劉慈欣原著《流浪地球》英文版,為何讓人如此激動?丨讀書者說

2021-01-08 易天極教育

劉慈欣同名中篇小說改編的《流浪地球》即將正式上映。

電影海報

很多參加過試看片活動的學者、作家、記者、名流等都很激動,認為中國科幻電影的元年就要開啟。並且掀起一陣新的期待《三體》影視化產品成功出現的熱潮。

作為監製的大劉本人似乎也比較滿意,但還是在採訪中留有餘地:「當然《流浪地球》的成功,會給之後中國的科幻電影一個很好的開端和起步。」畢竟票房目前還是個問號。

因為選角、或者就是對科幻的陌生,網上也出現了別的聲音。

《中國青年報》一位記者觀影后說:

「大年初一你去看《流浪地球》,未必打到個人觀影史的驚豔分,但肯定會感覺:天,總算正常了,這口氣久違地順了。國產科幻片需要一個『正常』的元年。」

而科幻作家陳楸帆則撰文說,在觀看過程中,他需要不斷提醒自己「這真的是中國自己拍出來的科幻片」。

「對於我來說,《流浪地球》最大的成就在於解決了一個困擾中國科幻電影多年的難題:如何將中國人和中國元素不違和地融入科幻設定中。這是一個歷史性的接受美學問題,跟科幻類型的舶來品源頭有關,也與觀眾長期形成的審美習慣有關。」

「《流浪地球》中的中國人和中國元素真正做到了基本不雷、不尬,不囧,從最小的標識符號、器具細節,到末日後的中國城市景觀、地下城春節,再到中國人成為救世英雄,中國「歸鄉」情節的普世化升華,無不自然流暢,服務於主題故事,又讓觀者能夠產生結構性的文化共鳴與審美體驗,這真的是不下一番苦功夫,光模仿歐美科幻片皮毛必然是無法做到的。我們終於有了真正屬於中國人自己的科幻商業大片,以中國人所熟悉的情感結構與審美方式去講述一個關於科技、時空、文明的人類命運共同體的故事。」

聯想前段時間《巨齒鯊》裡李冰冰的表演和國語都有人表示違和和質疑,這麼看來,《流浪地球》邁出了那一步。

其實,國外的觀眾也開始期待。

隨著目前北美、澳大利亞、紐西蘭等地將於2.8上映,外國朋友表示看好:

「太驚豔了。誰知道呢,中國也許就是地球上最後一個超級大國。畢竟人家剛在原本不可能登陸的月球背面,登陸了。」「中國在觀念上對未來的看法就更多指代的是合力建設人類命運共同體,而不是個人英雄主義,不論是預告片還是原著都透露出這個信息。」

Gautham Shenoy撰文《講述中國故事:中國科幻文學的崛起》稱《流浪地球》是實現零突破的科幻大片(China’s breakout sci-fi blockbuster)。

陳楸帆用一句來概括《流浪地球》的故事核心:

未來,太陽膨脹將吞沒地球,人類不得不團結一致,建造遍布全球的巨大行星發動機,將整個地球推離現有軌道,前往宇宙深處尋找新的家園。

他還點評說,這是非常典型的劉慈欣式宏大想像,在行星尺度上製造極端情景與終極抉擇,以及由此而帶來的崇高審美體驗。

將地球變為超大型宇宙飛船?劉慈欣的原著充斥著對未來馳騁的想像,精準而又壯觀的細節描寫,以及一波三折的人類命運。

1

開頭部分

我沒見過黑夜,我沒見過星星,我沒見過春天、秋天和冬天。我出生在剎車時代結束的時候,那時地球剛剛停止轉動。

I have never seen the night. I have never seen the stars. I have never seen spring, fall, or winter. I was born as the Braking Era ended, just as the Earth stopped turning.

地球自轉剎車用了四十二年,比聯合政府的計劃長了三年。媽媽給我講過我們全家看最後一個日落的情景,太陽落得很慢,仿佛在地平線上停住了,用了三天三夜才落下去。當然,以後沒有「天」也沒有「夜」了,東半球在相當長的一段時間裡(有十幾年吧)將處於永遠的黃昏中,因為太陽在地平線下並沒落深,還在半邊天上映出它的光芒。就在那次漫長的日落中,我出生了。

It had taken forty-two years to halt Earth’s rotation, three years longer than the Coalition had planned. My mother told me about the time our family watched the last sunset. The sun sank very slowly, as if stuck on the horizon. It took three days and three nights to set all the way. Of course, afterward there was no more 「day」 or 「night」. The Eastern hemisphere was shrouded in perpetual dusk for a long time, maybe a decade or so. The sun lay just below the horizon, and its glow filled half the sky. And during that endless sunset, I was born.

黃昏並不意味著昏暗,地球發動機把整個北半球照得通明。地球發動機安裝在亞洲和美洲大陸上,因為只有這兩個大陸完整堅實的板塊結構才能承受發動機對地球巨大的推力。地球發動機共有一萬二千臺,分布在亞洲和美洲大陸的各個平原上。

Dusk did not mean darkness. The Earth Engines brightly illuminated the whole Northern hemisphere. They had been installed all across Asia and North America—only the solid plate structure of these two continents could withstand the enormous thrust they exerted. In total, there were 12,000 engines scattered across the Eurasian and North American plains.

從我住的地方,可以看到幾百臺發動機噴出的等離子體光柱。你想像一個巨大的宮殿,有雅典衛城上的神殿那麼大,殿中有無數根頂天立地的巨柱,每根柱子像一根巨大的日光燈管那樣發出藍白色的強光。而你,是那巨大宮殿地板上的一個細菌,這樣,你就可以想像到我所在的世界是什麼樣子了。

From where I lived, I could see the bright plasma beams of hundreds of engines. Imagine an enormous palace, as big as the Parthenon on the Acropolis. Inside the palace, countless massive columns rise up to the vaulted ceiling, each one blazing with the blue-white light of a fluorescent tube. And you, you are just a germ on the palace’s floor. That was the world I lived in.

2

將要來臨的氦閃爆發

終於,我們看到了那令人膽寒的火焰,開始時只是天水連線上的一個亮點,很快增大,漸漸顯示出了圓弧的形狀。這時,我感到自己的喉嚨被什麼東西掐住了,恐懼使我窒息,腳下的甲板仿佛突然消失,我在向海的深淵墜下去,墜下去……和我一起下墜的還有靈兒,她那蛛絲般柔弱的小身軀緊貼著我顫抖著;還有其他孩子,其他的所有人,整個世界,都在下墜。這時我又想起了那個謎語,我曾問過哲學老師,那堵牆是什麼顏色的,他說應該是黑色的。我覺得不對,我想像中的死亡之牆應該是雪亮的,這就是為什麼那道等離子體牆讓我想起了它。這個時代,死亡不再是黑色的,它是閃電的顏色,當那最後的閃電到來時,世界將在瞬間變成蒸汽。

Finally, we glimpsed the gut-chilling flame. At first, it was just a point of light on the horizon, but it quickly grew into a blazing arc. I felt my throat close up in terror. It seemed as if the deck beneath my feet had suddenly vanished. I was falling into the blackness of the sea, falling... Linger fell with me, her spindly frame quivering against mine. Our classmates, everyone else, even the entire world fell into the abyss. Then I remembered the riddle. I had asked our philosophy teacher what color the wall was. He told me that it was black. I thought he was wrong. I always imagined the wall of death would be bright as fresh snow. That was why I had remembered it when I saw the wall of plasma. In this era, death was no longer black. It was the color of lightning, and when that final bolt struck, the world would be vaporized in an instant.

三個多世紀前,天體物理學家們就發現這太陽內部氫轉化為氦的速度突然加快,於是他們發射了上萬個探測器穿過太陽,最終建立了這顆恆星完整精確的數學模型。

Over three centuries ago, astrophysicists discovered the conversion rate of hydrogen to helium in the interior of the Sun was accelerating. They launched thousands of probes straight into the Sun to investigate, and eventually developed a precise mathematical model of the star.

3

逃亡計劃

人類的逃亡分為五步:第一步,用地球發動機使地球停止轉動,使發動機噴口固定在地球運行的反方向;第二步,全功率開動地球發動機,使地球加速到逃逸速度,飛出太陽系;第三步,在外太空繼續加速,飛向比鄰星;第四步,在中途使地球重新自轉,掉轉發動機方向,開始減速;第五步,地球泊入比鄰星軌道,成為這顆恆星的衛星。人們把這五步分別稱為剎車時代、逃逸時代、流浪時代Ⅰ(加速)、流浪時代Ⅱ(減速)、新太陽時代。

Humanity’s escape was a five-step process. First, the Earth Engines would generate thrust in the opposite direction of Earth’s movement, halting its rotation. Second, operating at full capacity, the engines would accelerate Earth until it reached escape velocity, flinging it from the solar system. Third, Earth would continue to accelerate as it flew through outer space toward Proxima Centauri. Fourth, the engines would reverse direction, restarting Earth’s rotation and decelerating gradually. Fifth, Earth would enter into orbit around Proxima Centauri, becoming its satellite. People called these five steps the 「Braking Era」, the 「Deserting Era」, the 「First Wandering Era」 (during acceleration), the 「Second Wandering Era」 (during deceleration), and the 「Neosolar Era」.

整個移民過程將延續兩千五百年時間,一百代人。

The entire migration process was projected to last 2,500 years, over one hundred generations.

4

太陽危機下的人類疏散

升降梯的載運量很小,要把這座城市的36萬人運出去需要很長時間,但也沒有必要去爭奪生存的機會,聯合政府的危急法把一切都安排好了。

The carrying capacity of the lifts was very limited. It would take ages to move all three hundred and sixty thousand residents to safety, but there was no need to scramble for a place on the lifts. The Coalition’s Emergency Act had made all necessary arrangements for the evacuation.

古代曾有過一個倫理學問題:當洪水到來時,一個只能救走一個人的男人,是去救他的父親呢,還是去救他的兒子?在這個時代的人看來,提出這個問題很不可理解。

Past generations once grappled with an ethical dilemma. A man is faced by rising floodwaters and can only save one other person. In this situation, should he save his father or his son? In this day and age, it was unbelievable that the question had ever been raised at all.

當我到達中心廣場時,看到人們已按年齡排起了長長的隊。最靠近電梯口的是由機器人保育員抱著的嬰兒,然後是幼兒園的孩子,再往後是小學生……我排在隊伍中間靠前的部分。爸爸現在在近地軌道值班,城裡只有我和媽媽,我現在看不到媽媽,就順著長長的隊伍跑,沒跑多遠就被士兵攔住了。我知道她在最後一段。

When I arrived in the plaza, I saw that people had already begun to arrange themselves in a long line according to age. At the front of the line, closest to the lifts, stood robotic nurses, each cradling an infant. Then came the kindergartners, followed by the primary school students. My place was in the middle of the line, still rather close to the front. My father was on duty in low-Earth orbit, leaving only my mother and myself in the city. Unable to see her, I began to run along the unending line of people, but I had not run far before I was stopped by soldiers. I knew she stood at the very back.

在電影裡,地下城的舞獅、捏糖人、打麻將都有呈現,大劉說電影將中國人對故土和家的情感在太空尺度上展示了出來。

然而在小說創作的時候,他告訴《三聲》:

「科幻文學最珍貴的一點是,在科幻文學裡,人類是作為一個整體出現的,它裡面的種族特徵並不那麼強烈,這也是最讓我珍視的一點。所以從我自己的角度來說,通過科幻展示中華文化的某些東西,並不是我的目的。但我作為一個中國人,血液裡就滲透著中華文化的基因,不用特意彰顯,肯定有。」「就說《流浪地球》,我選擇這種方式逃離,我當時並沒有任何意識,別人提醒我我才發現的,這是典型的中華思維,表現了中華文化的故土情結、回鄉情結。但是我寫的時候,並沒有意識到。直到最近拍成了電影,我才意識到。」

他還說,這次是把對世界末日的思考,第一次帶入了中國電影。

「中國以前沒有這個概念。這是很大的突破。這個突破在於,世界末日在世界電影屢見不鮮,但這次是把中國的文化和情感,放在了世界末日裡面。」

前些日子,中國科技館宣布永久館藏《流浪地球》電影,這是它首次收藏電影作品。

當時有科學家在現場。

中國國家航天局探月與航天工程中心科技質量處處長、嫦娥四號任務核心論證專家王倩說,影片展現了地球作為人類命運共同體的載體,體現了生命的傳承、文化的傳承和愛的傳承。

除了已經有英文版、將要有德語版等更多版權的《流浪地球》原著小說,另外推薦一本書,叫《流浪地球電影製作手記》。

這是一本對「零突破」的紀錄。導演郭帆說,該片有3000張概念設計圖,8000張分鏡頭畫稿,10000件道具,100000延展平米實景搭建,人員涉及7000多人。書中有一些記錄和製圖。

據說該片70%以上特效是國產特效公司做的,剩下的也是中外合資公司製作的。

該片花了8個月建立「世界觀」。編劇們把從今天到100年之後的世界都描繪一遍。還請了4位中科院科學家協助。

這裡有一段視頻,「創想特輯」,特輯中影片原著兼監製劉慈欣以第一人稱視角口述了想像成為影像的感受,帶領我們走進了影片幕後,空間站、太空艙、地下城、運載車悉數呈現。

Gautham Shenoy認為116年來中國的科幻邁了好幾大步,不僅在國內也在國際上很受歡迎勢頭很猛。還稱科幻文學為繼功夫之後,中國又一大文化輸出。中國科幻進軍西方市場的旅程,才要剛剛開始。

116 years later, science fiction in – and from – the People’s Republic of China has come a long way since then, to become what is arguably the most popular genre of literature in China and with translations of Chinese science fiction picking up pace and finding a ready and eager audience – to the extent that some have even referred to it China’s greatest cultural export since kung fu – one can safely say that Chinese SF’s journey to the west (and elsewhere) has only just begun, with its star showing no signs of diminishing.

春節將至,祝大家過年好!除了上述兩本書,或更多中國原創的科幻,《射鵰》英文版的第2本也剛出了,也是個好選擇。

感謝中國教育圖書進出口有限公司(China Educational Publications Import & Export Corporation)提供《流浪地球》英文版,

英文版翻譯Elizabeth Hanlon。

來源:中國日報雙語新聞

編輯:左卓

實習編輯:陳月華

相關焦點

  • 流浪地球英文版書評,國外科幻迷贊劉慈欣是活著的傳奇
    《流浪地球》是劉慈欣短篇小說的代表作,其電影版也曾是現象級作品。原著故事講述的是在太陽即將毀滅時,變成了死亡和恐怖的象徵。 不願意坐以待斃的人類選擇了實施龐大的地球逃脫計劃。《流浪地球》英文版已經在國外出版一年多,小說中收錄了流浪地球、中國太陽、微紀元等獲獎佳作。劉慈欣獨特的龐大世界觀和天才想像力,能夠輕易讓讀者讀到腦內爆炸,收穫好評如潮。有國外書迷甚至說「他好像迅速厭煩了這些宏大的創意,所以只能草草寫完。」「它是我的,你們不許讀!」
  • 流浪地球英文版好評如潮,國外科幻迷贊劉慈欣「活著的傳奇」
    《流浪地球》是劉慈欣短篇小說的代表作,其電影版也曾是現象級作品。原著故事講述的是在太陽即將毀滅時,變成了死亡和恐怖的象徵。 不願意坐以待斃的人類選擇了實施龐大的地球逃脫計劃。
  • 劉慈欣原著《流浪地球》和電影版有何不同?
    時光網特稿 因為《流浪地球》的出現,2019終於成為中國科幻電影的元年。一部電影是數千人心血的結晶,如果論功行賞,小說原著作者劉慈欣無疑應該排在前列。      與劉慈欣史詩般的《三體》三部曲相比,只有約2.3萬字的《流浪地球》實在顯得過於短小。劉慈欣曾在接受時光網專訪時透露,《流浪地球》原本是一個長篇小說的構想,但因為當時科幻文學市場很小,出版書籍的機會渺茫,只能選擇發表在雜誌上。最終成文只剩下了長篇構想的框架。
  • 看過電影《流浪地球》,為什麼還要推薦你讀劉慈欣的原著小說?
    但在看過《流浪地球》的驚豔表現後,不少網友驕傲地回應大劉,「像《流浪地球》這樣水準的科幻電影,即便放在美國科幻電影史上,兩隻手也能數得過來。」比如,印度《News18》覺得《流浪地球》可以完全可媲美好萊塢,有些地方甚至超越了好萊塢。澳大利亞電影網站Flicks認為這可能是2019年最好的科幻電影了!而美國《紐約時報》則在評論中把這部電影被視為中國電影製作新時代的開端。評價中還重點提到了劉慈欣,認為「把劉慈欣的作品改編成電影對任何影人來說都是挑戰。」
  • 《流浪地球》創作概念源自臺灣小說?劉慈欣:沒看過
    《流浪地球》在今年春節期間,票房達50億人民幣(新臺幣225億元)(原文如此,實際截至今日,票房為30億人民幣),成為中國史上春節票房最佳電影。連同期上映的周星馳《新喜劇之王》,票房只有其1/4。這部上映前並不被看好的電影,何德何能可打敗星爺?
  • 流浪地球,劉慈欣短短兩萬字的原著,如何打造成「流浪宇宙」?
    流浪地球,劉慈欣短短兩萬字的原著,如何打造成「流浪宇宙」?(二)上回說到了流浪地球之剎車時代,這部分內容,如果打造成電影的話,應該側重的是末日災難片。這裡就來說說原著中的其它片段及如果拍成電影,將是怎樣的故事。
  • 劉慈欣《流浪地球》原著,以如此戲劇化的形式結尾,有何深意?
    《流浪地球》這部電影我相信很多人都看過,電影主要講述:太陽即將發生氦閃,這種變化會導致太陽急劇衰老,並最終摧毀整個銀河系,這肯定也包括我們的地球了。我們肯定不會老老實實的等死,因此全世界的科學家聯合起來,發起了「流浪地球」計劃,這個計劃說簡單點就是把地球從太陽系挪到一個新的星系以此延續人類文明。當然,事情肯定不會這麼簡單,小編只是給大家簡單的介紹一下,大家都看過電影或者小說,細節就不用我再費口舌了!
  • 吳京首演太空人 劉慈欣原著改編電影《流浪地球》2019年春節上映
    【17173新聞報導,轉載請註明出處】由郭帆執導、改編自劉慈欣科幻巨作的同名電影《流浪地球》曝光一支最新30s貼片預告,在電影中飾演太空人的吳京首都亮相,和俄羅斯籍同伴一起走向空間站艙門執行任務。
  • 你不會還沒看過流浪地球原著吧?
    兩年前的的春節檔,流浪地球一次次刷新中國科幻電影的票房,其也被稱為開啟了中國科幻元年的電影,時隔兩年,仍然有許多人還沒有讀過它的原著。電影裡主角是人類社會和地球拯救者,是流浪地球計劃的執行者,是放下了私人利益的英雄。
  • 豆瓣8.7,完美還原劉慈欣,它比《流浪地球》早四年
    文 / 野草要說2019開年最火爆的高分科幻電影,沒有誰比《流浪地球》更能當此殊榮。這部電影在社交媒體的口碑迅猛擴散,人們紛紛成了《流浪地球》的自來水。《流浪地球》其小說原作者劉慈欣更是成為人們熱議的話題。
  • 劉慈欣原著科幻大片《流浪地球》正在休斯頓上演,《瘋狂外星人》延期放映
    而備受矚目的根據著名科幻作家劉慈欣同名原著改編的電影《流浪地球》昨日起正在休斯頓影院放映中,豆瓣評分高達8.2!《流浪地球》被譽為華語電影的第一部硬核科幻大片,「開創中國科幻元年」等等。該片在休斯頓等北美多個大城市與國內同步上映(IMAX 3D版,下圖為休斯頓放映場次),在加州夜場一票難求,反響熱烈。
  • 《流浪地球》,原著中最後出現的詩,引人深思
    在流浪地球之前,「國產科幻」可以說是圈錢的代名詞,但是其中大部分不是特效感人,就是劇情荒誕,所以說流浪地球是啟動了中國科幻元年的重要作品也不為過。《流浪地球》背後是現代的電影工業體系,絕對不輸給大多數好萊塢科幻巨片。
  • 《流浪地球》票房46億,劉慈欣分多少?難怪他拒絕卡梅隆拍三體
    1999年,小說《流浪地球》首次發表,當時的劉慈欣還是一名電力工程師,憑藉這部作品,劉慈欣得到了2000元的稿費。《流浪地球》票房46億,劉慈欣分多少?難怪他拒絕卡梅隆拍三體2019年,根據劉慈欣《流浪地球》改編的同名電影上映,在科幻電影技術相對落後的國內,這部電影卻憑藉精彩的劇情,良心的製作,不僅收穫了炸裂的口碑,而且斬獲了46億票房的傲人成績。
  • 《流浪地球》這麼火,為什麼《三體》沒人拍?劉慈欣終於說出原因
    在去年,一部《流浪地球》成為了國產電影中的爆款,原著作者劉慈欣的想像力,再一次受到了大家的認可,但是劉慈欣還有一部比《流浪地球》更受追捧的作品,它就是《三體》。看過《流浪地球》的朋友,一定都被其中壯闊的場景所震撼,但是你知道嗎?如果《三體》拍成電影,那麼它的震撼程度,將會是《流浪地球》的數十倍不止。所以國內目前還找不出哪個人敢站出來拍《三體》,主要還是因為怕被罵。
  • 認真讀一本書|流浪地球|原著和電影
    在2018.12.19號知道了由大劉(劉慈欣)的流浪地球改編的電影馬上要在大年初一上映的時候,就趕緊在微信讀書裡下載這部小說,看完小說再看電影,應該會有不一樣的感受!果然在觀影后就暗暗慶幸自己提前看了原著,電影本身不錯,但不得不說電影和原著講的是兩個故事,傳達的是兩種思想,看完是兩種感受。流浪地球原著:太陽即將爆炸,人類傾盡了所有能源實施了史上最大的逃亡計劃:帶著地球逃離太陽系,飛向比鄰星,建立新的太陽系。在逃亡的過程中有兩個高潮點,一次是近日點,一次是認為流浪地球計劃是聯合政府的騙局。
  • 《流浪地球》加長版上映,但它依然只拍了原著的冰山一角!
    之前,劉慈欣作品將被漫改的消息一經傳出,立刻引來科幻迷的瘋狂刷屏。 很多人都激動地問:什麼時候??!! ——就是現在,今年它終於完成了!重磅推薦這套《劉慈欣科幻漫畫系列》( 4冊)。
  • 《流浪地球》裡,到底藏了多少部劉慈欣的小說?
    只是《流浪地球》不是因為吹而爆,是我們一票票地買到他爆,大家都參與了一個劃時代的超過40億的電影項目。小破球,衝鴨!好了,激動人心的事兒,就不多說了。小山哥要說的是,《流浪地球》裡,到底藏了多少部劉慈欣的小說?
  • 電影《流浪地球》出席華表獎 獲網友大讚
    12月8日,一張被稱為中國當代科幻第一人,也被粉絲親切的稱為「大劉」的科幻小說作家劉慈欣在紅毯噘嘴的照片走紅微博,刷爆朋友圈。許多網友轉發大讚「大劉好萌」。原來當天是第十七屆中國電影華表獎頒獎典禮的日子,即將於2019年大年初一上映的中國科幻冒險題材影片《流浪地球》驚喜亮相。
  • 《流浪地球2》定檔!郭帆繼續指導、或拍原著悲情結尾
    昨日(11月26日),新增了11分鐘內容的《流浪地球加長版》國內上映,在首映活動期間,官微也正式宣布,《流浪地球2》定檔2023年大年初一。陣容方面,目前確認由前作郭帆導演繼續指導,影片仍根據劉慈欣同名小說改編。
  • 關於《流浪地球》的喧譁聲:讓人類保持理智真的很難
    一篇《流浪地球,不及格。》的文章在微信公眾號發布後,迅速成為10萬+,成為批評《流浪地球》的主流聲音。《流浪地球,不及格。》文章截圖。作者從科學設定、劇本創作等四個方面闡述了為何認為這部電影不及格,部分措辭比較激動。