Little Fox出品
兒童英文版西遊記
《Journey to the west》
第二十二集
零
目錄
1、動畫
2、讀本譯文
3、讀本生詞
4、Quiz
一
動畫
二
讀本譯文
奇怪的藥丸
A Very Strange Pill
The Black Wind King took a step back. He looked confused. "That pill jumped down my throat!"The entire cave filled with light. The bear squeezed his eyes shut. When he opened them, Guanyin was standing before him.
黑風王后退了一步。他看上去有點疑惑:「那藥丸順著我的喉嚨跳下去了。」整個洞穴裡亮了起來。黑熊精用力閉上了眼睛。當他再睜開眼睛的時候,觀音菩薩站在了他的面前。
"Guanyin!" the bear cried. "You tricked me with a disguise!""Return the robe at once," said Guanyin."No," said the Black Wind King. "I don't want to . . . Ugh." He held his stomach and groaned.
「觀音菩薩!」黑熊精大叫道,「你騙了我!」「馬上把袈裟還回來。」觀音菩薩說。「不!黑熊精說。「我不想......啊......啊......」他捂著肚子不停地呻吟。
"Are you feeling okay?" asked Wukong's voice.The bear looked around, surprised. "I just heard the monkey!" He fell to his knees and groaned again. "Where are you?""I'm inside you!" said Wukong. "I changed myself into a pill to trick you. Now I'm going to practice some of my fighting skills!"
「你還好嗎?」悟空的聲音響了起來。黑熊精四處看了看,很驚訝:「我聽到了那猴子的聲音。」他跪了下來,又開始呻吟:「你在哪裡?」「我在你身體裡!」悟空說,「我變成了藥丸。現在我要練練我的打鬥能力!」
The monkey punched and kicked the bear's insides. Boomph! Pow! Boomph! Pow!"Aargh!" cried the Black Wind King, rolling on the floor.Wukong jumped up and down, did flips, and ran around in circles.
悟空在黑熊精身體裡又踢又打。嘣!砰!嘣!砰!「啊!」黑風王大叫,在地上滾來滾去。悟空上躥下跳,不停翻滾,跑來跑去。
"Please stop!" shouted the Black Wind King. "You're hurting my belly!""Give back the robe," said Guanyin."I will, I promise!" said the bear. "I will do anything you say! Just please tell the monkey to stop!"
「請停下!」黑風王大叫,「你弄疼我的肚子了!」「把袈裟還回來!」觀音菩薩說。「我會的,我保證!」黑熊精說,「我什麼都聽你的!請讓那猴子停下吧!」
Guanyin held up a metal headband. It looked just like the one on Wukong's head. She placed it on the bear's head."Wukong, come out now," said Guanyin.A tiny Wukong popped out of the Black Wind King's nose. He quickly grew to his normal size.
觀音菩薩拿出了一個金屬頭箍。那看上去就和悟空頭上戴的一模一樣。她把那頭箍戴在了黑熊精的頭上。「悟空,現在出來吧。」觀音菩薩說。一個小小的悟空從黑風王的鼻子裡跳了出來。他迅速恢復到了原樣。
"Where's the robe?" asked the monkey.The bear pointed to a dark room in the back of the cave.After Wukong left to get the robe, the Black Wind King charged at Guanyin.
「袈裟在哪裡?」悟空說。黑熊精指向了洞穴深處一個黑乎乎的房間。悟空去拿袈裟時,黑風王朝著觀音菩薩猛衝過去。
But the bear was too slow. Guanyin threw four more metal bands at him. Two clamped onto his wrists. The other two clamped onto his ankles.When the bodhisattva began reciting a spell, the bear screamed. "Please stop!"
黑熊精的速度太慢了。觀音菩薩向他又扔了四個金屬箍。兩個夾住了他的手腕,另外兩個夾住了他的腳踝。觀音菩薩開始念咒,黑熊精尖叫:「請停下!」
"Do you promise to be good?" asked Guanyin."Yes!" answered the Black Wind King. "I promise."Wukong came back with the robe. When he saw the bear, he laughed. "You have five of those bands!"
「你保證向善嗎?」觀音菩薩問。「是!」黑風王回答,「我保證。」悟空拿著袈裟回來了。他看見黑熊,就笑了:「你戴了五個箍!」
The Black Wind King looked at the ground and sighed."I got the robe, Bodhisattva," said the monkey. "What should we do with the bear?""I will show him mercy," said Guanyin. "He can be my guardian on Mount Potalaka if he behaves."
黑風王看著地面嘆氣。「我拿到袈裟了,觀音菩薩。」悟空說,「我們應該怎麼處置這隻熊精?」「我會對他寬容一些。」觀音菩薩說,「如果他表現好,可以在普陀山上做我的護衛。」
The bodhisattva led the bear out of the cave and vanishedWukong flew back to the monastery."You got the robe!" cried the Tang Monk when he saw the monkey."I did," said Wukong.
觀音菩薩領著黑熊出了洞穴,消失了。悟空飛回了寺院。「你拿到袈裟了!」唐僧看到悟空時,叫了出來。「我拿回來了。」悟空說。
The two travelers headed west again. Wukong told the monk about his adventure with the Black Wind King."I destroyed the Daoist priest," the monkey explained. "He was really an evil wolf spirit. Then Guanyin made herself look like him.""And you turned yourself into a pill," said the Tang Monk.
這兩個人繼續西行。悟空把他和黑熊精的經歷都告訴了唐僧。「我殺了那個道士。」悟空說,「他實際上是只邪惡的狼精。觀音菩薩把自己扮成了那隻狼精。」「你就變成了藥丸。」唐僧說。
"And I went right into that bear's belly." Wukong laughed. "He was very surprised!"The Tang Monk smiled. "I think we both learned a valuable lesson, Wukong. I will never show anyone the robe again.""That's a good idea," said Wukong.
「我直接進了那隻熊的肚子。」悟空大笑,「他很驚訝!」唐僧微笑:「我覺得我們都得到了很好的教訓,悟空。我不會再向任何人展示這件袈裟了。」「好主意!」悟空說。
"The robe is a gift from Buddha. We must be careful . . ." He stopped talking and pulled out his iron bar. "There's a spirit nearby." He looked toward a nearby cave.There was a snort. The Tang Monk shook with fear.A pig-like creature leaped from the cave, swinging a heavy rake.
「袈裟是佛祖給的禮物。我們必須小心......」悟空不再說話,抽出了金箍棒。「附近有個妖怪。」他看向附近的一個洞穴。那裡有人哼哼。唐僧害怕地渾身發抖。一個長得像豬一樣的怪物從洞穴裡跳了出來,手裡拿著一個重重的釘耙。
三
讀本生詞
1. disguise變裝, 偽裝You tricked me with a disguise!
2.fall to one's knees 跪下He fell to his knees and groaned again.
3. practice練習Now I'm going to practice some of my fighting skills!
4. skill(專門)技術Now I'm going to practice some of my fighting skills!
5. inside, 在I'm inside you!
6. flip翻跟Wukong jumped up and down, did flips, and ran around in circles.
7. headband頭
8. place1. 放置, 安置, (2. 地, 地點)She placed it on the bear's head.
9. pop out彈出, 跳出來A tiny Wukong popped out of the Black Wind King's nose.
10. normal正常的He quickly grew to his normal size.
11. left離開 (leave-left)After Wukong left to get the robe, the Black Wind King charged at Guanyin.
12. metal屬Guanyin took a metal headband from her sleeve.
13. band帶, 細繩Guanyin threw four more metal bands at him.
14. clamp夾緊, 固定住Two clamped onto his wrists.15. wrist 腕Two clamped onto his wrists.
16. ankle腳踝The other two clamped onto his ankles.
17. recite背誦, 朗誦When the bodhisattva began reciting a spell, the bear screamed.
18. spell1. 咒語, (2. (字母)拼, 拼寫)When the bodhisattva began reciting a spell, the bear screamed.
19. mercy仁慈, 寬容I will show him mercy.
20. guardian保護的, 守護者He can be my guardian on Mount Potalaka if he behaves.
21. behave有禮貌, 表現好He can be my guardian on Mount Potalaka if he behaves.
22. vanish(突然)消失不見The bodhisattva led the bear out of the cave and vanished.
23. adventure冒險, 冒險活動(或經歷)Wukong told the monk about his adventure with the Black Wind King.
24. evil邪惡的, 壞的He was really an evil wolf spirit.
25. valuable有的, 有價值的I think we both learned a valuable lesson, Wukong.
26. rake1. 耙, (2. (耙等)耙)A pig-like creature leaped from the cave, swinging a heavy rake.
四
Quiz
1. Which is NOT true?A. The bear destroyed the robe.B. The bear tried to attack Guanyin.C. The bear will become Guanyin's guardian.
2. How did Wukong get inside the bear?A. He changed himself into a pill.B. He magically appeared there.C. Guanyin put him there.
3. What did Guanyin put on the bear?A. metal bandsB. an iron barC. the robe
4. What did Guanyin decide to do with the bear?A. show him mercyB. punish himC. put him in prison
5. What jumped out of the cave?A. a pig-like creatureB. the Black Wind KingC. a huge dragon
(本文內容源自網絡,僅作分享之用!如有侵權請聯繫刪除!)
(1)石猴出世 The Monkey
(2)水簾洞 The Waterfall Cave
(3)菩提師祖 Subodhi
(4)秘訣 Secret Formulas
(5)混世魔王The Demon of Chaos
(6)東海龍王 The Dragon King
(7)幽冥界之行The Land of Darkness
(8)天庭任職 A Job in Heaven
(9)蟠桃園 The Peach Garden
(10)神仙捉猴王 The Powerful Sage
(11)大鬧天宮 Trouble in Heaven
(12)打賭 The Bet
(13)真經The True Scriptures
(14)護送的承諾 A Promise to Protect
(15)龍宮飲茶 Tea with a Dragon
(16)悟空上當 Wukong Gets Tricked
(17)河中之龍 The Dragon in the River
(18)袈裟 The Robe
(19)邪惡的計劃 An Evil Plan
(20)黑熊精 The Black Bear Spirit
(21)妖怪的朋友 The Monster's Friend
如果喜歡,