從《奧當女孩》到《米米朵拉》,就在所有人都以為重慶本土著名女作家虹影要變身為童話作家的時候,她的舊作《上海王》翻拍成的電影下月也要和廣大觀眾見面了——這是8日晚,回到方所重慶店和讀者交流「走向故鄉的路」時,虹影自己透露的這部電影的最新動態。
其實8日晚的交流活動,虹影是為了給讀者們帶來自己的兩本舊作《飢餓的女兒》、《好兒女花》在四川文藝出版社出版的最新修訂版。「《飢餓的女兒》增加了一些內容,《好兒女花》的改動也很大。」虹影解釋,這其中加強的部分是自己和母親的關係描寫更多了,「包括我的母親和她的母親,就是我的外婆的關係。」虹影說,這完全可以說是這是《好兒女花》完成後,出版成書後的最大的一次調整和完善。
虹影很感慨地說,這次重新編輯自己也算是重新讀了一遍舊作。「這次修改正是我寫《米米朵拉》的時候,當時我就想起了我小時候去江邊等媽媽回家的情景:媽媽從黑洞洞的江邊媽媽走上來,叫我小名,我就一下子撲上去抱住她,還有輪船上汽笛的聲音。這些都讓我想起其實米米朵拉其實是寫我對母親的愛。」
虹影說,自己希望讀者能在這兩本書中發現人情、鄰裡之間的感情。「我覺得書裡是可以反照出了人和人的關係的、人應該是可以善待他人的,可以了解中國經歷了哪些階段。」
此外,虹影還特別提到,同樣是自己舊作的《上海王》翻拍的電影下個月就要和觀眾見面了。「下周的上海電影節,這部《上海王》就會以閉幕影片先點映。」說起這部打磨多年的電影,虹影坦言自己已經看過,「差不多就是我想要的樣子。劇本是我自己做的,但除了主線和小說是一樣的,改動挺大的。」她表示,這些改動主要是考慮到是電影,視覺上肯定得和小說有不同。
「我覺得是比之前的電視劇版要好的。」在虹影看來,電影和書有較大不同,原著黨們也應該理解,「畢竟是完全不同的兩種藝術形式。」當記者追問起,《飢餓的女兒》、《好兒女花》是否有拍成影視作品的計劃時,虹影直言,《飢餓的女兒》自己很想拍,「我覺得拍成電視劇應該可以,如果做電影挑戰性太大了……不過我不能做編劇,我有太多情緒在裡面,我自己沒法做。」
(重慶晨報-上遊新聞記者 裘晉奕 編輯 王婷婷)