年有此時,歲歲有今朝!願你和你的家人幸福快樂!萬事如意!二、鼠年到,幸福快樂跟你跑,吉祥好運隨你轉,健康平安保著你,財氣喜氣寵著你,願君新年快樂,吉祥如意,福星高照,萬事順利!
  • 新春祝福語句子來襲,2020鼠年如期而至,你的新年願望是什麼?
    2020鼠年如期而至,祝您春節快樂!吉祥如意!心想事成!四、新年來臨祝福你,祝你春節快樂,合家歡樂,萬事如意!願幸福永遠伴隨你,好運永遠跟隨你!新春快樂!新年快樂!2020鼠年如期而至,祝你鼠年快樂!五、眼見家家又團圓,不知不覺又一年,新春來臨之際,祝你鼠年升官又發財,天天鴻運來!新春快樂!新年快樂!
  • rat還是mouse?鼠年談鼠
    2020年迎來了鼠年。鼠年的英文多半翻成Year of the Rat,但翻成Year of the Mouse 也時有所見。中文的鼠就是鼠,可是英文的rat是大鼠,mouse是小鼠,二者有所區別。關鍵所在,就是中英語言對事物的認知不對等。
  • 騰訊開心鼠英語(騰訊ABCmouse)三大優勢打造有趣有效的英語啟蒙教育
    兒童教育是人生學習的啟蒙,在這個階段,如何幫助兒童養成主動學習知識的習慣,打下良好的學習根基,令無數家長頭疼卻束手無措。騰訊開心鼠英語(騰訊ABCmouse)來自於美國。
  • 騰訊出品的ABCmouse英語怎麼樣?深度測評來了!
    宇媽調研過身邊的一些家長,她們表示在給孩子進行英語啟蒙時,都會更傾向選擇app類的課程,我自己家孩子當初也是如此,像ABCmouse、斑馬英語、嘰裡呱啦等都有接觸過,孩子啟蒙了一段時間後,就慢慢過渡到更系統的課程了。
  • 「騰訊ABCmouse」中文名官宣!啟蒙英語就上「騰訊開心鼠英語」
    數據顯示,騰訊開心鼠英語(騰訊ABCmouse)已經是啟蒙英語教育領先產品。在長達半年的觀察中,九成以上的兒童完成了92%的課程,並且有97%的家長和兒童在實驗結束後依然選擇騰訊開心鼠英語(騰訊ABCmouse)助力英語學習。