「逆行者」用英語怎麼說?

2020-12-07 老韓也說教

「逆行者」是近年來常見的讚揚那些在重大危難事件面前迎著危險逆向而行的勇敢的人們的流行詞,現在這個詞又高頻率地用來讚美那些奔向疫情中心地武漢的全國各地和解放軍的醫務工作者。那麼,逆行者用英語應該怎麼說呢?在現有的英語新聞報導中似乎還沒有一個明確的對應的說法,作為英語學習者和愛好者不妨可以嘗試把它翻譯成英語。同時,也想藉此機會把本人近來整理的有關抗擊新型冠狀病毒肺炎疫情的英語詞彙和術語分享給感興趣的愛好者作參考。

一、如何翻譯逆行者的英語說法

根據在線新華詞典,逆,方向相反,與「順」相對;行,行走;者,用在名詞、動詞、形容詞、數詞、詞組後,並與其相結合,指人、指事、指物、指時等。根據在線漢典,逆行,朝著與規定方向相反的方向行進。從字面意義來看,逆行者這個詞似乎很容易理解,就是朝著與規定方向相反的方向行進的人。然而,如果回溯到這個詞的來源和語境,其意義就不那麼簡單了。現在比較公認的逆行者作為一個流行的讚美詞最初源自於一場爆炸事故和一幅漫畫。2015年8月12日晚,天津濱海新區危險品倉庫發生爆炸事故,當時所有人都往外奔跑逃生,而消防員們卻第一時間冒著生命危險朝火災現場裡面衝去救火救人,第二天一早,一位叫作妖妖小精的微博網友創作了一幅題為「世界上最帥的逆行」的漫畫來描繪消防員的逆行救火的形象,感動了無數網友,引發了人們對於英雄的無比讚嘆和敬佩。自此以後,人們常常用「逆行」、「逆行者」、「最帥的逆行者」等來讚譽那些迎著危險逆人流而動的救人救難的英雄們。如今在全國抗擊新型冠狀病毒肺炎疫情的嚴峻時刻,人們又用「逆行者」來讚譽一批批奔赴武漢支援抗擊疫情的醫務工作者們,把他們叫作「最美的逆行者」。這就是「逆行者」這個流行詞的來源和語境。

有鑑於此,如何翻譯「逆行者」不僅應該考慮字詞的相互對應,更應該考慮它作為漢語流行詞的所具有的特殊意蘊,即這個詞的來源、語境和內涵。所以,關於逆行者的釋義,應該是,一個(群)由於職責所系在發生危險時不顧個人安危反而迎著危險向著人流相反的方向行進去實行拯救人民生命和財產任務的人。根據這個意義,英語的對應詞應該考慮選擇counter和march。根據Merriam-Webster,counter作為形容詞的意義是marked by or tending toward or in an opposite direction or effect,方向或效果相反的;作為前綴的意義是contrary ;opposite,相反;反向。march作為動詞的意義是to move along steadily usually with a rhythmic stride and in step with others,步調一致地穩步移動。Counter在英語中是常用詞,可以明確地表示方向的相反,如,counterclockwise。March常用於表示軍隊或團體的行進或行軍。這兩個詞可以作為詞組來使用,即counter march,也可以作為合成詞來使用,即countermarch,兩者的意義是一樣的,即,逆行。那麼,如何翻譯「逆行者」的「者」呢?由於march加後綴er不能表示行者或行進者或行軍者的意義,因此只能另外加一個表示「者」的詞,這樣看來,似乎person或people比較適合。綜上,「逆行者」的英語可以翻譯成countermarch person(單數)或countermarch people (複數),countermarching person/people(進行時)。那麼,最帥逆行者可以翻譯成the smartest countermarching people,最美逆行者可以翻譯成the most beautiful countermarching people。

二、與新型冠狀病毒相關的英語詞彙和術語

詞彙

contagious:(疾病)接觸傳染的

contain:防止…蔓延

contract:感染(疾病)

diagnosis:診斷

discharged:使…出院

disinfection:消毒

host:宿主

incubation:潛伏期

infection:感染,傳染

immune:免疫的

isolation:隔離

medication:藥物

pneumonia:肺炎

quarantine:隔離期,檢疫期

recuperate:康復

specimen:樣本

symptomatic:有症狀的

vaccine:疫苗

vaccinate:給…接種疫苗

詞組和術語

confirmed cases:確診病例

coronavirus outbreak :冠狀病毒爆發

coronavirus epidemic:冠狀病毒疫情

coronavirus screening:冠狀病毒篩查

coronavirus test kits:冠狀病毒檢測試劑盒

deadly virus:致命病毒

designated hospitals:制定醫院,定點醫院

disease detective:疾病檢測人員

emergency treatment:緊急治療

epicenter:中心

epidemic control and prevention:疫情防控

epidemic situation:疫情

droplet transmission:飛沫傳播

flu season:流感季

ground zero:起源地

healthcare workers:醫務人員

human-to-human transmission:人傳人

infectious disease:傳染病

medical staff:醫務人員

Middle East respiratory syndrome (MERS):中東呼吸症候群

novel coronavirus:新型冠狀病毒

pathological samples:病原學樣本

potential case:潛在病例

preventative measure:預防措施

protective clothing:防護服

protective goggles and masks:防護眼睛和面罩

protective medical suits:醫用防護服

reported cases:報導病例

respiratory symptoms:呼吸症狀

respiratory tract:呼吸道

respiratory virus:呼吸道病毒

severe acute respiratory syndrome (SARS):嚴重急性呼吸症候群

surgical mask:醫用口罩

suspect cases:疑似病例

tested negative:檢測呈陰性

tested positive:檢測呈陽性

thermal monitor and screen:溫熱監控篩查

transportation lockdown:封閉交通

virus spreading:病毒傳播

相關焦點

  • 「最美逆行者」用英語怎麼說?快來看看王毅部長怎麼說的吧!
    抗疫之戰能條不紊地進行,首先要歸功於一波又一波的「最美逆行者」。他們辭別親友,義無反顧地投身到最危險的抗疫前線。他們生而平凡,卻能在關鍵時期化身天使,給人帶來生的希望。他們是白衣天使,更是鋼鐵戰士。有網友稱他們「身穿白衣,不就是我們的大白嗎?」
  • 「搞定了」用英語怎麼說?「過獎了」用英語怎麼說?
    今天我們要學兩句非常口語化,生活中也很常用到的英語表達。首先我們來一個Quiz:快速測試!「搞定了」用英語怎麼說?快速測試!「過獎了」用英語怎麼說?好了,不知道你心裡有沒有自己對應的答案,看看是否我們惺惺相惜,連答案都一樣。哈哈!1)「搞定了」英語怎麼說?搞定了,可以說it’s all settled。
  • 英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?
    英語這樣學:「停電」用英語怎麼說?今天我們來看看,我們「不知道」英語「停電了」怎麼說,但是,我們有英文Yahoo搜索,也「懂」一點點英語,比如no electricity,我們怎樣用我們「知道」的英語在Yahoo上搜索,把英語「停電了」給找出來。
  • 「寬限期」用英語怎麼說?
    關注【喜閱英語】,免費領取資料什麼是寬限期?簡言之,就是債務的緩延償還期間。這個詞可以用在許多地方,例如繳納帳單、還債、執行命令或履行義務等。 那麼換做英語該怎麼說呢?「寬限期」用英語怎麼說?to be paid待繳的 time out暫停往期精彩音頻請搜索喜馬拉雅FM/荔枝微課:英語播客
  • screen test用英語怎麼說?
    學習方法:怎麼知道「試鏡」用英語怎麼說?一、「網際網路+」時代,你還在用中文學英語等並且老師給答案嗎?但是,如果你依然滿足於停留在用中文學會一句「試鏡」的英語怎麼說水平上。這麼學已經達到目的,但是沒有多大意義。二、能力訓練:把學過英語用起來在Yahoo上「探索發現求證」解決「怎麼說」問題1)你的問題是什麼?
  • 應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?
    應景英語口語:「清明節」用英語怎麼說?我們問你「清明節用英語怎麼說?」其實不是問你「清明節」這個英語單詞用英語怎麼說,也不是問你能不能用英語單詞「清明節」造幾個句子,再配上中文意思。「清明節」又能放幾天長假了我們平時都是這麼「學」英語的「清明節」怎麼說和怎麼用的。用英語學英語口語:清明節 in China我們問「清明節」用英語怎麼說?其實更多的是要你就英語「清明節」能想到和能說出多少英語,而不是能不能說出這個英語單詞和說出多少「例句」。「『清明節』用英語英語怎麼說?」
  • 原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?
    原版英語:「大跌眼鏡」用英語怎麼說?有報導這樣「用詞」:大跌眼鏡!某國5月非農就業僅增7.5萬人,不及預期一半於是,我們的問題來了:我很想知道這個「大跌眼鏡」在同樣的英語報導裡是怎麼說,怎麼用詞的?「網際網路+」時代,用Yahoo作「探索發現求證」,不僅是一種語言能力,也是可以解決我們許多英語「怎麼說」問題的:就看你學了這麼多英語,是否把自己練成了這個能力。1)把下面學過的英語用起來,你做的到嗎?
  • 女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?
    女孩英語怎麼說,不同類型的女生用英語怎麼說?這個世界上既有清純型女生,也有豔麗型女生,既有氣質型,又有女強人型……面對不同類型的女孩該怎麼用英文描述呢?(男生更要學起來喔)(1)看到美女,你可以說"Hey beautiful!"Beautiful在這裡當名詞用,是「美女」的意思。但是要慎用!
  • 「白衣天使」用英語應該怎麼說?知行翻譯:angel in white
    湖北抗擊疫情即將迎來勝利曙光時,當初那些被譽為「最美逆行者」,來自全國各地的醫護人員們逐漸撤離。3月17,天津派出的7支醫療隊共700人順利完成支援武漢的工作於今日下午凱旋歸津。其他省市的醫療隊也開始陸續從武漢撤離,我們不會忘記武漢這座英雄的城市,更不會忘記這群最「可愛」的人。在這裡,知行君想說一句:哪有什麼歲月靜好,只不過有人負重前行。
  • 「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說?
    「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說?「戴隱形眼鏡」用英語怎麼說,用英語又怎麼表達?一說到用英語怎麼說「戴隱形眼鏡」,你的第一個反應就是對應於中文「隱形眼鏡」的「那個英語單詞怎麼說來著?」,「學過又忘了」:忘了那個單詞你就「不會說」了。
  • 「限塑令」用英語怎麼說?
    「限塑令」用英語怎麼說?「為減少塑料汙染,中國從2008年起全面禁止使用塑膠袋。」「限塑令」用英語怎麼說?我們「學」英語「限塑令」的目的,並不在於「懂得了」對應中文「限塑令」的那個英語(單詞)「怎麼說?」,從提高英語水平角度看,除了要求你死記硬背外,這樣的學習是最沒有「技術含量」的。
  • 「她很挑食」用英語怎麼說?
    「她很挑食」用英語怎麼說?怎樣用Yahoo找到「挑食」英語怎麼說?學習英語的快樂,或者說學習英語的魅力,不在於你要學會了幾句「用英語怎麼說」,而在於你又學會了,或者你具備了用Yahoo探索發現求證的方法,學會了那幾句用英語怎麼說。
  • 「二次元」用英語怎麼說?
    因此,我們往往會習慣於使用日本動漫文化來理解二次元,而忘了使用英語來表達「二次元」。當提及「二次元用英語怎麼說」時,我們難免會一臉懵逼。對於英語基礎差的小夥伴來說,或許根本就不知道「次元」這個單詞該怎麼拼。而英語基礎好的小夥伴,或許能夠直接說出「two dimension」,但翻譯的未必準確和地道。既然如此,二次元用英語該怎麼說呢?
  • 手機「死機了」用英語怎麼說?
    用手機這麼多年, 你遇到過手機 突然死機的情況嗎? 那麼,今天的問題來了, 你知道「死機了」 用英語怎麼說嗎?
  • 五號電池用英語怎麼說?
    五號電池用英語怎麼說? 五號電池和七號電池,是我們日常生活中最常用的電池,可是用英語應該怎麼表達呢?
  • 「地鐵有人逃票」用英語怎麼說?
    「地鐵有人逃票」用英語怎麼說?用Yahoo把英語「逃票」找出來我雖然沒有去過美國,沒有機會親耳聽美國人怎麼說英語「逃票」,或者就算我用中文學過英語「逃票」怎麼說,但是因為「沒有用」又忘記了。但是,這些都不會影響我知道「逃票」英語怎麼說:因為在「網際網路+」時代,我們有Yahoo,它可以把我們「帶到」美國。我們有Yahoo,它可以告訴我們英語「逃票」怎麼說。我們現在缺的就是怎樣在Yahoo上把它找出來的「英語語言能力」了。這也才是我們真正需要訓練的能力,不單單是英語「逃票」怎麼說。
  • 「經常不吃早餐」用英語怎麼說?
    「經常不吃早餐」用英語怎麼說?Skip breakfast用英語怎麼說?在「網際網路+」時代,我們學習英語真的不僅僅是為了用中文「學會」和「記住一兩句「用英語怎麼說」,我們是要訓練和掌握怎樣用Yahoo解決「用英語怎麼說」的學習能力問題。這比只會單純從老師那裡知道一句「英語怎麼說」更重要。
  • 「放養的土雞」用英語怎麼說?
    「放養的土雞」用英語怎麼說?用Yahoo知道「放養土雞」怎麼說說實話,我和你一樣,「放養的土雞」「土雞更好吃用英語怎麼說我也不會。但是,我和你又不一樣的是:我具備用Yahoo把「放養的土雞」找出來的英語能力。
  • 「忙得四腳朝天」用英語怎麼說
    Donny:Hi 楊琳,what's up?忙得四腳朝天,怎麼說...four feet up!Donny: four feet up? I can imagine. But in English, we don't say that...You can say I'm up to my neck in work.YL: I'm up to my neck... in work ? 工作太多,堆到和脖子一樣高?
  • 華爾街英語乾貨分享:擺地攤用英語怎麼說
    華爾街英語教你從了解地攤的英語開始,把地攤擺出國際範兒!華爾街英語:攤位用英語怎麼說1. 攤位用英語怎麼說?1) stand 貨攤,展位更加偏重獨立攤位2) stall 貨攤,售貨亭更加偏重集市、夜市中集中的攤位3) booth 貨攤,展位,售貨亭更加偏重半開放的,有棚子的攤位華爾街英語:攤主用英語怎麼說2. 攤主用英語怎麼說?